ويكيبيديا

    "noruega y dinamarca" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النرويج والدانمرك
        
    El Grupo da las gracias a los gobiernos de Noruega y Dinamarca por el apoyo financiero prestado a su labor. UN ويود الفريق أن يعرب عن امتنانه للدعم المالي الذي قدمته حكومتا النرويج والدانمرك لعمل الفريق.
    Noruega y Dinamarca señalaron que han comenzado a distribuir alarmas de seguridad personal a mujeres que se encuentran en riesgo de agresión. UN وأشارت النرويج والدانمرك إلى أنهما شرعتا في توجيه تحذيرات أمنية شخصية للنساء اللواتي تبيَّن أنهن عرضة للاعتداء.
    En Noruega, Dinamarca, Finlandia, los Países Bajos y Suecia, los precios de los combustibles incluyen impuestos por las emisiones de CO2; y en Noruega y Dinamarca también se cobran impuestos sobre el gas, los hidrocarburos y el carbón. UN وتفرض ضريبة ثاني أكسيد الكربون على أسعار الوقود في النرويج والدانمرك وفنلندا وهولندا والسويد، كما يوجد في السويد والدانمرك ضرائب على البنزين والزيوت والفحم.
    En la actualidad, las necesidades y las peticiones de capacitación a los donantes se pueden cursar por conducto del Comité de desarrollo policial, y los Gobiernos de Noruega y Dinamarca ya han ofrecido su asistencia. UN ويمكن الآن مناقشة احتياجات التدريب والطلبات الموجهة إلى المانحين بالتفصيل بمنتدى اللجنة، وسبق أن قدمت حكومتا النرويج والدانمرك المساعدة.
    El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) está prestando apoyo al Programa de Conocimientos Indígenas y participando en éste, junto con el Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo, Cooperación Suiza para el Desarrollo y los Gobiernos de Noruega y Dinamarca. UN ٥٤ - ويقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الدعم كما يشارك في برنامج المعارف الخاصة بالسكان اﻷصليين إلى جانب المركز الدولي للبحوث اﻹنمائية، والتعاون السويسري، وحكومتي النرويج والدانمرك.
    Por ejemplo, el asunto de Groenlandia oriental, que algunos tratadistas citaban como ejemplo clásico de acto unilateral, también podía considerarse como un ejemplo de acuerdo informal entre Noruega y Dinamarca. UN ففي قضية غرينلاند الشرقية() مثلا، التي يرى بعض الفقهاء أنها مثال تقليدي للفعل الانفرادي، قد يرى البعض أيضا أنها لا تعدو اتفاقاً ضمنياً بين النرويج والدانمرك.
    Se han mencionado también medidas fiscales, por ejemplo impuestos a la importación y producción de HFC y PFC en Noruega y Dinamarca. UN 47 - وذُكرت أيضاً تدابير مالية، مثل الضرائب على توريد وإنتاج مركبات الكربون الهيدروفلورية ومركبات الكربون المشبعة بالفلور في النرويج والدانمرك.
    h) Incorporación del procedimiento de cartas de asignación al Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes (Suecia, con el apoyo de Noruega y Dinamarca); UN (ح) النظر في إدراج إجراءات طلبات التوريد في دليل المعدات المملوكة للوحدات (السويد، وأيدتها النرويج والدانمرك
    Jefe de delegación en las negociaciones con Noruega y Dinamarca/islas Feroe sobre la delimitación de la plataforma continental entre Islandia, Noruega y las islas Feroe, 2006 UN رئيس الوفد المشارك في المفاوضات المعقودة مع النرويج والدانمرك/جزر فيرو بشأن تعيين حدود الجرف القاري بين أيسلندا والنرويج وجزر فيرو، 2006
    Formulan declaraciones los representantes de Noruega y Dinamarca (en nombre de la Unión Europea y Bulgaria, Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Islandia, Letonia, Lituania, Malta, Noruega, Polonia, la República Checa, Rumania y Turquía). UN أدلى ببيانات ممثلو النرويج والدانمرك (باسم الاتحاد الأوروبي وإستونيا وأيسلندا وبلغاريا وبولندا وتركيا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وهنغاريا).
    p) Canje de notas de 24 de abril de 1968 constitutivo de un acuerdo por el que se modifica el acuerdo relativo a la delimitación de la plataforma continental entre Noruega y Dinamarca de 8 de diciembre de 1965 (Naciones Unidas, Treaty Series, núm. 9052); UN (ع) تبادل للمذكرات في 24 نيسان/أبريل 1968 يشكل اتفاقا يعدل الاتفاق المتعلق بتعيين حدود الجرف القاري بين النرويج والدانمرك المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1965 (الأمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، الرقم 9052)؛
    q) Canje de notas de 4 de junio de 1974 constitutivo de un acuerdo por el que se modifica el acuerdo relativo a la delimitación de la plataforma continental entre Noruega y Dinamarca de 8 de diciembre de 1965 (Naciones Unidas, Treaty Series, vol. 952, núm. 9052); UN (ف) تبادل للمذكرات في 4 حزيران/يونيه 1974 يشكل اتفاقا يعدل الاتفاق المتعلق بتعيين حدود الجرف القاري بين النرويج والدانمرك المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1965 (الأمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد 952، الرقم 9052)؛
    s) Acuerdo entre Noruega y Dinamarca de 15 de junio de 1979 relativo a la delimitación de la plataforma continental en la zona entre Noruega y las Islas Faroe y a la frontera entre la zona de pesca de las Islas Faroe y la zona económica de Noruega; UN (ق) اتفاق بين النرويج والدانمرك يتصل بتعيين حدود الجرف القاري في المنطقة الواقعة بين النرويج وجزر فارو وبالحدود بين منطقة مصائد الأسماك في جزر فارو والمنطقة الاقتصادية النرويجية، 15 حزيران/يونيه 1979؛
    u) Protocolo adicional de 11 de noviembre de 1997 del acuerdo entre Noruega y Dinamarca de 18 de diciembre de 1995 relativo a la delimitación de la plataforma continental en la zona entre Jan Mayen y Groenlandia y a la frontera entre las zonas de pesca de la región (Naciones Unidas, Treaty Series, vol. 2100, núm. 32441); UN (ش) البروتوكول الإضافي للاتفاق المبرم بين النرويج والدانمرك المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1995 المتعلق بتعيين حدود الجرف القاري في المنطقة الواقعة بين جان ماين وغرينلاند والحدود بين مناطق صيد الأسماك في المنطقة، 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1997 (الأمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد 2100، الرقم 32441)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد