ويكيبيديا

    "nominal la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بنداء الأسماء على
        
    • مسجل على
        
    A petición de la representante del Canadá, se sometió a votación nominal la propuesta del representante del Pakistán, que fue aprobada por 30 votos contra 22 y una abstención. UN وبناء على طلب ممثلة كندا، أجري تصويت بنداء الأسماء على اقتراح ممثل باكستان، فاعتمد بأغلبية 30 صوتاً مقابل 22 صوتاً وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    256. A petición del representante de Cuba, se sometió a votación nominal la enmienda propuesta por el representante de Chile. UN 256- وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء الأسماء على التعديل الذي اقترحه ممثل شيلي.
    A petición del representante de Sudáfrica, se sometió a votación nominal la propuesta de la representante del Canadá, que fue rechazada por 45 votos contra 4 y 4 abstenciones. UN وبناء على طلب ممثل جنوب أفريقيا، أجري تصويت بنداء الأسماء على اقتراح ممثلة كندا، فرفض بأغلبية 45 صوتاً مقابل 4 أصوات وامتناع 4 أعضاء عن التصويت.
    También en la 35a sesión, el Consejo sometió a votación nominal la moción para que se aplazara el debate hasta una etapa posterior del período de sesiones. UN 117 - وفي الجلسة 35 أيضا، شرع المجلس في إجراء تصويت مسجل على الاقتراح الداعي لتأجيل المناقشة إلى وقت لاحق من الدورة.
    También en la 35a sesión, el Consejo sometió a votación nominal la moción para que se aplazara el debate hasta una etapa posterior del período de sesiones. UN 120 - وفي الجلسة 35 أيضا، شرع المجلس في إجراء تصويت مسجل على الاقتراح الداعي لتأجيل المناقشة إلى وقت لاحق من الدورة.
    A petición del representante de Sudáfrica, se sometió a votación nominal la propuesta de la representante del Canadá, que fue rechazada por 43 votos contra 6 y 4 abstenciones. UN وبناء على طلب ممثل جنوب أفريقيا، أجري تصويت بنداء الأسماء على اقتراح ممثلة كندا، فرفض بأغلبية 43 صوتاً مقابل 6 أصوات وامتناع 4 أعضاء عن التصويت.
    A petición del representante de Sudáfrica, se sometió a votación nominal la propuesta de la representante del Canadá, que fue rechazada por 44 votos contra 5 y 4 abstenciones. UN وبناء على طلب ممثل جنوب أفريقيا، أجري تصويت بنداء الأسماء على اقتراح ممثلة كندا، فرفض بأغلبية 44 صوتا مقابل 5 أصوات وامتناع 4 أعضاء عن التصويت.
    A petición de la representante de México, se sometió a votación nominal la propuesta del representante de los Estados Unidos de América, que fue rechazada por 34 votos contra 4 y 15 abstenciones. UN وبناء على طلب ممثلة المكسيك، أجري تصويت بنداء الأسماء على اقتراح ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، فرفض بأغلبية 34 صوتا مقابل 4 أصوات وامتناع 15 عضواً عن التصويت.
    A petición de la representante de México, se sometió a votación nominal la propuesta del representante de los Estados Unidos de América, que fue rechazada por 37 votos contra 5 y 11 abstenciones. UN وبناء على طلب ممثلة المكسيك، أجري تصويت بنداء الأسماء على اقتراح ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، فرفض بأغلبية 37 صوتا مقابل 5 أصوات وامتناع 11 عضواً عن التصويت.
    167. A petición del representante de China, se sometió a votación nominal la moción, que fue aprobada por 22 votos contra 18 y 12 abstenciones. UN 167- وبناء على طلب ممثل الصين، أجري تصويت بنداء الأسماء على هذا الاقتراح الإجرائي، فاعتمد بأغلبية 22 صوتاً مقابل 18 صوتاً وامتناع 12 عضواً عن التصويت.
    152. A petición del Representante de China, se sometió a votación nominal la moción, que fue aprobada por 23 votos contra 17 y 12 abstenciones. UN 152- وبناء على طلب ممثل الصين، أُجري تصويت بنداء الأسماء على الاقتراح الإجرائي، فاعتُمد بأغلبية 23 صوتاً مقابل 17 صوتاً وامتناع 12 عضواً عن التصويت.
    392. A petición del representante de Cuba, se sometió a votación nominal la propuesta de su delegación de suprimir el párrafo 30 del proyecto de resolución; la propuesta fue rechazada por 29 votos contra 2 y 21 abstenciones. UN 392- وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء الأسماء على اقتراح الوفد الكوبي حذف الفقرة 30 من مشروع القرار، فرفض بأغلبية 29 صوتاً مقابل صوتين وامتناع 21 عضواً عن التصويت.
    También en la quinta sesión, el Consejo sometió a votación nominal la moción, la cual quedó rechazada por 27 votos contra 22 y 5 abstenciones. UN 67 - وفي الجلسة 5 أيضا، شرع المجلس في التصويت بنداء الأسماء على اقتراح الامتناع عن اتخاذ إجراء، الذي رُفض بأغلبية 27 صوتا مقابل 22 صوتا وامتناع 5 أعضاء عن التصويت.
    62. En la misma sesión, a petición del representante de Guatemala, se sometió a votación nominal la moción presentada por el Pakistán, que fue aprobada por 50 votos contra 2 y una abstención. UN 62- وفي الجلسة نفسها، وبناءً على طلب ممثل غواتيمالا، أُجري تصويت بنداء الأسماء على المقترح المقدم من باكستان، فاعتُمد بأغلبية 50 صوتاً مقابل صوتين وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    También en la quinta sesión, el Consejo sometió a votación nominal la moción, la cual quedó rechazada por 27 votos contra 22 y 5 abstenciones. UN 79 - وفي الجلسة 5 أيضا، شرع المجلس في التصويت بنداء الأسماء على اقتراح الامتناع عن اتخاذ إجراء، الذي رُفض بأغلبية 27 صوتا مقابل 22 صوتا وامتناع 5 أعضاء عن التصويت.
    En la misma sesión, el Consejo sometió a votación nominal la moción sobre la prioridad de los proyectos de decisión, que fue rechazada por 24 votos contra 26 y 4 abstenciones. UN 81 - في الجلسة ذاتها، مضى المجلس في التصويت بنداء الأسماء على اقتراح الأولوية الذي رفض بأغلبية 26 صوتا مقابل 24 صوتا وامتناع أربعة أعضاء عن التصويت.
    28. A petición del representante de Alemania, se sometió a votación nominal la propuesta, que fue rechazada por 25 votos contra 18 y 7 abstenciones. UN 28- وبناء على طلب ممثل ألمانيا، أجري تصويت بنداء الأسماء على الاقتراح، فرفض بأغلبية 25 صوتاً مقابل 18 صوتاً وامتناع 7 أعضاء عن التصويت.
    En la misma sesión, el Consejo sometió a votación nominal la moción sobre la prioridad de los proyectos de decisión, que fue rechazada por 24 votos contra 26 y 4 abstenciones. UN 93 - في الجلسة نفسها، مضى المجلس في التصويت بنداء الأسماء على اقتراح الأولوية الذي رفض بأغلبية 26 صوتا مقابل 24 صوتا وامتناع أربعة أعضاء عن التصويت.
    También en la misma sesión, el Consejo sometió a votación nominal la moción para que no se adoptaran medidas sobre la propuesta realizada por Alemania. UN 101 - وفي الجلسة ذاتها، شرع المجلس في إجراء تصويت مسجل على الاقتراح الداعي لعدم اتخاذ أي إجراء بشأن المقترح المقدم من ألمانيا.
    En la misma sesión, el Consejo sometió a votación nominal la moción para que no se adoptaran medidas sobre la propuesta realizada por Alemania. UN 107 - وفي الجلسة ذاتها، شرع المجلس في إجراء تصويت مسجل على الاقتراح الداعي لعدم اتخاذ أي إجراء بشأن المقترح المقدم من ألمانيا.
    También en la misma sesión, el Consejo sometió a votación nominal la moción para que no se adoptaran medidas sobre la propuesta realizada por Alemania. UN 104 - وفي الجلسة ذاتها، شرع المجلس في إجراء تصويت مسجل على الاقتراح الداعي لعدم اتخاذ أي إجراء بشأن المقترح المقدم من ألمانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد