La Sra. Noeleen Heyzer, nacional de Singapur, es directora del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM). | UN | كما أن مديرة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مواطنة سنغافورية هي السيدة نولين هيزر. |
Pronunciará el discurso de apertura la Sra. Noeleen Heyzer, Directora Ejecutiva del UNIFEM. | UN | ستقدم السيدة نولين هايزر مديرة الصندوق الملاحظات الافتتاحية. |
Noeleen Heyzer, Directora Ejecutiva del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM), fue Presidenta honoraria del acto. | UN | وكانت الدكتورة نولين هيزير، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، رئيسة فخرية للمؤتمر. |
Participará en la mesa redonda la Sra. Noeleen Heyzer, Directora Ejecutiva del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM). | UN | وسيكون من بين المشاركين في حلقة النقاش: السيدة نويلين هايزر، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
La Sra. Noeleen Heyzer, Directora Ejecutiva del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM), figurará entre los participantes. | UN | وسيكون من بين المشاركين السيدة نويلين هايزر، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
Sra. Noeleen Heyzer, Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico | UN | نولين هيزر، الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
La Sra. Noeleen Heyzer, Directora Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM), destacó que los efectos de la mundialización sobre el género son diversos y desiguales. | UN | وأكدت السيدة نولين هيزر، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، أن آثار العولمة فيما يخص مراعاة الجنسين آثار متفاوتة وغير متساوية. |
La Sra. Noeleen Heyzer, Directora Ejecutiva del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) destacó la importancia de la cuestión del género para abordar los retos de la mundialización. | UN | وشددت السيدة نولين حيزر، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، أهمية الانتباه إلى موضوع نوع الجنس في التصدي لتحديات العولمة. |
El Consejo escuchó también una breve intervención de la Directora Ejecutiva del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, Sra. Noeleen Heyzer, sobre cuestiones de género a nivel local. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى بيان قصير من نولين هايزر المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن المسائل الجنسانية على الصعيد الميداني. |
- " Breaking the Vicious Cycle of Violence and HIV/AIDS " , declaración formulada por Noeleen Heyzer, 25 de noviembre de 2005, http://www.unifem. org/news_events/ story_detail.php?StoryID=373. | UN | - الخروج من الحلقة المفرغة للعنف وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بيان أدلت به نولين هايزر في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. http://www.unifem.org/news_events/story_detail.php?StoryID=373 |
El Presidente, con la anuencia del Consejo y con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, invita a la Sra. Angela King, Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, y a la Sra. Noeleen Heyzer, Directora Ejecutiva del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer. | UN | ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، الدعوة إلى السيد أنجيلا كينغ، الأمين العام المساعد والمستشار الخاص للشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة، وإلى السيدة نولين هيزير، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, cursó una invitación con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo a Angela King, Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, y a Noeleen Heyzer, Directora Ejecutiva del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM). | UN | ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، ووفقا للمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، الدعوة إلى الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة للشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة، أنجيلا كينغ، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، نولين هيزر. |
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por el Sr. Jean-Marie Guéhenno, la Sra. Rachel Mayanja y la Sra. Noeleen Heyzer, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، أدلى بها السيد جان - ماري غيهينو، والسيدة رايتشل مايانجا، والسيدة نولين هايزر. |
El Consejo escucha declaraciones de la Sra. Rachel Mayanja, el Sr. Jean-Marie Guéhenno, la Sra. Noeleen Heyzer y la Sra. Carolyn McAskie. | UN | واستمع المجلس لبيانات أدلت بها السيدة راشيل مايانيا، والسيد جان- ماري غيهينو، والسيدة نولين هيزر، والسيدة كارولين ماكاسكي. |
La Sra. Noeleen Heyzer, Directora Ejecutiva del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM), destacó que en las actividades de consolidación de la paz se debería garantizar la seguridad física y económica de las mujeres, que para lograr la paz duradera es preciso que haya verdadera justicia para la mujer y que los procesos de paz suponen cambios institucionales y requieren sistemas más sólidos de rendición de cuentas. | UN | وشددت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، نولين هايزر، على أن جهود بناء السلام يجب أن تكفل للمرأة أمنها الجسدي والاقتصادي، وعلى أن تحقيق السلام المستدام يقتضي تحقيق عدالة حقيقية للمرأة، وأن عمليات السلام تقتضي تحقيق تغيير مؤسسي وإنشاء أنظمة مساءلة أقوى. |
Sra. Noeleen Heyzer 3-6905 3-1500 S-3127A* | UN | السيدة نولين هايزر |
La Sra. Noeleen Heyzer, Directora Ejecutiva del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM), figurará entre los participantes. | UN | وسيكون من بين المشاركين السيدة نويلين هايزر، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
Noeleen Heyzer, Secretaria General Adjunta y Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico | UN | نويلين هايزر، وكيلة الأمين العام والأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Al reanudarse la sesión, el Consejo escucha las declaraciones del Sr. Agathe Rwankuba y la Sra. Noeleen Heyzer, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | ولدى استئناف الجلسة، استمع المجلس إلى بيانين أدلت بهما، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، السيدة آغات دوانكوبا والسيدة نويلين هيزر. |
La mesa redonda estuvo presidida por Nilofar Bakhtiar, Asesora del Primer Ministro y Ministra encargada del desarrollo de la mujer del Pakistán, y actuó como moderadora Noeleen Heyzer, Directora Ejecutiva del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer. | UN | 31 - رأس اجتماع المائدة المستديرة نيلوفار باختيار، مستشار رئيس الوزراء والوزير المسؤول عن تنمية المرأة في باكستان، وأدارت النقاش نويلين هايزر، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
“Manejo de la volatilidad de los mercados financieros para el crecimiento y el desarrollo de Asia y el Pacífico " : Sra. Noeleen Heyzer, Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP); | UN | " إدارة تقلبات الأسواق المالية من أجل النمو والتنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادي " ؛ السيدة نويلين هيزر، الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ؛ |