En su 61° período de sesiones, la Comisión estableció el Grupo de Estudio sobre los tratados en el tiempo, presidido por el Sr. Georg Nolte. | UN | وأنشأت اللجنة، في دورتها الحادية والستين، الفريق الدراسي المعني بموضوع المعاهدات عَبر الزمن، برئاسة السيد غيورغ نولتي. |
Sé que no aprobáis lo que hago, pero cambiaréis de opinión cuando me case... con el hombre más sexy de 1992, Nick Nolte. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكم لاتوافقون على ما أفعله ولكن سوف يتغير تعاملكم معي عندما أتزوج من أكثر الرجال جاذبية لعام 1992 ، نيك نولتي |
Vi a Nick Nolte en el parque una vez. | Open Subtitles | ويمكننا ان ننتزه شيئا بعد ذلك انا رأيت نيك نولتي في المنتزه مرة |
En cuanto al párrafo 2, estima que la propuesta del Sr. Nolte será útil para el Comité de Redacción, a fin de limitar la posibilidad del recurso a las contramedidas. | UN | وأما عن الفقرة 2 فإنه يرى أن اقتراح السيد نولتي سيكون مفيداً للجنة الصياغة من أجل تحديد إمكانية اللجوء إلى التدابير المضادة. |
Katharine Hepburn y Nick Nolte en La última solución de Grace Quigley, | Open Subtitles | كاترين هيبورن Grace Quigley و نيك نولت فى فيلم |
345. En el actual período de sesiones se volvió a constituir el Grupo de Estudio sobre los tratados en el tiempo bajo la presidencia del Sr. Georg Nolte. | UN | 345- أُعيد في هذه الدورة إنشاء الفريق الدراسي المعني بموضوع المعاهدات عَبر الزمن، برئاسة السيد غيورغ نولتي. |
334. En el actual período de sesiones se volvió a constituir el Grupo de Estudio sobre los tratados en el tiempo bajo la presidencia del Sr. Georg Nolte. | UN | 334- أُعيد في هذه الدورة إنشاء الفريق الدراسي المعني بموضوع المعاهدات عبر الزمن، برئاسة السيد غيورغ نولتي. |
225. En el actual período de sesiones se volvió a constituir el Grupo de Estudio sobre los tratados en el tiempo, de nuevo bajo la presidencia del Sr. Georg Nolte. | UN | 225- أُعيد في الدورة الحالية إنشاء الفريق الدراسي المعني بموضوع المعاهدات عبر الزمن، برئاسة السيد غيورغ نولتي. |
La segunda manera es continuar con el proyecto como proyecto de artículos, aunque el orador conviene con el Sr. Nolte en que simplemente hacer caso omiso de las razones que han generado las vivas reacciones de los Estados sería una equivocación. | UN | والاستجابة الثانية هي مواصلة العمل في المشروع بوصفه مشروعاً للمواد، رغم اتفاقه مع السيد نولتي في أن من الخطأ أن تتجاهل اللجنة ببساطة الأسباب الكامنة وراء ردود الفعل القوية من الدول. |
Lo más cerca que yo he estado fue empujando el asunto Nick Nolte por mi faja. | Open Subtitles | اقرب شيء حصلت عليه كان التدافع مع "نيك نولتي" تحت حزامي |
Ok, mi Tío abuelo "usa sombrero de esquí todo el tiempo" Griffin será seguido por el pañuelo de Nick Nolte seguido por un Abe Lincoln japonés y luego un mono rabino. | Open Subtitles | حسناً, عمي الكبير يلبس خوذة التزلج طوال الوقت قريفين سوف يُتبع بـ منديل نيك نولتي ويُتبع بـ أيب لينكن الياباني وبعدها القرد الحبر |
Luces como Nick Nolte entregando un pago por secuestro. | Open Subtitles | تبدو مثل نيك نولتي يوصل دفع الكفاله |
218. En su 3012ª sesión, celebrada el 29 de mayo de 2009, la Comisión estableció un Grupo de Estudio sobre los tratados en el tiempo, presidido por el Sr. Georg Nolte. | UN | 218- أنشأت اللجنة في جلستها 3012 المعقودة في 29 أيار/مايو 2009 فريقاً دراسياً يُعنى بالمعاهدات عبر الزمن برئاسة السيد غيورغ نولتي. |
a) Grupo de Estudio sobre los tratados en el tiempo: Sr. G. Nolte (Presidente); | UN | (أ) الفريق الدراسي المعني بالمعاهدات عبر الزمن: السيد غ. نولتي (رئيساً). |
En su 61º período de sesiones (2009), la Comisión estableció el Grupo de Estudio sobre los tratados en el tiempo, presidido por el Sr. Nolte. | UN | وأنشأت اللجنة، في دورتها الحادية والستين (2009)، فريقا دراسيا معنيا بموضوع المعاهدات عبر الزمن، برئاسة السيد نولتي(3). |
Es el pobre y accidentado, interpretado por el talentoso Nick Nolte, el que es excitante. | Open Subtitles | ،الفَقير، واحد وعِر ...(أُدِّي من قِبل الموهوب جدّاً (نيك نولتي وهُو مُثير جدّاً |
¿Cómo fue eso, estar allí sentada con estos extremos, tu padre de un lado y Nick Nolte con barriga sentado del otro lado? | Open Subtitles | ,كيف كان الأمر ...الجلوس هناك مع ,هذان الطرفان ...والدك على جهة و نيك نولتي) ببطن ممتدة) يجلس على الجهة المقابلة؟ |
En su 61º período de sesiones (2009), la Comisión estableció el Grupo de Estudio sobre los tratados en el tiempo, presidido por el Sr. Georg Nolte. | UN | وأنشأت اللجنة، في دورتها الحادية والستين (2009)، الفريق الدراسي المعني بموضوع المعاهدات عبر الزمن، برئاسة السيد غيورغ نولتي. |
Sr. Georg Nolte (Alemania) 175 | UN | السيد غيورغ نولتي (ألمانيا) 175 |
En su 61º período de sesiones (2009) la Comisión estableció el Grupo de Estudio sobre los tratados en el tiempo, presidido por el Sr. Georg Nolte. | UN | وأنشأت اللجنة، في دورتها الحادية والستين (2009)، الفريق الدراسي المعني بموضوع المعاهدات عبر الزمن، برئاسة السيد غيورغ نولتي. |
y Nick Nolte y John Malkovich en La brigada del sombrero. | Open Subtitles | و نيك نولت Mulholland Falls و جون مالكوفتش فى فيلم |