ويكيبيديا

    "nos gustaría que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نود أن
        
    • نريدك أن
        
    • ونود أن
        
    • نريد منك
        
    • نود ان
        
    • نودّ أن
        
    • نريدك ان
        
    • نود منكِ
        
    • نود منكم
        
    • نودّ منكِ أن
        
    • نرغب من
        
    • نريد منكِ أن
        
    • نريدك فقط
        
    • فنود أن
        
    • نرغب في أن
        
    Por ello, nos gustaría que las políticas y medidas de migración se integren mejor en las estrategias de reducción de la pobreza nacionales. UN هذا هو السبب في أننا نود أن نرى قدرا أكبر من إدماج سياسات وإجراءات الهجرة في الاستراتيجيات الوطنية لتخفيض الفقر.
    También por esa razón nos gustaría que la aprobación del proyecto de resolución sirviera para dinamizar y fortalecer ese proceso de paz tan indispensable. UN ولذلك السبب أيضا، نود أن يؤدي اعتماد مشروع القرار اليوم إلى إعادة تنشيط وتعزيز تلك العملية التي لا غنى عنها.
    Les he dicho a los niños que iba a verte esta tarde, y tenemos una discusión familiar que nos gustaría que solucionases. Open Subtitles وسوف يكون لى لقاء بكما عصر اليوم نحن كيندا لدينا مناقشات عائلية صغيرة لإننا نريدك أن تستقر،هذا هو الغرض
    nos gustaría que fueran a la cabaña el otro fin de semana. Open Subtitles نريدك أن تأتي معنا إلى المخيم في عطلة نهاية الأسبوع
    nos gustaría que el Secretario General siguiera recopilando información relativa al carácter y la efectividad de las medidas que han adoptado los Estados para garantizar la ejecución. UN ونود أن نرى اﻷمين العام يواصل تجميع المعلومات بشأن طبيعة وفعالية التدابير التي تستخدمها الدول لضمان التنفيذ.
    Detective, nos gustaría que se infiltrase y nos ayudase con la investigación. Open Subtitles أيها المحقق نريد منك أن تذهب متخفياً وتساعدنا في تحقيقنا
    Aunque usted esté de paso, nos gustaría que se sintiera como uno de nosotros. Open Subtitles بالرغم من أنك مؤقتة ، فإننا نود أن نشعر بأنك واحدة منا
    En cuanto a las Naciones Unidas, nos gustaría que una parte mucho más importante del pre-supuesto ordinario se destinara al sector indígena. UN وبالنسبة لﻷمم المتحدة نود أن تستخدم نسبة أكبر من الميزانية العادية في قطاع السكان اﻷصليين.
    nos gustaría que se encontrara tan pronto como sea posible una solución para esta cuestión que sea aceptable para todos los interesados. UN إننا نود أن نشهد حلاً لهذه المسألة يكون مقبولاً لدى جميع اﻷطراف المعنية، في موعد مبكر.
    nos gustaría que la Conferencia de Desarme adoptase un enfoque más amplio. UN إننا نود أن نرى مؤتمر نزع السلاح وقد انفتح على نهج أكثر شمولا.
    Así que, alquilé un avión para que nos lleve sobre la Isla Sorna y nos gustaría que Ud. fuera nuestro guía. Open Subtitles إستأجرت طائرة للسفر إلى جزيرة سورنا و نريدك أن تكون دليلنا
    - Bien. No nos gustaría que lo olvidases. Open Subtitles جيد، بالتأكيد لا نريدك أن تسلمي بوجوده الدائم
    No te estamos acosando. nos gustaría que dieras una vuelta con nosotros. Open Subtitles لسنا هنا لمضايقتك نريدك أن تأخذي جولة معنا
    nos gustaría que la Asamblea General respaldara de forma general esas recomendaciones. UN ونود أن يصدر تأييدا عاما من جانب الجمعية العامة لتلك التوصيات.
    Eslovaquia tiene el honor de ser uno de los patrocinadores de ese proyecto de resolución, y nos gustaría que se aprobara hoy por consenso. UN ويشرف سلوفاكيا أن تكون مقدمة لمشروع القرار، ونود أن يعتمد اليوم بتوافق اﻵراء.
    nos gustaría que se estableciese en fecha temprana un comité ad hoc con un mandato de negociación sobre esta cuestión. UN ونود أن نرى مبادرة مبكرة إلى إنشاء لجنة مخصصة تُسند إليها ولاية للتفاوض بشأن هذه المسألة.
    nos gustaría que viniera a la comisaría a contestar algunas preguntas. Open Subtitles مس ترامل نريد منك أن تذهبى معنا إلى القسم للإجابه على بعض الأسئله
    Sr. Stone, nos gustaría que venga a la comisaría... a responder una preguntas con respecto a Ivy Moxam. Open Subtitles سيد ستون، نود ان تأتي معنا الى القسم. من اجل بعض الاسئلة بخصوص ايفي ماكسوم.
    Replantearemos esta frase también, nos gustaría que él pudiera hablar con nosotros Open Subtitles سنعيد التعبير عن ذلك,أيضاً نودّ أن يكون قادراً على التحدّث لنا
    nos gustaría que veas estas cosas y mira si reconoces alguna. Open Subtitles نريدك ان تُمعن النظر في هذه الأشياء لنرى إن كُنت تستطيع التعرف على اي منهم؟
    nos gustaría que le eche un vistazo a algunas fotografías, y ver si reconoce a alguien. Open Subtitles نود منكِ ان تُلقي نظرة على بعضا من الصور، ولنرى اذا استطعتي تمييز اى احد.
    nos gustaría que vosotros dos llevaráis la investigación. Open Subtitles نود منكم انتما الاثنين ان تقودا فريق التحقيقات
    Pero nos gustaría que esté disponible en caso de que le tengamos que hacer más preguntas. Open Subtitles لكن نودّ منكِ أن تكوني متاحة في حال لدينا أسئلة أخري
    nos gustaría que ese hombre apareciera, Open Subtitles نرغب من هذا الرجل ان يتقدم ويخبرنا
    Bueno, por diversas razones, nos gustaría que olvidara lo ocurrido. