Casi te matas por culpa de los horarios... que te hacen quedarte aquí noche tras noche tras noche. | Open Subtitles | و كدت أن تقتل نفسك بسبب ساعات التي يجعلونكم تبقون بسببها ليلة بعد ليلة هنا |
Y así fue su compromiso, noche tras noche por más de 20 años. | Open Subtitles | وكان يقوم بجمع البيانات ليلة بعد ليلة لأكثر من عشرين عاما |
Sabes, que volverán noche tras noche, hasta que te rindas o hasta que tu ex compañero venga a matarte. | Open Subtitles | كما تعلمون، انهم ستعمل أعود ليلة بعد ليلة حتى تستسلم، أو ستعمل الخاص السابق الشريك يقتلك. |
El mayor Sholto nunca tuvo mucha suerte noche tras noche él era el perdedor hay gente que nace con ese destino. | Open Subtitles | الميجور شولتو لم يكن لديه حظ وافر و ليله بعد ليله اصبح الخاسر بعض الناس يولدون كذلك . |
Describe a un hombre cuyo hijo se está muriendo y el padre está junto al lecho noche tras noche y cuando el muchacho muere, lo velan. | Open Subtitles | حسناً،يصف رجل يموت ولده يجل الأب بجوار فراش ... الطفل ليلة تلو الأخرى و بعد وفاة الطفل أقاموا له حفل تخليد ذكراه |
Esa estrella que miraba noche tras noche se llama Vega. | TED | كانت تدعى تلك النجمة التي كنت أنظر إليها ليلة بعد ليلة النّسر الواقع. |
Sí, he permanecido despierta, noche tras noche. | Open Subtitles | نعم, لقد عانيت من السهر وحدى, ليلة بعد ليلة |
Quiero poseerte noche tras noche y llenarte de hijos. | Open Subtitles | اود ملئك ليلة بعد ليلة. أريد ملئك بالأبناء. |
Pero Uds., amigos, se sientan aquí, día tras día, noche tras noche. | Open Subtitles | لكن أنتم يا إناس، تجلسون هناك يوماً بعد يوم، ليلة بعد ليلة |
noche tras noche me llenaba de visiones del infierno sangriento que deseaba. | Open Subtitles | ليلة بعد ليلة كانت تملأنى برؤى عن جهنم الحمراء الدموية . التى تشتاق لها على الأرض |
Es simplemente algo que tú haces noche tras noche. Sólo queda la cuestión de cómo. | Open Subtitles | هذا هو الشىء الذى ستفعله ليلة بعد ليلة السؤالهوكيف. |
¡Tener que sufrir ese horrible sueño noche tras noche! Le estuvo acosando hasta su muerte. | Open Subtitles | أن تحلم بنفس الحلم ليلة بعد ليلة و كأنه مسكون بفكرة موته |
Pero te veo aquí, noche tras noche después de las 1 0:00. | Open Subtitles | ولكنى أراكى هنا ليلة بعد ليلة بعد الساعة العاشرة |
Ningun hombre estando fuera noche tras noche sabiendo lo que pasa aqui, entraría a este lugar | Open Subtitles | ليس هناك رجل بقى حتى النهاية هناك ليلة بعد ليلة سيعرف ماذا يجري هنا |
- Mira, salió noche tras noche sin siquiera considerar su seguridad o la nuestra. | Open Subtitles | ــ أنظر إنه يُداوم الخروج ليلة بعد ليلة بإستخفاف واضح بأمننا و سلامتنا أجمعين |
En la panza de la bestia. ¡Noche tras noche, totalmente solo! | Open Subtitles | أن أكون باقيا داخل بطن الوحش، ليلة بعد ليلة وحيدا |
Caminar por las calles, noche tras noche. | Open Subtitles | التسكع في الشوارع ليلة بعد ليلة |
He tenido un sueño, que no ha variado el mismo sueño noche tras noche... | Open Subtitles | كان يراودنى حلم واحد لا اختلافات فى الحلم نفس الحلم, ليلة بعد ليلة |
Te sentaste noche tras noche a mi lado, pasando las páginas, asintiendo con la cabeza, destacando con tu estupido marcador amarillo. | Open Subtitles | جلست بجانبي، ليله بعد ليله تقلب الصفحات، توميء برأسك تضع العلامات بقلمك الأصفر الغبي |
En el resplandeciente castillo dorado sucede noche tras noche | Open Subtitles | " "القلعة الذهبية المتلألئة "التي كانت تحدث ليلة تلو الأخرى" |
Se la recluyó en una celda, siempre con los ojos vendados, donde se la interrogó noche tras noche. | UN | وأُبقيت في زنزانة حيث أُخضعت للاستجواب كل ليلة وهي معصوبة العينين. |
Pero no podemos sentarnos y ver cómo te haces lo mismo noche tras noche. | Open Subtitles | ولكن ليس بوسعنا الجلوس ومشاهدتك تفعل هذا بنفسك ليلة تلو الآخرى |
Nuestras vidas están vacías. Qué nos motiva venir aquí noche tras noche? ¡Mary Anne! | Open Subtitles | حياتنا فارغة , فما الذي يسحب أقدامنا إلى هنا ليلةً بعد ليلة ؟ |
Entonces escribe una disertación pero no anuncies que no salgo "noche tras noche tras noche". | Open Subtitles | إنها الإستراحة الوحيدة التي لدينا تعرفين ماذا؟ إكتبي إطروحة ولا تنشري بأنّني أبقى ليل بعد ليل |