Una noche en que un hombre entro en tu casa y tu no estabas. | Open Subtitles | الليلة التي اقتحم فيها شخص منزلك , و أنت لم تكن هناك |
Esta es la noche en que papá y tú ganaron el campeonato. | Open Subtitles | هذه هي الليلة التي فزت فيها أنت وأبي ببطولة الولاية. |
No necesito que los tabloides escriban que discutimos la noche en que murió. | Open Subtitles | لا أريد لصُحف الفضائح أن تكتب حول تشاجرنا في ليلة وفاته. |
Julian dijo que Vivian llevaba esto la noche en que fue asesinada. | Open Subtitles | جوليان قال إن فيفيان كانت ترتدي هذه في ليلة موتها |
La noche en que nos separamos, yo estaba en tu porche. | Open Subtitles | في تلك الليلة عندما انفصلنا لقد كنت عند الشرفة |
Aparte de estar oscuro, así es como estaba este lugar la noche en que vinimos aquí. | Open Subtitles | عدا كونه مظلم هذا ماكان عليه الأمر تلك الليلة حين حضرنا هنا |
Porque vino a ver su acto la noche en que lo mataron. | Open Subtitles | حسناً، لأنّه جاء لرؤية تمثيلكِ بليلة مقتله. |
Chicos, como habréis adivinado. Ésa no fue la noche en que conocí a vuestra madre. | Open Subtitles | يا أولاد ، كما توقعتم ، تلك ليست الليلة التي قابلت فيها أمكم |
¿Ha viso a este hombre desde la noche en que la atacó? | Open Subtitles | هل رأيت هذا الرجل منذ الليلة التي إعتدى فيها عليكِ؟ |
Mintió sobre estar en su casa la noche en que la asesinaron. | Open Subtitles | كذب بخصوص تواجده في منزلها في الليلة التي قتلت فيها |
La noche en que Bethany escapó de Radley para no volver jamás. | Open Subtitles | تلك الليلة التي تسلل باتاني من رادلي ولم يعد ابدا |
Sufrí una violación colectiva la misma noche en que me capturaron y esa fue mi iniciación en la comunidad del FRU. | UN | تعرضت للاغتصاب الجماعي في نفس الليلة التي أُسرت فيها، وبذلك تعرفت إلى مجتمع تلك الجبهة. |
Así como su mujer la noche en que la mataron por segunda vez. | Open Subtitles | ووكذلك زوجته لقد قتلت في ليلة للمرة الثانية. |
¿Dónde estuvo usted la noche en que MacDonald cayó por la borda? | Open Subtitles | أين كنت في ليلة ذهاب ماكدونالد خارج السفينة ؟ |
¿Por qué la alarma se disparó la noche en que se descubrió el cuerpo, en vez de dos días antes, cuando el tipo realmente fue asesinado? | Open Subtitles | لماذا هو التنبيه تعثرت في ليلة واكتشفت جثة , مقابل 2 قبل أيام , وعندما قتل الرجل فعلا؟ |
La noche en que los niños desaparecieron unos testigos los vieron en un auto junto a un hombre, comiendo pizza. | Open Subtitles | في ليلة أختفاء الأطفال قال الشهود أنهم رأوهم يجلسون في السيارة مع رجل يأكل بيتزا |
En una noche en que esperábamos que Smash Williams brillará, es Tim Riggins quien ha dado un paso en frente. | Open Subtitles | في ليلة توقعنا جميعاَ ان " سماش ويليامز " سوف يضيئها " تقدم فيها " تيمي ريجنز |
Porque esa noche en que ustedes se iban fue cuando la conoció, ¿verdad? | Open Subtitles | لأنه في تلك الليلة عندما غادرتي تلك كانت أول مرة تقابلينها، أليس كذلك؟ |
Escúchame, desde aquella noche en que me dijiste lo que sentías por mí, no he sido capaz de dejar de pensar en ti. | Open Subtitles | انصت إلي، منذ تلك الليلة حين صارحتني بمشاعرك لم أتمكن من التوقف عن التفكير بك |
Si tu hermana estuvo allí la noche en que esta chica fue asesinada, ella podría saber quién la asesinó. | Open Subtitles | لو أن شقيقتك كانت هناك بليلة مقتل تلك الفتاة فربما تعرف من قتلها |
Ahora que lo menciona, se me ocurre que la noche en que desapareció vi un auto parecido al del coronel frente a su casa. | Open Subtitles | ولكن حيث انك ذكرت هذا,فقد حدث انه فى ليلة اختفاء العقيد فقد رأيت سيارة مثل سيارته تعبر الشارع من منزلك |
Es como tú, en realidad. Vienes aquí una noche tras otra pensando que esta es la noche en que por fin te sentirás a gusto. | Open Subtitles | مثلكَ حقاً، تأتي إلى هنا ليلة بعد أخرى، ظاناً بأنّ هذهِ الليلة التي ستشعر بها بالإنتماء. |
¿Recuerdas que Dora me llamó la noche en que murió? | Open Subtitles | هل تذكر عندما طلبتنى دورا فى الليلة التى ماتت فيها ؟ |
La noche en que el teniente Manion le despertó y se entregó, | Open Subtitles | في ليلةِ التي اوقضك فيها مانيون وسلم نفسه . . |
Porque, la recuerdo a usted muy bien de aquella noche en que los dos nos encontramos en el teatro. | Open Subtitles | أنا أذكرك جيدا في تلك الليلة حينما إلتقينا معا في المسرح. |
Aún no lo he averiguado, pero la noche en que Shane violó a Jocelyn, dijo que estuvo en un caso de vandalismo. | Open Subtitles | لم اكتشف ذلك بعد ولكن في الليله التي اغتصب فيها شاين جوسيلين قال انه يعمل علي بلاغ بعمليه تخريب. |
La difunta fue vista en Red Turtle la misma noche en que usted estuvo allí. | Open Subtitles | الفقيدة شوهدت في الريد توتيل في نفس الليل الذي كنت فيه هناك |
Quizá ésta sea una de las cosas que no quieres saber de tus padres pero la noche en que ella regresó fue la noche que te concebimos. | Open Subtitles | الان ، هذا يمكن ان يكون شئ ما .. ربما تريدين ان تعرفين عن والداك .. فى نفس الليلة التى رجعت فيها .. |