ويكيبيديا

    "nos das" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعطينا
        
    • أعطيتنا
        
    • منحتنا
        
    • أعطنا
        
    • تمنحنا
        
    • تركتنا
        
    • تُعطينا
        
    • تعطنا
        
    • تعطيننا
        
    • وتعطينا
        
    • اعطيتنا
        
    • لنا ببعض
        
    La nueva situación en el mundo nos das nuevas esperanzas y una promesa más luminosa. UN إن الحالة الجديدة السائدة في العالم تعطينا أملا جديدا ووعدا أسطع بالخير.
    Si nos das unos minutos, mi cliente vino conmigo. Te presento a Leonard Vole. Open Subtitles لو فقط تعطينا دقائق قليلة هذا مستر ليونارد فول
    O nos das las llaves, - o tendremos que quitártelas. Open Subtitles لكن يجب أن تعطينا هذه المفاتيح وإلا ستجبريننا بأن نأخذها منك
    Lo sé. nos das nieve, y yo te doy cuernos para perro. Open Subtitles أنت أعطيتنا الثلج و نحن أعطيناك قرون كلب.
    Perdonaremos la vida de tu hija si nos das algo a cambio. Open Subtitles سنعفي عن حياة إبنتك، إن منحتنا شيئاً مقابل ذلك.
    Ándale, tío Rico. ¿Nos das una galletita? Open Subtitles هيا ايها العم سكودج أعطنا واحدة صغيرة فقط
    Si nos das el control, empezaremos con 20 millones. Open Subtitles سوف تمنحنا زمام الأمور مباشرًة، وسنبدأ بـ 20 مليون دولار.
    Es un desayuno informal. Tu nos das tus puntos de vista, y nosotros te damos... Open Subtitles إنه إفطار غير رسميّ، تعطينا وجهة نظرك و نعطيك
    Mejor nos das esas joyas, rápido. Open Subtitles من الأفضل أن تعطينا تلك الجواهر، وبسرعة.
    ¿Por qué no nos das esa motocicleta... y tal vez mis hermanos y yo nos olvidemos de todo este incidente? Open Subtitles لماذا لا تعطينا هذه الدراجة التي هناك وربما.. ربما أنا واخوتي سنسامحك بخصوص هذه الحادثة
    nos das el tuyo y conseguiremos uno... para tu hermana Open Subtitles انت تعطينا ونحن نسلمك إحصل عليهم من اجل اختك
    Una: no nos das los códigos y los desciframos igualmente, aunque tardemos más. Open Subtitles واحد,أن لا تعطينا الرموز, حصلنا على الطريقة للدخول على أية حال. ستأخذ فقط فترة.
    Dos: nos das los códigos y así no abro la caja. Open Subtitles واثنين,أن تعطينا الرموز, ولن أكون مضطرا الى فتح الصندوق,
    nos das el dinero o te volamos los sesos. Open Subtitles تعطينا المال اللعين و لن تصاب فى رأسك برصاصة
    Perfecto. ¿Qué tal si nos das uno? Open Subtitles رائع، ماذا في أن تعطينا واحدة؟
    ¿Qué tal si solo nos das la leyenda y no te arrestamos? Open Subtitles ماذا لو أعطيتنا الأسطورة و لن نُلقي القبض عليك؟
    Escucha, si nos das la lata de café y cierras los ojos, serás capaz de volar. Open Subtitles اسمع، لو أعطيتنا علبة القهوة وأغلقت عيناك، ستكون قادراً على الطيران
    Oye, ¿nos das dos minutos más? Open Subtitles يا قائد, هلا منحتنا عدة دقائق بمفردنا؟
    ¿Nos das un minuto, por favor? Open Subtitles ـ أظن إنّك أستمتعت في فعل هذا ـ هلا تركتنا على إنفراد، لو سمحت؟
    Así que, por qué no nos das una buena sonrisa. Open Subtitles لِذا، لماذا لا تُعطينا إبتسامة جيّدة كبيرة؟
    ¡Si no nos das el dinero, lo mataremos! Open Subtitles إن لم تعطنا المال فسنقتله
    Porque no nos das tu numero telefónico, y quizás en algún momento te podemos llamar. Open Subtitles لم لا تعطيننا رقم هاتفكم وربما سنتصل في وقت ما
    ¿Así que por qué no nos haces un favor y nos das una lista de los coleccionistas de la Ciudad de Nueva York? Open Subtitles اذن، لم لاتصنع لنا معروفا وتعطينا قائمة بأسماء مالكي تلك القطع بمدينة نيويورك؟
    Así que, ¿qué diferencia te sirve si nos das 48 horas para revisar la lista? Open Subtitles اذا ما الفرق اذا اعطيتنا 48 ساعة لأعادة العمل على تلك القائمة ؟
    Hola, cariño. ¿Nos das café? Open Subtitles أهلاً يا عزيزتي، هل لنا ببعض القهوة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد