ويكيبيديا

    "norte hasta llegar a shikka" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشمال وصولا حتى شكا
        
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés penetrando por Kfar Kila, se dirigieron al norte hasta llegar a Shikka; volaron en círculos entre Shikka y la región del sur y se retiraron a las 16.05 horas por Kfar Kila. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا باتجاه الشمال وصولا حتى شكا وحلقتا بين شكا والجنوب ثم غادرتا الساعة 16:05 من فوق كفر كلا
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés penetrando por Kfar Kila, se dirigieron al norte hasta llegar a Shikka; volaron en círculos sobre todas las regiones del Líbano y se retiraron a las 12.25 horas por Yarun. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا باتجاه الشمال وصولا حتى شكا وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 12:25 من فوق يارون
    :: Entre las 11.35 y las 13.15 horas, dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés sobrevolando Kfar Kila, se dirigieron al norte hasta llegar a Shikka y el valle de la Beqaa y se retiraron a la altura de Alma ash-Shaab. UN بين الساعة 35/11 والساعة 15/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا باتجاه الشمال وصولا حتى شكا والبقاع، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    * Entre las 10.35 y las 11.30 horas, dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés sobrevolando Kfar Kila, se dirigieron al norte hasta llegar a Shikka, volaron en círculos entre esa ciudad y la región del Sur y se retiraron por Rumaysh. UN - بين الساعة 35/10 والساعة 30/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا باتجاه الشمال وصولا حتى شكا ونفذتها تحليقا دائريا بين شكا والجنوب. ثم غادرتا من فوق رميش.
    Dos aviones del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando por Kfar Kila; se dirigen al norte hasta llegar a Shikka, vuelan en círculos entre esa ciudad y la región del Sur y se retiran a las 12.40 por Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا باتجاه الشمال وصولا حتى شكا وحلقتا بين شكا والجنوب ثم غادرتا الساعة 40/12 من فوق علما الشعب
    Cuatro aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando por Kfar Kila, se dirigen al norte hasta llegar a Shikka, vuelan en círculos entre Shikka y el Sur y se retiran a las 23.40 horas por Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا باتجاه الشمال وصولا حتى شكا وحلقت بين شكا والجنوب ثم غادرت الساعة 40/23 من فوق علما الشعب
    - El 1º de mayo de 2008, entre las 11.03 y las 12.25 horas, dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés sobrevolando Yarun, se dirigieron al norte hasta llegar a Shikka, volaron en círculos sobre esa ciudad y la región del sur y se retiraron a la altura de Rumaysh. UN - بتاريخ 1/5/2008 بين الساعة 03/11 والساعة 25/12، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق يارون باتجاه الشمال وصولا حتى شكا ونفذتا تحليقا دائريا بين شكا والجنوب، ثم غادرتا من فوق رميش.
    :: Entre las 10.05 y las 11.15 horas, dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés sobrevolando Deir Mimas, se dirigieron al norte hasta llegar a Shikka, volaron en círculos sobre todas las regiones del Líbano y se retiraron a la altura de Alma ash-Shaab. UN بين الساعة 05/10 والساعة 15/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق دير ميماس باتجاه الشمال وصولا حتى شكا ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    :: Entre las 9.35 y las 10.35 horas, dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés sobrevolando Deir Mimas, se dirigieron al norte hasta llegar a Shikka, volaron en círculos sobre esa ciudad y sobre Beirut y la región del sur y se retiraron a la altura de Alma ash-Shaab. UN بين الساعة 35/09 والساعة 35/10، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق دير ميماس باتجاه الشمال وصولا حتى شكا ونفذتا تحليقا دائريا فوق شكا وبيروت والجنوب، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    - El 11 de agosto de 2008, entre las 12.00 y las 13.25 horas, cuatro aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, dos de ellos por Aytarun y los otros dos por Kfar Kila; se dirigieron al norte hasta llegar a Shikka, volaron en círculos sobre todas las regiones del Líbano y se retiraron por Alma ash-Shaab. UN - بتاريخ 11 آب/أغسطس 2008 بين الساعة 00/12 والساعة 25/13، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي اثنتان من فوق عيترون واثنتان من فوق كفركلا، باتجاه الشمال وصولا حتى شكا ونفذت تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرت من فوق علما الشعب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد