ويكيبيديا

    "nombre completo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاسم الكامل
        
    • لمعرفة العناوين الكاملة
        
    • الأسماء الكاملة
        
    En ese momento diremos que el Nombre completo de Kira será revelado. Open Subtitles ومن ثم سنجعلهم يقولون بأنهم سيكشفون الاسم الكامل لـ كيرا
    :: Nombre completo de la persona en relación con la cual se solicita la presentación de documentos e información sobre su domicilio; UN :: الاسم الكامل للشخص المطلوب تقديم الوثائق بشأنه، ومعلومات عن محل إقامته؛
    Los abogados del Sr. Goetz explicaron al Grupo que el Nombre completo de su empresa Berkenrode en Amberes era Berkenrode BVBA. UN وشرح محامو السيد غويتز للفريق أن الاسم الكامل لشركة ”بيركينرود“ التي يملكها في أنتويرب هو ”بيركينرود بي في بي إي“.
    Suriname ha ratificado los siguientes Convenios pertinentes que están en vigor (véase la lista con el Nombre completo de los Convenios en la parte II A supra: Nº 11, 13, 14, 17, 19, 27, 29, 42, 62, 81, 87, 88, 96, 101, 105, 106, 118, 122, 135 y 151. UN وقد صدقت سورينام على الاتفاقيات الوثيقة الصلة التالية وأصبحت سارية المفعول بالنسبة لها )لمعرفة العناوين الكاملة للاتفاقيات، انظر القائمة الواردة في الجزء الثاني - ألف عاليه(: رقم ١١ و٣١ و٤١ و٧١ و٩١ و٧٢ و٩٢ و٢٤ و٢٦ و١٨ و٧٨ و٨٨ و٦٩ و١٠١ و٥٠١ و٦٠١ و٨١١ و٢٢١ و٥٣١ و١٥١.
    En tres otros casos, o bien faltaba el Nombre completo de la persona o los números de la tarjeta de identidad, lo que hacía difícil la localización de esas personas. UN وفي حالات ثلاث أخرى، لم تظهر الأسماء الكاملة للأشخاص المعنيين أو أرقام بطاقات هوياتهم مما جعل من الصعب العثور على هؤلاء الأشخاص.
    El título se decidirá en función del contenido del documento. ¿Quién, de los aquí presentes, puede decirnos el Nombre completo de la Convención sobre las armas convencionales? UN وسيُحدد العنوان وفقاً لمضمون الوثيقة. فمن منا يستطيع اليوم ذكر الاسم الكامل لاتفاقية الأسلحة اللاإنسانية؟
    También se señaló que las autoridades del Estado parte estaban usando el Nombre completo de la denunciante y de su madre en escritos que eran de dominio público. UN وأشير أيضا إلى أن سلطات الدولة الطرف تستخدم الاسم الكامل للمشتكية ووالدتها في تقارير غير سرية.
    - Nombre completo de la persona cuya extradición se solicita, nacionalidad, domicilio o lugar de residencia y, de ser posible, descripción de su apariencia y otro tipo de información sobre su identidad; UN - الاسم الكامل للشخص اللازم تسليمه، وجنسيته، ومحل سكنه أو إقامته، ووصف لمظهره إن أمكن، وأي معلومات أخرى بشأن هويته؛
    Pedimos que en todas las resoluciones futuras sobre este tema, así como en todos los documentos de las Naciones Unidas, figure el Nombre completo de ese Tratado. UN ونطلب أن تتضمن جميع القرارات التي ستُتخذ مستقبلا بشأن هذا الموضوع، وكذلك جميع وثائق الأمم المتحدة، الاسم الكامل لتلك المعاهدة.
    a) El Nombre completo de la entidad, incluidos todos los nombres alternativos utilizados; UN (أ) الاسم الكامل للكيان بما في ذلك أي أسماء بديلة مستخدمة؛
    ¿Sabe el Nombre completo de la paciente? Open Subtitles هل تعرفين الاسم الكامل للمريضة
    26. El PRESIDENTE señala que la Comisión no ha utilizado en todos los casos el Nombre completo de los países en el proyecto de informe y que considerará la cuestión cuando realice los cambios en la versión definitiva. UN ٢٦ - الرئيس: قال إن اللجنة لم تستخدم الاسم الكامل للبلدان في كل حالة في مشروع تقريرها وإنها ستنظر في المسألة عند قيامها بإعداد التغييرات النهائية للصياغة.
