A petición de la representante del Canadá, se sometió a votación nominal la propuesta del representante del Pakistán, que fue aprobada por 30 votos contra 22 y una abstención. | UN | وبناء على طلب ممثلة كندا، أجري تصويت بنداء الأسماء على اقتراح ممثل باكستان، فاعتمد بأغلبية 30 صوتاً مقابل 22 صوتاً وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
256. A petición del representante de Cuba, se sometió a votación nominal la enmienda propuesta por el representante de Chile. | UN | 256- وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء الأسماء على التعديل الذي اقترحه ممثل شيلي. |
A petición del representante de Sudáfrica, se sometió a votación nominal la propuesta de la representante del Canadá, que fue rechazada por 45 votos contra 4 y 4 abstenciones. | UN | وبناء على طلب ممثل جنوب أفريقيا، أجري تصويت بنداء الأسماء على اقتراح ممثلة كندا، فرفض بأغلبية 45 صوتاً مقابل 4 أصوات وامتناع 4 أعضاء عن التصويت. |
También en la 35a sesión, el Consejo sometió a votación nominal la moción para que se aplazara el debate hasta una etapa posterior del período de sesiones. | UN | 117 - وفي الجلسة 35 أيضا، شرع المجلس في إجراء تصويت مسجل على الاقتراح الداعي لتأجيل المناقشة إلى وقت لاحق من الدورة. |
También en la 35a sesión, el Consejo sometió a votación nominal la moción para que se aplazara el debate hasta una etapa posterior del período de sesiones. | UN | 120 - وفي الجلسة 35 أيضا، شرع المجلس في إجراء تصويت مسجل على الاقتراح الداعي لتأجيل المناقشة إلى وقت لاحق من الدورة. |
A petición del representante de Sudáfrica, se sometió a votación nominal la propuesta de la representante del Canadá, que fue rechazada por 43 votos contra 6 y 4 abstenciones. | UN | وبناء على طلب ممثل جنوب أفريقيا، أجري تصويت بنداء الأسماء على اقتراح ممثلة كندا، فرفض بأغلبية 43 صوتاً مقابل 6 أصوات وامتناع 4 أعضاء عن التصويت. |
A petición del representante de Sudáfrica, se sometió a votación nominal la propuesta de la representante del Canadá, que fue rechazada por 44 votos contra 5 y 4 abstenciones. | UN | وبناء على طلب ممثل جنوب أفريقيا، أجري تصويت بنداء الأسماء على اقتراح ممثلة كندا، فرفض بأغلبية 44 صوتا مقابل 5 أصوات وامتناع 4 أعضاء عن التصويت. |
A petición de la representante de México, se sometió a votación nominal la propuesta del representante de los Estados Unidos de América, que fue rechazada por 34 votos contra 4 y 15 abstenciones. | UN | وبناء على طلب ممثلة المكسيك، أجري تصويت بنداء الأسماء على اقتراح ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، فرفض بأغلبية 34 صوتا مقابل 4 أصوات وامتناع 15 عضواً عن التصويت. |
A petición de la representante de México, se sometió a votación nominal la propuesta del representante de los Estados Unidos de América, que fue rechazada por 37 votos contra 5 y 11 abstenciones. | UN | وبناء على طلب ممثلة المكسيك، أجري تصويت بنداء الأسماء على اقتراح ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، فرفض بأغلبية 37 صوتا مقابل 5 أصوات وامتناع 11 عضواً عن التصويت. |
167. A petición del representante de China, se sometió a votación nominal la moción, que fue aprobada por 22 votos contra 18 y 12 abstenciones. | UN | 167- وبناء على طلب ممثل الصين، أجري تصويت بنداء الأسماء على هذا الاقتراح الإجرائي، فاعتمد بأغلبية 22 صوتاً مقابل 18 صوتاً وامتناع 12 عضواً عن التصويت. |
152. A petición del Representante de China, se sometió a votación nominal la moción, que fue aprobada por 23 votos contra 17 y 12 abstenciones. | UN | 152- وبناء على طلب ممثل الصين، أُجري تصويت بنداء الأسماء على الاقتراح الإجرائي، فاعتُمد بأغلبية 23 صوتاً مقابل 17 صوتاً وامتناع 12 عضواً عن التصويت. |
392. A petición del representante de Cuba, se sometió a votación nominal la propuesta de su delegación de suprimir el párrafo 30 del proyecto de resolución; la propuesta fue rechazada por 29 votos contra 2 y 21 abstenciones. | UN | 392- وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء الأسماء على اقتراح الوفد الكوبي حذف الفقرة 30 من مشروع القرار، فرفض بأغلبية 29 صوتاً مقابل صوتين وامتناع 21 عضواً عن التصويت. |
También en la quinta sesión, el Consejo sometió a votación nominal la moción, la cual quedó rechazada por 27 votos contra 22 y 5 abstenciones. | UN | 67 - وفي الجلسة 5 أيضا، شرع المجلس في التصويت بنداء الأسماء على اقتراح الامتناع عن اتخاذ إجراء، الذي رُفض بأغلبية 27 صوتا مقابل 22 صوتا وامتناع 5 أعضاء عن التصويت. |
62. En la misma sesión, a petición del representante de Guatemala, se sometió a votación nominal la moción presentada por el Pakistán, que fue aprobada por 50 votos contra 2 y una abstención. | UN | 62- وفي الجلسة نفسها، وبناءً على طلب ممثل غواتيمالا، أُجري تصويت بنداء الأسماء على المقترح المقدم من باكستان، فاعتُمد بأغلبية 50 صوتاً مقابل صوتين وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
También en la quinta sesión, el Consejo sometió a votación nominal la moción, la cual quedó rechazada por 27 votos contra 22 y 5 abstenciones. | UN | 79 - وفي الجلسة 5 أيضا، شرع المجلس في التصويت بنداء الأسماء على اقتراح الامتناع عن اتخاذ إجراء، الذي رُفض بأغلبية 27 صوتا مقابل 22 صوتا وامتناع 5 أعضاء عن التصويت. |
En la misma sesión, el Consejo sometió a votación nominal la moción sobre la prioridad de los proyectos de decisión, que fue rechazada por 24 votos contra 26 y 4 abstenciones. | UN | 81 - في الجلسة ذاتها، مضى المجلس في التصويت بنداء الأسماء على اقتراح الأولوية الذي رفض بأغلبية 26 صوتا مقابل 24 صوتا وامتناع أربعة أعضاء عن التصويت. |
28. A petición del representante de Alemania, se sometió a votación nominal la propuesta, que fue rechazada por 25 votos contra 18 y 7 abstenciones. | UN | 28- وبناء على طلب ممثل ألمانيا، أجري تصويت بنداء الأسماء على الاقتراح، فرفض بأغلبية 25 صوتاً مقابل 18 صوتاً وامتناع 7 أعضاء عن التصويت. |
En la misma sesión, el Consejo sometió a votación nominal la moción sobre la prioridad de los proyectos de decisión, que fue rechazada por 24 votos contra 26 y 4 abstenciones. | UN | 93 - في الجلسة نفسها، مضى المجلس في التصويت بنداء الأسماء على اقتراح الأولوية الذي رفض بأغلبية 26 صوتا مقابل 24 صوتا وامتناع أربعة أعضاء عن التصويت. |
También en la misma sesión, el Consejo sometió a votación nominal la moción para que no se adoptaran medidas sobre la propuesta realizada por Alemania. | UN | 101 - وفي الجلسة ذاتها، شرع المجلس في إجراء تصويت مسجل على الاقتراح الداعي لعدم اتخاذ أي إجراء بشأن المقترح المقدم من ألمانيا. |
En la misma sesión, el Consejo sometió a votación nominal la moción para que no se adoptaran medidas sobre la propuesta realizada por Alemania. | UN | 107 - وفي الجلسة ذاتها، شرع المجلس في إجراء تصويت مسجل على الاقتراح الداعي لعدم اتخاذ أي إجراء بشأن المقترح المقدم من ألمانيا. |
También en la misma sesión, el Consejo sometió a votación nominal la moción para que no se adoptaran medidas sobre la propuesta realizada por Alemania. | UN | 104 - وفي الجلسة ذاتها، شرع المجلس في إجراء تصويت مسجل على الاقتراح الداعي لعدم اتخاذ أي إجراء بشأن المقترح المقدم من ألمانيا. |