ويكيبيديا

    "no volverá a pasar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لن يحدث مرة أخرى
        
    • لن يحدث ذلك مجدداً
        
    • لن يحدث مرة اخرى
        
    • لن يحدث هذا مجدداً
        
    • لن يحدث مجددًا
        
    • لَنْ يَحْدثَ ثانيةً
        
    • هذا لن يتكرر
        
    • لن تتكرر
        
    • لن تحدث
        
    • لن يحدث ذلك ثانية
        
    • لن يحدث مجددا
        
    • لن يحدث مرة آخرى
        
    • لن يحدث مرة ثانية
        
    • لن يحدث مُجدداً
        
    • لن يحدث هذا ثانية
        
    Tres páginas cada uno, sobre lo que pasó cómo empezó, y cómo No volverá a pasar. Open Subtitles ليكتب كل واحد 3 صفحات عن ما حدث كيف بدأ,وكيف هذا لن يحدث مرة أخرى ابدأ
    Bien, aceptaré la culpa y le aseguraré que No volverá a pasar la próxima vez. Open Subtitles سأتحمل اللوم و أؤكد لهم أن هذا لن يحدث مرة أخرى
    Lo entiendo. No volverá a pasar. Open Subtitles فهمت, لن يحدث ذلك مجدداً
    Error de novato. Seguro que No volverá a pasar. Open Subtitles غلطة مبتدىء أنا واثق انه لن يحدث مرة اخرى
    No volverá a pasar. Y aún tenemos a los otros dos. Open Subtitles لن يحدث هذا مجدداً و لازال لدينا الإثنان الأخرين
    Juro por la sangre de Nuestro Señor Jesucristo que No volverá a pasar. Open Subtitles أقسم بجسد ودم سيدنا المسيح بأنّ هذا لن يحدث مجددًا.
    Lo juro, No volverá a pasar. Open Subtitles أُقسمُ، هو لَنْ يَحْدثَ ثانيةً.
    Está bien, es tu trabajo. No tiene perdón, te prometo que No volverá a pasar. Open Subtitles لا تكترث إنها وظيفتك لا لا كان هذا سيئ و أعدك أن هذا لن يتكرر
    Esto No volverá a pasar a menos que tenga futuro. Open Subtitles هذا لن يحدث مرة أخرى إلا إذا كان يؤدي إلى أمرٍ ما.
    Sí, vamos a conseguir otra torre, y esto No volverá a pasar... incluso si tengo que quedarme fuera con mi pijama para protegerlo. Open Subtitles نعم سوف نجلب رافعة أخرى وهذا لن يحدث مرة أخرى حتى لو كان يجب علي أن أجلس بالخارج طوال الليل بالبجامة
    Le aseguro que esto No volverá a pasar. Open Subtitles أؤكد لك أن هذا لن يحدث مرة أخرى
    Lo siento Sra., eso No volverá a pasar. Open Subtitles آسف أيتها السيدات ذلك لن يحدث مرة أخرى
    Lo siento. No volverá a pasar. Open Subtitles ,آسف لن يحدث ذلك مجدداً
    ¡Eso No volverá a pasar mientras vivas bajo mi techo! Open Subtitles لن يحدث ذلك مجدداً طالما أنكِ تعيشين بهذا المنزل!
    Pero tengo que saber que esto No volverá a pasar. Open Subtitles ولكن يجب أن أعلم، ان هذا لن يحدث مرة اخرى
    No volverá a pasar, lo prometo. Open Subtitles لن يحدث هذا مجدداً. اعدكم.
    Lo siento mucho haberlo hecho. No volverá a pasar. Open Subtitles أسف حقًا بشأن هذا لن يحدث مجددًا
    No volverá a pasar. Open Subtitles أُطمأنُك هو لَنْ يَحْدثَ ثانيةً.
    Mis instintos me dicen que gire la cabeza. No volverá a pasar. Open Subtitles غرائزي تبقي رأسي في حالة تلفُّت، هذا لن يتكرر.
    Y los médicos dicen que con la medicación que tomo No volverá a pasar. Open Subtitles ويقول الأطباء أنه مع الدواء الذي أتناوله، لن تتكرر أبداً
    No me merezco estás McPiedras. No volverá a pasar. Open Subtitles لا أستحق هذه الصخور المغلفة، لن تحدث مجددًا.
    Sí, me disculpo. No volverá a pasar. Open Subtitles نعم، أعتذر لن يحدث ذلك ثانية
    Solo discúlpate, nos sentimos mal, No volverá a pasar. Open Subtitles سنعتذر، نخبرها أننا نشعر بالسوء، وهذا لن يحدث مجددا.
    He bajado la guardia. No volverá a pasar. Open Subtitles لقد تركت حارسى أسفل لن يحدث مرة آخرى
    No volverá a pasar. Open Subtitles . بـ ـأنني سـ ـأتعامل معك . هذا لن يحدث مرة ثانية
    Ya hablé con él. No volverá a pasar. Open Subtitles لقد تحدّثت معه بخصوص هذا الأمر، لن يحدث مُجدداً
    Lo siento, Su Señoría. Esto No volverá a pasar Open Subtitles أنا آسف سيادة القاضي لن يحدث هذا ثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد