ويكيبيديا

    "normativo y de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وإقرار السياسات
        
    • والسياساتي
        
    3. Señala la conveniencia de determinar los temas para el ciclo normativo y de examen de 20092010 durante el 46º período de sesiones; UN 3 - يلاحظ فائدة تحديد المواضيع لدورة الاستعراض وإقرار السياسات للفترة 2009-2010 خلال الدورة السادسة والأربعين؛
    4. Señala la utilidad de determinar el tema para el ciclo normativo y de examen de 20112012 durante el 48º período de sesiones de la Comisión; UN 4 - يلاحظ أن من المفيد تحديد موضوع دورة الاستعراض وإقرار السياسات للفترة 2011-2012 خلال الدورة الثامنة والأربعين للجنة؛
    4. Observa la utilidad de determinar el tema para el ciclo normativo y de examen de 2013-2014 durante el 50º período de sesiones de la Comisión; UN 4 - يلاحظ فائدة تحديد موضوع دورة الاستعراض وإقرار السياسات للفترة 2013-2014 خلال الدورة الخمسين للجنة؛
    4. Observa la conveniencia de determinar el tema para el ciclo normativo y de examen de 20132014 durante el 50º período de sesiones de la Comisión; UN 4 - يلاحظ أن من المفيد تحديد موضوع دورة الاستعراض وإقرار السياسات للفترة 2013-2014 خلال الدورة الخمسين للجنة؛
    2. Decide mantener el ciclo bienal normativo y de examen; UN 2 - يقرر الإبقاء على دورة الاستعراض وإقرار السياسات التي تستغرق سنتين؛
    2. Decide mantener el ciclo bienal normativo y de examen; UN 2 - يقرر الإبقاء على عقد دورة الاستعراض وإقرار السياسات التي تستغرق سنتين؛
    2. Decide mantener el ciclo bienal normativo y de examen; UN 2 - يقرر الإبقاء على عقد دورة الاستعراض وإقرار السياسات التي تستغرق سنتين؛
    3. Decide también mantener el ciclo bienal normativo y de examen durante los períodos de sesiones de 2015 y 2016; UN 3 - يقرر أيضا الإبقاء على دورة الاستعراض وإقرار السياسات التي تستغرق سنتين بالنسبة لدورتي 2015 و 2016؛
    3. Decide también mantener el ciclo bienal normativo y de examen durante los períodos de sesiones de 2015 y 2016; UN 3 - يقرر أيضا الإبقاء على دورة الاستعراض وإقرار السياسات التي تستغرق سنتين بالنسبة لدورتي 2015 و 2016؛
    La Dirección reconoce la importancia para la consecución de las metas mundiales de las actividades conexas en los campos normativo y de fortalecimiento de la capacidad en los países, y la tendrá presente en su labor. UN ويسلم مكتب السياسات اﻹنمائية، في الاضطلاع بأعماله، بأهمية تقديم الدعم لﻷخذ بأهداف شاملة وما يتصل بذلك من أعمال بناء القدرات وإقرار السياسات على الصعيد القطري، وسوف يقوم بتركيز أنشطته آخذا هذا اﻷمر بعين الاعتبار.
    Recordando también su resolución 2006/18, de 26 de julio de 2006, en que señaló la conveniencia de determinar los temas para el ciclo normativo y de examen de 20092010 durante el 46º período de sesiones de la Comisión, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره 2006/18 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2006 الذي لاحظ فيه المجلس أن من المفيد تحديد مواضيع دورة الاستعراض وإقرار السياسات للفترة 2009-2010 خلال الدورة السادسة والأربعين للجنة،
    2. Decide que el tema prioritario para el ciclo normativo y de examen de 20092010 sea " La integración social " , habida cuenta de su interrelación con la erradicación de la pobreza y el pleno empleo y el trabajo decente para todos; UN 2 - يقرر أن يكون " الإدماج الاجتماعي " هو الموضوع ذو الأولوية لدورة الاستعراض وإقرار السياسات للفترة 2009-2010، مع مراعاة صلته بالقضاء على الفقر والعمالة الكاملة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع؛
    5. Decide que la Comisión mantenga el ciclo bienal normativo y de examen hasta su 50° período de sesiones y que siga examinando sus métodos de trabajo. UN 5 - يقرر أن تستمر اللجنة في القيام بدورة الاستعراض وإقرار السياسات التي تمتد لفترة سنتين حتى دورتها الخمسين وأن تواصل إبقاء أساليب عملها قيد الاستعراض.
    1. Recuerda la decisión que adoptó en la resolución 2008/19 de mantener el ciclo bienal normativo y de examen hasta su 50º período de sesiones; UN 1 - يشير إلى ما نص عليه قراره 2008/19 بأن تستمر اللجنة في القيام بدورة الاستعراض وإقرار السياسات التي تمتد لفترة سنتين حتى دورتها الخمسين؛
    2. Decide que el tema prioritario para el ciclo normativo y de examen de 2011-2012 sea la erradicación de la pobreza, teniendo en cuenta su relación con la integración social y el pleno empleo y el trabajo decente para todos; UN 2 - يقرر أن يكون القضاء على الفقر هو الموضوع ذو الأولوية لدورة الاستعراض وإقرار السياسات للفترة 2011-2012، مع مراعاة صلته بالإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع؛
    Recordando también su resolución 2008/19, de 24 de julio de 2008, en la que señaló la conveniencia de determinar el tema para el ciclo normativo y de examen de 20112012 durante el 48º período de sesiones de la Comisión, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره 2008/19 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2008 الذي لاحظ فيه المجلس أن من المفيد تحديد موضوع دورة الاستعراض وإقرار السياسات للفترة 2011-2012 خلال الدورة الثامنة والأربعين للجنة،
    1. Recuerda la decisión que adoptó en la resolución 2008/19 de mantener el ciclo bienal normativo y de examen hasta su 50º período de sesiones; UN 1 - يشير إلى ما نص عليه قراره 2008/19 بأن تستمر لجنة التنمية الاجتماعية في عقد دورة الاستعراض وإقرار السياسات التي تمتد لفترة سنتين حتى دورتها الخمسين؛
    Recordando también su resolución 2010/10, de 22 de julio de 2010, en la que señaló la utilidad de determinar el tema para el ciclo normativo y de examen de 2013-2014 durante el 50º período de sesiones de la Comisión, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره 2010/10 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2010 الذي لاحظ فيه المجلس أنّه من المفيد أن يتم في الدورة الخمسين للجنة تحديد موضوع دورة الاستعراض وإقرار السياسات 2013-2014،
    4. Decide que el tema prioritario para el ciclo normativo y de examen de 2013-2014 sea " La promoción del empoderamiento de las personas para erradicar la pobreza, lograr la integración social y crear empleo pleno y trabajo decente para todos " ; UN 4 - يقرّر أن يكون الموضوع ذو الأولوية بالنسبة لدورة الاستعراض وإقرار السياسات 2013-2014 كالآتي " التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع " ؛
    Recordando también su resolución 2010/10, de 22 de julio de 2010, en la que observó la conveniencia de determinar el tema para el ciclo normativo y de examen de 20132014 durante el 50º período de sesiones de la Comisión, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره 2010/10 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2010 الذي لاحظ فيه المجلس أنه من المفيد أن يتم في الدورة الخمسين للجنة تحديد موضوع دورة الاستعراض وإقرار السياسات للفترة 2013-2014،
    ONU-Mujeres siguió contribuyendo a reforzar el marco mundial normativo y de políticas respecto a la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de las mujeres. UN 5 - واصلت الهيئة المساهمة في تعزيز الإطار المعياري والسياساتي العالمي المتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد