Pensé que nos los darían a partir de mañana, ya que es Nochebuena. | Open Subtitles | وأعتقد أن نتعامل بها الغد، كما أنه في عشية عيد الميلاد. |
Miren, en la Nochebuena, mi papá empujó a Santa por el techo. | Open Subtitles | فى عشية عيد الميلاد سقط بابا نويل من على السطح |
No creo que alguien nos critique por bajar nuestros rifles en la Nochebuena. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أحد سينتقدنا بسبب تركنا أسلحتنا عشية عيد الميلاد. |
Fue a buscar jamón de miel al horno para la cena de Nochebuena. | Open Subtitles | لقد ذهبت لتأتي بلحم مطبوخ بالعسل لعشاء ليلة عيد الميلاد المجيد |
Nochebuena y quieres... conducir para ver a tu vieja tía a quien, según tengo entendido, ni siquiera le gustas. | Open Subtitles | ليلة عيد الميلاد وكنت أريد تدفع لرؤية عمتك القديمة الذين، بقدر ما أعرف، لا حتى مثلك. |
Si sólo pudiera llevarlo a la capilla en Nochebuena. | Open Subtitles | لو كان بإمكاني فقط أن أُدخله إلى الكنيسة عشيّة عيد الميلاد. |
Nochebuena, Papá vino a la casa y nos despertó a ambos, y nos dijo que se iba porque se sentía como un fenómeno. | Open Subtitles | عشية عيد الميلاد، أبي جاء إلى البيت، وهو أيقظنا كلانا وهو أخبرنا أنه كان سيرحل لأنه أحس كأنه غريب الأطوار |
Y abriríamos nuestros regalos en la mañana de Navidad, no en Nochebuena. | Open Subtitles | وسنفتح هدايانا في صباح عيد الميلاد, وليس عشية عيد الميلاد |
En Nochebuena del año pasado hizo un año que tuve que sacar 150 almas comanches de sus tumbas sagradas. | Open Subtitles | هل تعلمين أن عشية عيد الميلاد العام الماضي اضطررت إلى نقل 150من من هنود الكوماتش خارج المقبرة المقدسة الخاصة بهم |
Lloyd, aunque es Nochebuena, quiero que sepas que no hay lugar en donde me gustaría estar más que aquí, limpiando las pompis de mi mejor amigo. | Open Subtitles | لويد بالرغم من انها عشية عيد الميلاد أريدك أن تعلم انه لايوجد مكان افضل من تواجدي بقرب من صديقي المفضل و ان امسح مؤخرته |
Vendrá a mi casa en Nochebuena porque mis padres no estarán. | Open Subtitles | هو سوف يأتى عشية عيد الميلاد لأن أبواى خارج المدينة |
La hora WJMP es 5:51 en esta fría Nochebuena. | Open Subtitles | وقت دبليو جي إم بي 5: 51 على عشية عيد الميلاد تلك الباردة. |
En la Nochebuena de 1966... tropecé con una amiga de Singapur en un club nocturno. | Open Subtitles | عشية عيد الميلاد 1966 تعرفتي على صديق من سنغافورة في نادي ليلي |
¿Qué están haciendo todos viendo la tele en Nochebuena? | Open Subtitles | لذا ، ماذا تفعلين مشاهدة التلفزيون ليلة عيد الميلاد ؟ |
¿Qué clase de imbécil programaría un programa en directo en Nochebuena? | Open Subtitles | و أي نوع من احمق نذل الفئران سوف جدولة عرض حي في ليلة عيد الميلاد ؟ |
Te he estropeado el coche... y he arruinado tu Nochebuena. | Open Subtitles | لقد شوهت سيارتك وافسدت عليك ليلة عيد الميلاد |
Dile a los chicos que esperamos que vengan todos a la capilla para Nochebuena. | Open Subtitles | أخبر الفتيان أننا نأمل أن يحضروا كلّهم للكنيسة عشيّة عيد الميلاد. |
Nochebuena con mi padre, y el día de Navidad con mi madre. | Open Subtitles | ليلة رأس السنة مع والدى, يوم رس السنة مع والدتى. |
¿Por qué escoger Nochebuena para arrastrarme hasta aquí? | Open Subtitles | لماذا اخترت ليلة الكريسماس لتجرنى الى هنا؟ |
Gracias por venir en Nochebuena. | Open Subtitles | شكرا لك , شكرا لك لحضورك في ليلة الميلاد |
Así que una Nochebuena le prometí que mataría a un francés por él. | Open Subtitles | لذلك و عدته , كان ذلك عشيه عيد الميلاد وعدته بان اقتل رجلا فرنسيا من اجله |
Es Nochebuena. Papá no querría vernos tristes. | Open Subtitles | انها عشية الميلاد ابي لايريدنا ان نكون حزينات |
Lástima que no sea obstinado en cuanto a estar con su familia en la Nochebuena. | Open Subtitles | عجباً، فهو لم يهتم حتى أن يمضي ليلة العيد مع عائلته |
Russ encontró los regalos en la recámara de mis papás, en Nochebuena, cuando yo dormía, bajó he hizo la Navidad, tratando de hacerla lo mejor posible para mi. | Open Subtitles | وجد عندها روس هدايانا في غرفة أبويَ و في أمسية عيد الميلاد, عندما كنت نائمة أعدَ وجبة خفيقة |
¡Mañana es Nochebuena! ¿Qué van a hacer? | Open Subtitles | غدا عيد الكريسماس لحواء ماذا سوف تفعلون ؟ |
- Podemos llamar a cobro revertido - ¿Cómo es que te casas en Nochebuena? | Open Subtitles | يمكننا أن نتصل على حساب المُتلقي لم تتزوجين في عشية الكريسماس ؟ |
Por última vez, no vamos a pasar la Nochebuena en un baile sin alcohol. | Open Subtitles | للمـرة الأخيـرة، لـن نقضـي عشية الكريسمس فـي حفلة رقـص للمقلعيـن عن الشراب |
Oye... se acerca Nochebuena... | Open Subtitles | إذن نحن سنخرج بعشيّة عيد الميلاد. |
Perdone, señor... pero trayendo esa muñeca de vuelta rompería el corazón de una niña... y en Nochebuena. | Open Subtitles | آسف يا سيدي، استعادة تلك الدمية سيفطر قلب فتاة صغيرة بأمسية عيد الميلاد |