ويكيبيديا

    "nombramientos y ascensos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعيين والترقية
        
    • التعيينات والترقيات
        
    • للتعيين والترقية
        
    • بالتعيين والترقية
        
    • تعيين وترقية
        
    • التعيين والترقيات
        
    • تعيينات وترقيات
        
    • للتعيينات والترقيات
        
    • الترقيات والتعيينات
        
    • الترقية والتعيين
        
    • لتعيين وترقية
        
    • بالتعيينات والترقيات
        
    • بتعيين وترقية
        
    • المئوية للنساء
        
    • للتعيين والترقيات
        
    Las funciones de la Junta de nombramientos y ascensos consistirán en hacer recomendaciones al Secretario General sobre las cuestiones siguientes: UN وظيفة مجلس التعيين والترقية هي تقديم توصيات إلى اﻷمين العام فيما يتعلق بالمسائل التالية:
    Fuente: Cifras facilitadas por la secretaría de los órganos de nombramientos y ascensos. UN المصدر: بيانات مقدمة من أمانة هيئات التعيين والترقية.
    Esa secretaría presta apoyo sustantivo y administrativo a los órganos encargados de los nombramientos y ascensos de la Sede, así como apoyo sustantivo a los órganos situados fuera de la Sede. UN وهي تقدم الدعم الفني واﻹداري الى هيئات التعيين والترقية في المقر وتقدم الدعم الفني الى الهيئات خارج المقر.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos y los órganos de nombramientos y ascensos examinan los candidatos a la luz de esas descripciones de funciones. UN ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية وهيئات التعيينات والترقيات باستعراض جميع المرشحين مقابل توصيفات الوظائف.
    Esa secretaría presta apoyo sustantivo y administrativo a los órganos encargados de los nombramientos y ascensos de la Sede, así como apoyo sustantivo a los órganos situados fuera de la Sede. UN وهي تقدم الدعم الفني واﻹداري الى هيئات التعيين والترقية في المقر وتقدم الدعم الفني الى الهيئات خارج المقر.
    Dichos nombramientos temporarios se regularizarían mediante la publicación oficial de los puestos vacantes y de las ulteriores revisiones que realizaría la Junta de nombramientos y ascensos en los casos de nombramientos de un año o más de duración. UN وكان ينبغي تسوية وضع جميع التعيينات المؤقتة تلك عن طريق التعميم الرسمي للوظائف الشاغرة وما يتلو ذلك من عمليات استعراض يجريها مجلس التعيين والترقية في حالات التعيين لمدة سنة واحدة أو أكثر.
    G-5 Fuente: Oficina de Gestión de Recursos Humanos/secretaría de la Junta de nombramientos y ascensos. UN المصدر: مكتب إدارة الموارد البشرية، أمانة مجلس التعيين والترقية.
    La Oficina conservó las funciones encomendadas a las secretarías de los órganos de nombramientos y ascensos y a la Oficina de la Coordinadora de las Cuestiones relacionadas con la Mujer, de la Secretaría. UN وقد احتفظ المكتب بالاختصاصات المضطلع بها من قبل أمانة هيئات التعيين والترقية ومركز التنسيق من أجل المرأة.
    La Oficina conservó las funciones encomendadas a las secretarías de los órganos de nombramientos y ascensos y a la Oficina de la Coordinadora de las Cuestiones relacionadas con la Mujer, de la Secretaría. UN وقد احتفظ المكتب بالاختصاصات المضطلع بها من قبل أمانة هيئات التعيين والترقية ومركز التنسيق من أجل المرأة.
    Cuestiones relacionadas con el papel y las funciones de los órganos de nombramientos y ascensos UN المسائل المتصلة بدور هيئات التعيين والترقية ووظائفها
    Tanto la Dependencia de Normas y Reglamentos como la secretaría de la Junta de nombramientos y ascensos están encabezadas por un jefe que debe rendir cuentas al Subsecretario General. UN ويرأس كلا من وحدة القواعد واﻷنظمة وأمانة مجلس التعيين والترقية رئيس مسؤول أمام اﻷمين العام المساعد.
    104.14 Ascenso de funcionarios respecto de los cuales el Grupo de nombramientos y ascensos de la Sede tiene competencia UN ترقية الموظفين ضمن نطاق سلطة فريق التعيين والترقية في المقر
    i) El Comité de nombramientos y ascensos en la Sede estará integrado por siete miembros titulares y catorce suplentes, todos los cuales tendrán por lo menos la categoría de oficial de segunda. UN ' ١ ' تتألف لجنة التعيين والترقية في المقر من سبعة أعضاء وأربعة عشر مناوبا، برتبة موظف ثان وما فوقها.
    Las funciones de la Junta de nombramientos y ascensos consistirán en hacer recomendaciones al Secretario General sobre las cuestiones siguientes: UN وظيفة مجلس التعيين والترقية هي تقديم التوصيات إلى اﻷمين العام فيما يتعلق بالمسائل التالية:
    Fuente: Oficina de Gestión de Recursos Humanos, Junta de nombramientos y ascensos de la Secretaría. UN المصدر: مكتب إدارة الموارد البشرية، أمانة مجلس التعيينات والترقيات.
    Por primera vez, una mayor proporción de mujeres que de hombres, el 51,2%, fueron ascendidas, lo que demuestra un empeño más firme por parte del personal directivo y los órganos de nombramientos y ascensos. UN وللمرة اﻷولى كانت نسبة النساء اللاتي حصلن على الترقية أكثر من نسبة الرجال، أي ٥١,٢ في المائة، مما يدل على الالتزام الصادق من جانب مديري وهيئات التعيينات والترقيات المعنية.
    1995 Presté servicios como asesor externo para la Junta de nombramientos y ascensos de la Universidad de Lagos, Akoka, Yaba (Nigeria). UN ١٩٩٥: عملت كمقيﱢم خارجي لدى مجلس التعيينات والترقيات لجامعة لاغوس، بأكوكا، يابا بنيجيريا.
    El Secretario General ha establecido un grupo separado de nombramientos y ascensos para que asesore al Secretario General Adjunto en cuestiones de personal. UN وقد أنشأ الأمين العام فريقا منفصلا للتعيين والترقية لإسداء المشورة لوكيل الأمين العام في المسائل المتعلقة بالموظفين.
    El capítulo IV, sobre nombramientos y ascensos, refleja la aplicación del nuevo marco contractual. UN 12 - ويبين الفصل الرابع المتعلق بالتعيين والترقية تنفيذ الإطار التعاقدي الجديد.
    Se estableció una Junta de nombramientos y ascensos, un Grupo de nombramientos y ascensos, una Junta Consultiva Mixta y otras dependencias administrativas de examen. UN وأنشئ مجلس تعيين وترقية وفريـق تعييــن وترقية، ومجلس استشاري مشترك ووحدات أخرى للاستعراض اﻹداري.
    26C.14 La secretaría de la Junta de nombramientos y ascensos quedará adscrita a la Oficina del Subsecretario General. UN ٢٦ جيم - ١٤ وستلحق أمانة مجلس التعيين والترقيات بمكتب اﻷمين العام المساعد.
    B. nombramientos y ascensos de funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores de la Secretaría UN تعيينات وترقيات الموظفين في الفئة الفنيـة وما فوقها في اﻷمانة العامة
    También se han establecido procedimientos de recurso y se ha dispuesto la participación en el proceso de los órganos de nombramientos y ascensos ya existentes. UN ويسمح النظام بالطعن ويُشرك الهيئات المنشأة للتعيينات والترقيات.
    Se decidió que la Junta de nombramientos y ascensos examinara las propuestas de ascenso del cuadro de servicios generales al cuadro orgánico sin necesidad de concurso. UN ومن المقرر أن ينظر مجلس الترقيات والتعيينات في اقتراحات للترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية بلا احتياج إلى الامتحان.
    Asistencia a reuniones de órganos encargados de nombramientos y ascensos UN حضور اجتماعات هيئات الترقية والتعيين بحكم الوظيفة للدفاع عن قضايا الموظفين
    Por lo tanto, el Secretario General pedirá a los jefes de departamentos que, en sus planes de acción relacionados con el género, establezcan objetivos concretos en materia de nombramientos y ascensos de mujeres que serán superiores a un 50% hasta que se alcance el objetivo deseado. UN ولهذا سيطلب اﻷمين العام الى رؤساء اﻹدارات أن يحددوا في خطط عملهم المتعلقة بنوع الجنس أهدافا لتعيين وترقية المرأة تزيد عن ٥٠ في المائة لغاية بلوغ الهدف.
    Luego se realizó un nuevo examen departamental a cargo de los grupos mixtos, y se presentaron recomendaciones al mecanismo de nombramientos y ascensos. UN ٤٨ - وقال إن اﻷفرقة المشتركة قامت باستعراض آخر، وقدمت التوصيات إلى اﻷجهزة المختصة بالتعيينات والترقيات.
    Ello ocurre en todos los aspectos, incluidas, por ejemplo, las decisiones relativas a los nombramientos y ascensos del personal, que incumben al Secretario General en su calidad de más alto funcionario administrativo de la Organización. UN ويصدق هذا في جميع المجالات، بما فيها، مثلا، القرارات المتصلة بتعيين وترقية الموظفين، المتروك أمر اتخاذها لﻷمين العام بوصفه المسؤول اﻹداري اﻷول للمنظمة.
    Cuadro 3 Porcentaje de ascensos de mujeres tramitados por los órganos de nombramientos y ascensos UN الجدول ٣ - النسبة المئوية للنساء اللائي جرت ترقيتهن عن طريق هيئات التعيين والترقية
    Un grupo separado de nombramientos y ascensos, independiente de los órganos de nombramientos y ascensos de la Secretaría, asesora al Secretario General Adjunto en cuestiones de personal. UN وقد أنشأ الأمين العام فريقا منفصلا للتعيين والترقيات من أجل إسداء المشورة لوكيل الأمين العام في المسائل المتعلقة بالموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد