ويكيبيديا

    "normalmente no" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عادة لا
        
    • عادةً لا
        
    • العادة لا
        
    • لا عادة
        
    • عادتاً لا
        
    • ليس بالعادة
        
    • بالعادة لا
        
    • وعادة ﻻ
        
    • فعادة لا
        
    • وعادة ما لا
        
    • العاده لا
        
    • ليس عادةً
        
    • لست معتادة
        
    • غالباً لا
        
    • عادة ليس
        
    Por desgracia, no. ¿Podrías? Para que conste, Normalmente no hago esto así de rápido o no lo hago. Open Subtitles لأسف لا هل يمكنك؟ للعلم فأنا عادة لا أقوم بهذا.. بهذه السرعة. أو على الإطلاق.
    Normalmente no contesto esa pregunta, pero dado que respeto tu talento, te diré que: Open Subtitles انا عادة لا اجاوب على هذا السؤال ولكن بما انني احترم موهبتك
    Los Respirahumos Ahogadores Normalmente no se alejan de su hogar, la Ciénaga de Vértigo. Open Subtitles نافثو الدخان عادة لا يذهبون بعيداً عن موطنهم في المستنقع شديد الخطورة
    Normalmente no confío en los coreanos... pero al verlos... quiero abrir mi corazón. Open Subtitles أنا عادةً لا أثق بالكوريين، لكن رؤيتك، أريد أن أفتح قلبي.
    Normalmente no se acercan tanto a tierra a menos que estén de vacaciones. Open Subtitles في العادة لا يأتون لهذه الجزر البعيدة مالم يكونوا في إجازة
    Mira, sé que Normalmente no haces fiestas de niños, pero puede que me metan en la cárcel en cualquier momento, Open Subtitles الآن، وأنا أعلم أنك عادة لا تفعل الأحزاب الاطفال، لكن انا ذاهب الى السجن في أي لحظة،
    Vale, Normalmente no doy mi número, pero tengo un buen presentimiento sobre ti. Open Subtitles حسناً، عادة لا اعطي رقمي لأحد لكني لدي شعور جيد حيالك
    Normalmente no hacemos campos de hierba, pero éste está a punto de ser construído, así que nos trajeron para interceder. TED عادة لا نقوم بعمل حقول خضراء، ولكن هذا على وشك البناء، لذلك أتوا بنا للتوسط.
    Normalmente no les gusta entrar en el agua que está muy turbia de todos modos. TED وهي عادة لا تحب المياه المعتمة على أي حال
    Normalmente no socializamos con otros policías. Open Subtitles نحن عادة لا نقيم علاقات إجتماعية مع الشرطيين الآخرين
    Normalmente no estaría tan alarmada, pero estoy muy preocupada. Open Subtitles عادة لا أصاب بالذعر من هذا، ولكن أنا أشعر بقلق شديد.
    Normalmente, no me encuentro dos veces a alguien como tú. Open Subtitles أنا عادة لا تحصل على الطلقة الثانية في شخص مثلك.
    Normalmente no tenemos ceremonias aquí, pero hoy es una ocasión muy especial. Open Subtitles نحن عادةً لا نقوم بالمراسيم هنا. لكن هذه مناسبة خاصة.
    TMD: Normalmente no hablamos de nuestros problemas. TED عادةً لا نرتب أعمالنا في الشارع.
    Normalmente no lo hacemos; y queremos empezar a hacer bien las cuentas para poder pagar el coste real. TED و نحن عادةً لا نقوم بذلك و لكننا نريد أن نبدأ في إيجاد نظام المحاسبة الحق حتى نتمكن من دفع التكلفة الحقيقية
    Normalmente no necesito ayuda, pero me dolía la espalda por las bolsas. Open Subtitles في العادة لا أحتاج إلى أيّ مساعدة ولكّن ظهري كان يؤلمني بسبب ثقل الأكياس
    Quiero decir, Normalmente no firmo cheques en blanco Open Subtitles لأني في العادة لا أحرر الشيكات على شيء مبهم
    Sé que eres del último año, y ustedes Normalmente no vienen al baile de San Valentín, pero de verdad agradezco que me acompañes. Open Subtitles وأنا أعلم أنك أحد كبار، ويا رفاق لا عادة يأتي إلى الرقص والحب، لكن أنا أقدر حقا لكم المقبلة معي.
    Aquí, Normalmente no permitimos perros pequeños. Open Subtitles أجل، نحن عادتاً لا نسمح بالكلاب الصغيرة.
    Normalmente no haría esto con un 928, pero... Open Subtitles ليس بالعادة ان اتعامل مع الـ (بورش) بهذا الشكل
    Nosotros Normalmente no luchábamos por el territorio, pero ahora las cosas son diferentes. Open Subtitles نحن بالعادة لا نتقاتل لمنطقة معينة لكن الان الامور تغيرت
    Esos medios de protección Normalmente no están al alcance de las operaciones que no cuentan con una presencia militar armada. UN وعادة لا تتوافر وسائل الحماية التي من هذا القبيل في العمليات التي لا تضم مكونا عسكريا مسلحا.
    Pero si una relación no funciona, Normalmente no es por los retos. Open Subtitles ولكن إذا لم تنجح العلاقة، فعادة لا تكون بسبب التحدّيات.
    Declaró que las auditorías eran estrictas y que Normalmente no tomaban en cuenta las cuestiones contextuales. UN وذكرت أن عمليات مراجعة الحسابات دقيقة وعادة ما لا تأخذ في الاعتبار إلا الأمور المؤكدة.
    Normalmente no llegariamos tan abruptamente, pero no tuvimos opcion. Open Subtitles فى العاده لا نتصل باحد فجأه لكننا لم يكن عندنا إختيار أخر
    O sea, Normalmente no. Open Subtitles أعني , ليس عادةً.
    Normalmente no admito que me gustan las películas del oeste. Open Subtitles حسناً ، أنا لست معتادة على الاعتراف لكني أحب الافلام الغربية
    Normalmente no pero revisé por mi parte y he aquí que es cierto. Open Subtitles غالباً لا أفعل هذا لكنني قمت ببعض البحث بنفسي وصدق أو لا تصدق فالأمر صحيح
    Normalmente no es gracioso, y dado que hablas con alguien que intentó suicidarse, realmente no es nada gracioso. Open Subtitles عادة ليس مضحك، لكن اعتباراً أنك تخاطب شخصاً حاول الانتحار في الواقع، ليس مضحكاً حقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد