nos contó de su agenda de sus planes para debilitar el movimiento de integración y salió libre, mientras nosotros hablamos. | Open Subtitles | لقد أخبرنا بمخططاتك عن خططك لتقويض الحركة التيارية وهو الآن يرحل من هنا حرا بينما نحن نتحدث |
nos contó que aceptó un soborno para eliminar a Aca-Cons del concurso. | Open Subtitles | أشخاص كـ هنتر. أتعلم , لقد أخبرنا بأنك قبلت بالرشوة |
Como nos contó más tarde, le daba vergüenza llevar gafas e intentaba ocultar el hecho de que las necesitaba. | Open Subtitles | وكما أخبرتنا بالقصة لاحقاً كانت خجلة من فكرة إرتدائها للنظارات وبقيت تحاول أخفاء حقيقة حاجتها لها |
nos contó de una cita con el Padre la noche que asesinaron a Villette. | Open Subtitles | أخبرتنا عن حدوث مقابلة فيما بينهم ليلة مقتل فاليت |
Bobby nos contó acerca del incendio. Es terrible. | Open Subtitles | بوبي قال لنا بشأن الحريق ، ذلك شيئاً فظيع |
- nos contó que estuvo en una cueva en... | Open Subtitles | لقد إعتاد أن يخبرنا عن الحبس داخل كهوف المناجم |
El pastor nos contó una historia graciosa de predicadores. | Open Subtitles | حسناً ، الكاهن أخبرنا قصة مضحكة حول أنت تكون واعظاً |
Su amigo, Blue, ya nos contó sobre lo del canguro. | Open Subtitles | صاحبك، أزرق، أخبرنا ذلك الغزل حول الغواّصة النووية. |
Cuando éramos pequeños en Francia, mi abuelo nos contó a mi hermano y a mí sobre Les Loups Garoux. | Open Subtitles | عندما كنا أولاد فى فرنسا أخبرنا جدى أنا وأخى |
Luego, papá nos contó sobre los limoneros que compraste... | Open Subtitles | هذا ماعتقدناه، ولكن أبي أخبرنا بمزرعة الليمون التي قمت بشرائها |
El científico que capturamos nos contó que durante el procedimiento, el dispositivo fue destruido, lo que te permitió escapar | Open Subtitles | العالم الذى أمسكناه أخبرنا بأنه فى أثناء الإجراءات الجهاز تحطم مما أعطى لكى الفرصه للهروب |
Déjenlo entrar. nos contó quien cree que son. | Open Subtitles | دعوه يدخل، لقد أخبرنا عمّا يظن أنكم قد تكونون |
Claro que no, qué dices... Se conocieron en Juventud Musical. Ya sabes, Colette nos contó. | Open Subtitles | لقد إلتقوا في أحد الحفلات سبق وأن أخبرتنا كولييت. |
Sí, su secretaria nos contó... que su sobrina murió... hace cuatro meses, en un accidente en alta mar. | Open Subtitles | أجل أخبرتنا السكرتيرة كيف ماتت ابنة أخيك في حادثة قارب قبل أربعة أشهر |
Mamá nos contó de tu simpatía por las reformas sociales. | Open Subtitles | بالمناسبة , أمنا أخبرتنا عن تعاطفك . مع المصلحين اليهود |
Porque aquí tengo evidencias que contradicen lo que nos contó. | Open Subtitles | لماذا؟ لأن لدي أدلة هنا تناقض ما أخبرتنا به. |
Pero dígame, inspector jefe, qué opina Ud. De la historia que nos contó la doncella? | Open Subtitles | لكن أخبرني يا سيدي المفتش ما رأيك بالقصة التي أخبرتنا اياها خادمة الإستقبال ؟ |
Su chofer nos contó que era el único que había estado en ese coche. | Open Subtitles | سائقكم قال لنا أنك أنت الوحيد الذي كان في السيارة |
La Agente Scully nos contó que estaba en su casa anoche. | Open Subtitles | الوكيل سكولي يخبرنا هي كانت بيتا ليلة أمس. |
Marcelo, nos contó que tú y Calígula os peleasteis... | Open Subtitles | مارسيلوس اخبرتنا انك وكاليغولا دخلتما في شجار.. |
Nos acaba de llamar Rachel y nos contó lo que hizo Ross. | Open Subtitles | لقد جائنا إتصال من رايتشل و قالت لنا ما فعله روس |
Pero por lo que nos contó de ti... no estoy seguro de qué ves en él. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لما قاله لنا عنك، أنا لست متأكد من ما ترينه فيه. |
Entró, se sentó y nos contó todo. Fue así de simple. | Open Subtitles | وأفصح لنا عن كل شيئ بتلك البساطة |