    El representante de la Federación de Rusia declaró que su delegación preferiría que se empleara el Nombre completo de “Chechenia, Federación de Rusia”. UN وذكر ممثل الاتحاد الروسي أن وفده يفضل استعمال الاسم الكامل وهو " تشيشينا، الاتحاد الروسي " .
    a) Nombre completo de la persona desaparecida y, a ser posible, su edad, sexo, nacionalidad y profesión u oficio. UN (أ) الاسم الكامل للشخص المفقود، وإن أمكن السن ونوع الجنس والجنسية والوظيفة أو المهنة؛
    a) Nombre completo de la persona desaparecida y, a ser posible, su edad, sexo, nacionalidad y profesión u oficio. UN (أ) الاسم الكامل للشخص المختفي، وإن أمكن السن ونوع الجنس والجنسية والوظيفة أو المهنة؛
    a) Nombre completo de la persona desaparecida y, de ser posible, su edad, sexo, nacionalidad y profesión u oficio. UN (أ) الاسم الكامل للشخص المختفي، وإن أمكن السن ونوع الجنس والجنسية والوظيفة أو المهنة؛
    13. La composición del Nombre completo de un ciudadano figura en el artículo 1 de la Ley Nº 10/85, de 19 de octubre: nombre de pila y apellidos. UN 13- تنص المادة 1 من القانون رقم 10/85 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر على تشكيل الاسم الكامل للمواطن تحت عنوان: الاسم الشخصي والاسم العائلي.
    a) Nombre completo de la persona desaparecida y, de ser posible, su edad, sexo, nacionalidad y profesión u oficio. UN (أ) الاسم الكامل للشخص المختفي، وإن أمكن السن ونوع الجنس والجنسية والوظيفة أو المهنة؛
    La Argentina ha ratificado los siguientes Convenios pertinentes que están en vigor (véase la lista con el Nombre completo de los Convenios en la parte II A supra): Nos. 3, 5, 6, 7, 10, 13, 15, 16, 33, 58, 73, 77, 78, 79, 90 y 124 La Argentina ha denunciado el siguiente Convenio pertinente: Nº 20. UN وقد صدقت اﻷرجنتين على الاتفاقيات الوثيقة الصلة التالية التي أصبحت سارية المفعول بالنسبة لها )لمعرفة العناوين الكاملة للاتفاقيات، انظر القائمة الواردة في الجزء الثاني - ألف عاليه(: رقم ٣ و٥ و٦ و٧ و٠١ و٣١ و٥١ و٦١ و٣٣ و٨٥ و٣٧ و٧٧ و٨٧ و٩٧ و٠٩ و٤٢١)٥(.
    El Reino Unido ha ratificado los siguientes Convenios pertinentes que están en vigor (véase la lista con el Nombre completo de los Convenios en la parte II A supra): Nos. 5, 7, 10, 15, 16, 115 (art. 7) y 124 El Reino Unido ha denunciado el siguiente Convenio pertinente: Nº 6. UN وقد صدقت المملكة المتحدة على الاتفاقيات الوثيقة الصلة التالية التي أصبحت سارية المفعول بالنسبة لها )لمعرفة العناوين الكاملة للاتفاقيات، انظر القائمة الواردة في الجزء الثاني - ألف عاليه(: رقم ٥ و٧ و٠١ و٥١ و٦١ و٥١١ )المادة ٧( و٤٢١)٦(.
    Austria ha ratificado los siguientes Convenios pertinentes que se encuentran en vigor (véase la lista con el Nombre completo de los Convenios en la parte II A supra): Nos. 2, 11, 12, 13, 17, 18, 19, 24, 25, 26, 27, 29, 42, 81, 87, 88, 98, 99, 100, 101, 102, 105, 111, 122, 128, 135, 141 y 142 Austria ratificó con reservas los siguientes Convenios: Nos.1 y 30. UN وقد صدقت النمسا على الاتفاقيات الوثيقة الصلة التالية والتي أصبحت سارية المفعول بالنسبة لها )لمعرفة العناوين الكاملة للاتفاقيات ، انظر القائمة الواردة في الجزء الثاني - ألف عاليه(: رقم ٢ و١١ و٢١ و٣١ و٧١ و٨١ و٩١ و٤٢ و٥٢ و٦٢ و٧٢ و٩٢ و٢٤ و١٨ و٧٨ و٨٨ و٨٩ و٩٩ و٠٠١ و١٠١ و٢٠١ و٥٠١ و١١١ و٢٢١ و٨٢١ و٥٣١ و١٤١ و٢٤١)٤(.
    Incluir el Nombre completo de todas las instituciones referidas en su comunicación (fuerzas de seguridad, organismos gubernamentales u otros), y no únicamente las formas abreviadas; UN إدراج الأسماء الكاملة لجميع المؤسسات المشار إليها في البلاغ (كقوات الأمن أو الهيئات الحكومية أو غيرها)، وعدم الاكتفاء بالصيغ المختصرة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد