ويكيبيديا

    "noruega y el reino unido de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النرويج والمملكة المتحدة
        
    • والنرويج والمملكة المتحدة
        
    • والمملكة المتحدة والنرويج
        
    Documento de trabajo presentado por Noruega y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte UN ورقة عمل مقدمة من النرويج والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Señaló a este respecto que la iniciativa emprendida por Noruega y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte había resultado una forma innovadora de demostrar la cooperación entre Estados poseedores de armas nucleares y no poseedores de armas nucleares. UN وفي هذا الصدد، ذكر أن مبادرة النرويج والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية قد فتحت آفاقا جديدة في إظهار التعاون بين الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول غير الحائزة لها.
    El aumento más acusado de la edad a la que se contrae matrimonio se ha observado en Europa, donde en algunos países, como Noruega y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la edad en que las mujeres contraen matrimonio ha aumentado más de 2,5 años por decenio. UN ولوحظ أكبر ارتفاع في السن عند الزواج في أوروبا حيث ارتفع سن الإناث عند الزواج في بعض البلدان، مثل النرويج والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، بنسبة تفوق 2.5 سنة في كل عقد.
    4) El Japón participó activamente en distintas reuniones de proyectos conjuntos entre Noruega y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en la esfera de la verificación del desarme nuclear. UN 4شاركت اليابان مشاركة فعالة في مختلف اجتماعات المشاريع المشتركة بين النرويج والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن التحقق من نزع السلاح النووي.
    Aprovecho esta oportunidad para dar una vez más las gracias a los Gobiernos de los Estados Unidos de América, Noruega y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte por la asistencia financiera que han facilitado para este proyecto. UN وأنتهز هذه الفرصة لكي أشكر مجدداً حكومات الولايات المتحدة والنرويج والمملكة المتحدة على المساعدة المالية التي قدمتها من أجل تنفيذ هذا المشروع.
    En septiembre de 2006, el Brasil, Chile, Francia, Noruega y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte pusieron en marcha el UNITAID. UN ودُشن المرفق الدولي لشراء الأدوية في أيلول/سبتمبر 2006 من طرف البرازيل وشيلي وفرنسا والمملكة المتحدة والنرويج.
    Se inauguró una cuarta sala el 1° de marzo de 2005, financiada por contribuciones voluntarias de los Gobiernos de Noruega y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وافتتحت قاعة محكمة رابعة في 1 آذار/مارس 2005 بتمويل من تبرعات حكومتي النرويج والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    m) Acuerdo marco entre Noruega y el Reino Unido de 4 de abril de 2005 relativo a la cooperación petrolífera transfronteriza; UN (م) اتفاق إطاري بين النرويج والمملكة المتحدة بشأن التعاون لاستغلال موارد النفط العابرة للحدود، 4 نيسان/أبريل 2005؛
    Iniciativa del Reino Unido y Noruega para la investigación sobre la verificación del desmantelamiento de ojivas nucleares: Documento de trabajo presentado por Noruega y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte UN مبادرة المملكة المتحدة - النرويج: بحث في التحقق من تفكيك الرؤوس الحربية النووية: ورقة عمل مقدمة من النرويج والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Varios otros donantes aumentaron su apoyo a los recursos básicos de ONU-Mujeres: España aportó más de 25 millones de dólares; Noruega y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, unos 15 millones de dólares; y Australia y el Canadá, casi 10 millones de dólares. UN وزاد العديد من المانحين الآخرين الدعم الأساسي الذي يقدمونه للهيئة: فقد أسهمت إسبانيا بأكثر من 25 مليون دولار؛ وأسهمت النرويج والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بنحو 15 مليون دولار؛ وأسهمت أستراليا وكندا بزهاء 10 ملايين دولار.
    d) Acuerdo entre Noruega y el Reino Unido de 16 de octubre de 1979 relativo a la explotación de las reservas y la extracción de petróleo del yacimiento de Statfjord (Naciones Unidas, Treaty Series, vol. 1254, núm. 20551); UN (د) اتفاق بين النرويج والمملكة المتحدة يتصل باستغلال مكامن حقل ستاتفيورد واستخراج النفط منها، 16 تشرين الأول/أكتوبر 1979(الأمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد 1254، الرقم 20551)؛
    f) Acuerdo entre Noruega y el Reino Unido de 16 de octubre de 1979 relativo a la explotación de las reservas y la extracción de petróleo del yacimiento de Murchison (Naciones Unidas, Treaty Series, vol. 1249, núm. 20387); UN (و) اتفاق بين النرويج والمملكة المتحدة يتصل باستغلال مكامن النفط والغاز في حقل مورشيسون واستخراج النفط منه، 16 تشرين الأول/أكتوبر 1979، الأمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد 1249، الرقم 20387)؛
    j) Acuerdo entre Noruega y el Reino Unido de 10 de marzo de 1965 relativo a la delimitación de la plataforma continental entre los dos países (Naciones Unidas, Treaty Series, vol. 551, pág. 213); UN (ي) اتفاق بين النرويج والمملكة المتحدة يتصل بتعيين حدود الجرف القاري بين البلدين، 10 آذار/مارس 1965 (الأمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد 551، الصفحة 213)؛
    l) Acuerdo entre Noruega y el Reino Unido de 4 de octubre de 2004 relativo a los yacimientos petrolíferos de Playfair y Boa (Naciones Unidas, Treaty Series, vol. 2309, núm. 41167); UN (ل) اتفاق بين النرويج والمملكة المتحدة بشأن حقلي بلاي فير وبوا النفطيين، 4 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (الأمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد 2309، الرقم 41167)؛
    a) Acuerdo entre Noruega y el Reino Unido de 10 de mayo de 1976 relativo a la explotación de las reservas del yacimiento de Frigg y el transporte de gas desde allí al Reino Unido (Naciones Unidas, Treaty Series, vol. 1098, núm. 16878); UN (أ) اتفاق بين النرويج والمملكة المتحدة يتصل باستغلال مكامن النفط والغاز في حقل فريغ ونقل الغاز من هناك إلى المملكة المتحدة، 10 أيار/مايو 1976(الأمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد 1098، الرقم 16878)؛
    b) Acuerdo de 25 de agosto de 1998 relativo a la modificación del acuerdo entre Noruega y el Reino Unido de 10 de mayo de 1976 relativo a la explotación de las reservas del yacimiento de Frigg y el transporte de gas desde allí al Reino Unido (Naciones Unidas, Treaty Series, vol. 2210, núm. 16878); UN (ب) اتفاق يتصل بتعديل الاتفاق المبرم بين النرويج والمملكة المتحدة والمتصل باستغلال مكامن النفط والغاز في حقل فريغ ونقل الغاز من هناك إلى المملكة المتحدة، 25 آب/أغسطس 1998 (الأمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد 2210، الرقم 16878)؛
    Algunos Estados partes acogieron con beneplácito diversas iniciativas para explorar la factibilidad y la complejidad de la verificación del desarme nuclear, entre ellas el proyecto de Noruega y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, en que se consideraban los retos técnicos y de procedimiento del desmantelamiento de las armas nucleares, en el contexto del artículo VI del Tratado. UN 36 - ورحب بعض الدول الأطراف بمختلف المبادرات المتعلقة ببحث جدوى عملية التحقق من نزع السلاح النووي ومدى تعقيدها، بما في ذلك المشروع المقدَّم من النرويج والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الذي تناول التحديات التقنية والإجرائية لتفكيك الأسلحة النووية، في سياق المادة السادسة من المعاهدة.
    Entre los Gobiernos que anunciaron su compromiso se encuentran los de la Comisión Europea, Dinamarca, los Estados Unidos, Noruega y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وتشمل الالتزامات الحكومية المعلنة الدانمرك والمفوضية الأوروبية والنرويج والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/2002/1168, presentado por Bulgaria, los Estados Unidos de América, Francia, Irlanda, Noruega y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2002/1168 قدمته آيرلندا وبلغاريا وفرنسا والنرويج والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد