La nueva situación en el mundo nos das nuevas esperanzas y una promesa más luminosa. | UN | إن الحالة الجديدة السائدة في العالم تعطينا أملا جديدا ووعدا أسطع بالخير. |
Si nos das unos minutos, mi cliente vino conmigo. Te presento a Leonard Vole. | Open Subtitles | لو فقط تعطينا دقائق قليلة هذا مستر ليونارد فول |
O nos das las llaves, - o tendremos que quitártelas. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعطينا هذه المفاتيح وإلا ستجبريننا بأن نأخذها منك |
Lo sé. nos das nieve, y yo te doy cuernos para perro. | Open Subtitles | أنت أعطيتنا الثلج و نحن أعطيناك قرون كلب. |
Perdonaremos la vida de tu hija si nos das algo a cambio. | Open Subtitles | سنعفي عن حياة إبنتك، إن منحتنا شيئاً مقابل ذلك. |
Ándale, tío Rico. ¿Nos das una galletita? | Open Subtitles | هيا ايها العم سكودج أعطنا واحدة صغيرة فقط |
Si nos das el control, empezaremos con 20 millones. | Open Subtitles | سوف تمنحنا زمام الأمور مباشرًة، وسنبدأ بـ 20 مليون دولار. |
Es un desayuno informal. Tu nos das tus puntos de vista, y nosotros te damos... | Open Subtitles | إنه إفطار غير رسميّ، تعطينا وجهة نظرك و نعطيك |
Mejor nos das esas joyas, rápido. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعطينا تلك الجواهر، وبسرعة. |
¿Por qué no nos das esa motocicleta... y tal vez mis hermanos y yo nos olvidemos de todo este incidente? | Open Subtitles | لماذا لا تعطينا هذه الدراجة التي هناك وربما.. ربما أنا واخوتي سنسامحك بخصوص هذه الحادثة |
nos das el tuyo y conseguiremos uno... para tu hermana | Open Subtitles | انت تعطينا ونحن نسلمك إحصل عليهم من اجل اختك |
Una: no nos das los códigos y los desciframos igualmente, aunque tardemos más. | Open Subtitles | واحد,أن لا تعطينا الرموز, حصلنا على الطريقة للدخول على أية حال. ستأخذ فقط فترة. |
Dos: nos das los códigos y así no abro la caja. | Open Subtitles | واثنين,أن تعطينا الرموز, ولن أكون مضطرا الى فتح الصندوق, |
nos das el dinero o te volamos los sesos. | Open Subtitles | تعطينا المال اللعين و لن تصاب فى رأسك برصاصة |
Perfecto. ¿Qué tal si nos das uno? | Open Subtitles | رائع، ماذا في أن تعطينا واحدة؟ |
¿Qué tal si solo nos das la leyenda y no te arrestamos? | Open Subtitles | ماذا لو أعطيتنا الأسطورة و لن نُلقي القبض عليك؟ |
Escucha, si nos das la lata de café y cierras los ojos, serás capaz de volar. | Open Subtitles | اسمع، لو أعطيتنا علبة القهوة وأغلقت عيناك، ستكون قادراً على الطيران |
Oye, ¿nos das dos minutos más? | Open Subtitles | يا قائد, هلا منحتنا عدة دقائق بمفردنا؟ |
¿Nos das un minuto, por favor? | Open Subtitles | ـ أظن إنّك أستمتعت في فعل هذا ـ هلا تركتنا على إنفراد، لو سمحت؟ |
Así que, por qué no nos das una buena sonrisa. | Open Subtitles | لِذا، لماذا لا تُعطينا إبتسامة جيّدة كبيرة؟ |
¡Si no nos das el dinero, lo mataremos! | Open Subtitles | إن لم تعطنا المال فسنقتله |
Porque no nos das tu numero telefónico, y quizás en algún momento te podemos llamar. | Open Subtitles | لم لا تعطيننا رقم هاتفكم وربما سنتصل في وقت ما |
¿Así que por qué no nos haces un favor y nos das una lista de los coleccionistas de la Ciudad de Nueva York? | Open Subtitles | اذن، لم لاتصنع لنا معروفا وتعطينا قائمة بأسماء مالكي تلك القطع بمدينة نيويورك؟ |
Así que, ¿qué diferencia te sirve si nos das 48 horas para revisar la lista? | Open Subtitles | اذا ما الفرق اذا اعطيتنا 48 ساعة لأعادة العمل على تلك القائمة ؟ |
Hola, cariño. ¿Nos das café? | Open Subtitles | أهلاً يا عزيزتي، هل لنا ببعض القهوة؟ |