ويكيبيديا

    "no vives" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لا تعيش
        
    • لا تعيشين
        
    • لا تسكن
        
    • لا يعيشون
        
    • لا تَعِيشُ
        
    • لا تعيشي
        
    • لم تكن تعيش
        
    • لا تنتقلين للعيش
        
    • لا تقطن
        
    • لاتعيش
        
    • لا تسكنين
        
    • لم تعيشي
        
    Saul, ¿por qué no vives el momento en vez centrarte constantemente en el pasado? Open Subtitles سول، لماذا لا تعيش في اللحظة بدل التركيز المستمر على الماضي ؟
    ¿Por qué no vives con eso, hombrecito? Open Subtitles لِمَ لا تعيش معَ ذلك أيها الرجُل الصغير؟
    Eres el padrastro de Marcus, pero no vives con el ni con su madre Open Subtitles أنت والد ماركوس لكنك لا تعيش معه ولا مع والدته
    Así que puedes esperar a que él acampe en el césped de tus padres o puedes admitir que no vives en un estrato superior y agradecerme luego. Open Subtitles لذا يمكنك ان تنتظري حتى يخيم على مرج والديك او ان تعترفي انك لا تعيشين على كوكب أسمى من هذا و تشكرينني لاحقا
    Lo que iba a decir es, que no vives aquí. Open Subtitles الذي كنت على وشك أن أقوله أنت لا تسكن هنا
    no vives en la casa, así que no es asunto tuyo. Open Subtitles أنت لا تعيش في هذا المنزل لذلك ليس هذا من شأنك
    Deja decirte un pequeño secreto. Ya no vives con tu madre. Ya no tienes que ir a la escuela. Open Subtitles عزيزى دعنى اقول لك شيئا انت لا تعيش مع امك يمكن الا تذهب الى الكلية
    ¿Por qué no vives donde está sepultada tu familia? Open Subtitles لما لا تعيش في المكان الذي عائلتك مدفونة فيه
    Entonces baja el volumen. no vives aquí solo. Open Subtitles اذا ابقى الصوت منخفض أنت لا تعيش هنا لوحدك
    no vives a lo grande, pero en comparación, sin dudas. Open Subtitles تعرف لا تعيش الحياة المترفة لكن بالمقارنة بالتأكيد
    Tu padre tenía razón. no vives en el mismo mundo que nosotros. Open Subtitles والدك كان محقاً، أنت لا تعيش في عالم الواقع الذي نعيشه
    Te estás encargando de una hipoteca, más un seguro e impuestos de una casa en la que no vives. Open Subtitles انت تملك عليه رهن عقاري زائداً التأمين وضرائب لمنزل لا تعيش فيه
    ¿Por qué no vives la vida, como la vaca del video? Open Subtitles لماذا لا تعيش حياتك مثل هذه البقرة في الفيديو؟
    Estoy sorprendida, aún ahora que el mundo sabe tu verdadera identidad no vives abiertamente como marciano. Open Subtitles أنا مندهشة بأن هويتك معروفة للعالم الآن ولكنك لا تعيش بحرية بشكلك المريخي
    Sé que que no lo sabes porque no vives aquí, pero esta es mi casa, y esa es mi silla. Open Subtitles أعلم أنك لا تعلمين ذلك لأنك لا تعيشين هنا لكن أنت في منزلي و تجلسين على كرسي
    - Tú no vives en la Zona Verde, y-- - ¿Y qué? Open Subtitles أنتِ لا تعيشين في المنطقة الخضراء، أذن.. ؟ أذن ماذا؟
    Has sido un puente entre el pasado y el presente, pero no vives en el pasado, ¿verdad? TED لقد كنتِ جسراً بين الماضي والحاضر، ولكنك لا تعيشين في الماضي، أليس كذلك؟
    Sí que importa, porque no vives aquí ni tienes llave. Open Subtitles نعم، في الواقع يهم ذلك، لأنك لا تسكن هنا ولا تملك مفتاح البيت
    Lo ves? Hasta el chofer del taxi sabe que no vives aca Open Subtitles حتى سائق سيارة أجرة يعرف كنت لا يعيشون هنا.
    Eres joven, nos conoces y no vives por aquí. Open Subtitles أنت شاب، نَعْرفُك وأنت لا تَعِيشُ هنا.
    Eso es lo último que necesito. Fantástico. ¿Por qué no vives el resto de tu vida en este cuarto? Open Subtitles حسنا ، لماذا لا تعيشي بقية حياتك في هذا الفندق؟
    Sí, si no vives por aquí, podría ser un infierno guiarte. Open Subtitles لا شيء على الخرائط نعم ان لم تكن تعيش هنا سيكون من الصعب ان تجد طريقك هنا
    Tengo una proposicion para ti por qué no vives conmigo? Open Subtitles لدي إقتراح لك لِمَ لا تنتقلين للعيش معي؟
    - Tú no vives por aquí. Open Subtitles -أنت لا تقطن هنا -ماذا؟
    y lo que tiene que ocurrir es que te tienes que ir a casa porque no vives aqui. Open Subtitles اعتقد ان الشيء الذي يجب ان يحدث هو أن تعود لمنزلك لأنك لاتعيش هنا ماذا؟
    entonces sabes que no vives aqui, verdad? Open Subtitles انت لا تعتقدين انك لا تسكنين هنا، صحيح؟
    ¿Por qué no vives con él? Open Subtitles لماذا لم تعيشي معه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد