ويكيبيديا

    "normalización nacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التوحيد الوطني
        
    • التوحيد على الصعيد الوطني
        
    • التوحيد الوطنية
        
    Normalización nacional: tratamiento de nombres en oficinas UN التوحيد الوطني: معاملة الأسماء في المكاتب
    Normalización nacional: tratamiento de nombres en oficinas UN التوحيد الوطني: معاملة الأسماء في المكاتب
    Normalización nacional: tratamiento de nombres en oficinas UN التوحيد الوطني: معاملة الأسماء في المكاتب
    Normalización nacional: tratamiento de nombres en oficinas UN التوحيد الوطني: معاملة الأسماء في المكاتب
    Normalización nacional: estructura administrativa de UN التوحيد على الصعيد الوطني: الهيكل الإداري للسلطات الوطنية
    Normalización nacional: tratamiento de nombres en oficinas UN التوحيد الوطني: معاملة الأسماء في المكاتب
    Normalización nacional: tratamiento de nombres en oficinas UN التوحيد الوطني: معاملة الأسماء في المكاتب
    Normalización nacional: tratamiento de nombres en oficinas UN التوحيد الوطني: معاملة الأسماء في المكاتب
    Normalización nacional: tratamiento de nombres en oficinas UN التوحيد الوطني: معاملة الأسماء في المكاتب
    Normalización nacional: tratamiento de nombres en oficinas UN التوحيد الوطني: معاملة الأسماء في المكاتب
    Normalización nacional: tratamiento de nombres en oficinas UN التوحيد الوطني: معاملة الأسماء في المكاتب
    Normalización nacional: tratamiento de nombres en oficinas UN التوحيد الوطني: معاملة الأسماء في المكاتب
    Normalización nacional: tratamiento de nombres en oficinas UN التوحيد الوطني: معاملة الأسماء في المكاتب
    También se hacían comentarios sobre las actividades destinadas a promover la normalización nacional en los países miembros de la División. UN وعَلَّق التقرير أيضا على أنشطة تعزيز عملية التوحيد الوطني للأسماء في البلدان الأعضاء في الشُعبة.
    El Consejo se reúne anualmente para promover la normalización nacional, la cooperación, el intercambio de información y para intercambiar documentos e informes. UN ويجتمع المجلس سنويا لتعزيز التوحيد الوطني للأسماء، والتعاون وتبادل المعلومات وتبادل الأبحاث والتقارير.
    Esa base de datos es la fuente para la normalización nacional y la preparación de mapas. UN وتخدم قاعدة البيانات هذه احتياجات عملية التوحيد الوطني للأسماء وإعداد الخرائط.
    Normalización nacional: tratamiento de nombres en oficinas UN التوحيد الوطني: تعامل الدوائر المختصة مع الأسماء
    Normalización nacional: tratamiento de nombres en zonas multilingües UN التوحيد الوطني: معاملة الأسماء في المناطق المتعددة اللغات
    Normalización nacional: directrices toponímicas para UN التوحيد على الصعيد الوطني: المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين
    Estos participaron en intercambios activos de información, que habían realizado importantes contribuciones a la normalización nacional. UN وأفادت أن هناك تبادلا نشطا للمعلومات بين البلدان الأعضاء مما أسهم إسهاما كبيرا في جهود التوحيد على الصعيد الوطني.
    Alentada por esos logros, hizo hincapié en la necesidad de continuar con la normalización nacional, la enseñanza y práctica de la toponimia y la elaboración de sistemas de romanización. UN وأكد المؤتمر، إذ شجعته هذه الإنجازات، ضرورة مواصلة التوحيد على الصعيد الوطني وتعليم وممارسة دراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصلها، فضلا عن تطوير نظم الكتابة بالحروف اللاتينية.
    c) Examinar y proponer principios, políticas y métodos adecuados para resolver los problemas de la normalización nacional e internacional. UN )ج( دراسة واقتراح المبادئ والسياسات والطرق المناسبة لحل مشكلات التوحيد الوطنية والدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد