ويكيبيديا

    "nombramiento del presidente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعيين رئيس
        
    • تسمية الرئيس
        
    • تعيين الرئيس
        
    • تعيين المرشح لرئاسة
        
    • تسمية رئيس
        
    • بتعيين رئيس
        
    • ترشيح رئيس
        
    • بتعيين الرئيس
        
    La Presidencia también ha decidido que queda una cuestión abierta, a saber, el nombramiento del Presidente del Comité. UN كما قررت الرئاسة أن ثمة مسألة واحدة ما زالت مفتوحة، هي تعيين رئيس تلك اللجنة.
    También he iniciado consultas para el nombramiento del Presidente del proceso de diálogo y consulta. UN وبدأت أيضا بإجراء مشاورات من أجل تعيين رئيس الحوار والتشاور بين أهالي دارفور.
    Desafortunadamente, este año pasaron unos pocos meses antes del nombramiento del Presidente de este Comité, quien luego partió. UN هذا العام، ولسوء الحظ، مرت شهور قليلة قبل تعيين رئيس هذه اللجنة، الذي ترك منصبه بعد ذلك.
    Confirmación del nombramiento del Presidente y otros miembros de la Mesa UN إقرار تسمية الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين
    Confirmación del nombramiento del Presidente y otros miembros de la Mesa UN إقرار تسمية الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين
    Los directivos de estos organismos son nombrados por el Presidente, pero el nombramiento del Presidente de la Junta de Auditoría e Inspección debe ser aprobado por la Asamblea Nacional. UN ويعين الرئيس رؤساء هذه المنظمات، لكن تعيين الرئيس لرئيس مجلس مراجعة الحسابات والتفتيش يخضع لموافقة الجمعية الوطنية.
    Reconfirmación del nombramiento del Presidente de la Reunión UN إقرار تعيين المرشح لرئاسة الاجتماع
    Un ejemplo de esta actitud fue el debate sobre el nombramiento del Presidente para el Consejo de Ministros, que llevó casi dos meses. UN ومن أمثلة هذا السلوك المناقشات التي دارت بشأن تعيين رئيس لمجلس الوزراء، التي استغرقت قرابة شهرين.
    nombramiento del Presidente y de los Vicepresidentes de la Sexta Conferencia Anual UN تعيين رئيس المؤتمر السنوي الخامس ونواب الرئيس
    nombramiento del Presidente y los Vicepresidentes de la Octava Conferencia Anual UN تعيين رئيس ونواب رئيس المؤتمر السنوي الثامن
    nombramiento del Presidente y los Vicepresidentes de la Décima Conferencia Anual UN تعيين رئيس المؤتمر السنوي العاشر ونائبيه
    - Aprobación del nombramiento del Presidente y los jueces del Tribunal Supremo Federal y aceptación de su dimisión o destitución en los casos contemplados en la Constitución; UN :: الموافقة على تعيين رئيس وقضاة المحكمة الاتحادية العليا وقبول استقالاتهم وفصلهم في الأحوال التي ينص عليها هذا الدستور، ويتم كل ذلك بمراسيم
    En esos casos, es importante prestar atención a los conflictos de intereses que podrían surgir en relación con el nombramiento del Presidente o director de esas instituciones. UN وفي هذه الحالات، من المهم إيلاء الاهتمام لتضارب المصالح الذي يمكن أن ينشأ من حالات تتعلق بعملية تعيين رئيس أو مدير لتلك المؤسسات.
    Tema 2 - Confirmación del nombramiento del Presidente designado UN البند 2: إقرار تسمية الرئيس المسمى
    2. Confirmación del nombramiento del Presidente y otros miembros de la Mesa. UN 2- إقرار تسمية الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين
    2. Confirmación del nombramiento del Presidente y otros miembros de la Mesa. UN 2- إقرار تسمية الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين
    2. Confirmación del nombramiento del Presidente y otros miembros de la Mesa. UN 2- إقرار تسمية الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين
    Tras el nombramiento del Presidente, el Fiscal y el Secretario del Mecanismo, el Tribunal colaboró estrechamente con el Mecanismo para apoyar la transición de las funciones. UN وفي أعقاب تعيين الرئيس والمدعي العام ورئيس قلم الآلية، عملت المحكمة بشكل وثيق مع الآلية من أجل دعم انتقال المهام.
    Falta de nombramiento del Presidente en el plazo previsto UN عدم تعيين الرئيس خلال اﻷجل المحدد
    RECONFIRMACIÓN DEL nombramiento del Presidente DE LA REUNIÓN (tema 2 del programa provisional) UN إقرار تعيين المرشح لرئاسة الاجتماع (البند 2 من جدول الأعمال المؤقت)
    iv) nombramiento del Presidente de la Conferencia y otros miembros de la Mesa; UN `4` تسمية رئيس المؤتمر وأعضاء المكتب الآخرين؛
    El Consejo Superior del Poder Judicial no estuvo en funcionamiento durante el período de que se informa, a la espera del nombramiento del Presidente del Tribunal de Casación UN لم يعمل مجلس القضاء الأعلى خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وذلك رهنا بتعيين رئيس محكمة النقض
    Confirmación del nombramiento del Presidente y otros miembros de la Mesa UN إقرار ترشيح رئيس المؤتمر وأعضاء المكتب الآخرين
    Asimismo, acogemos con satisfacción el nombramiento del Presidente Obasanjo como Enviado Especial del Secretario General. UN كما نرحب ترحيبا شديدا بتعيين الرئيس أوباسانغو مبعوثا خاصا للأمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد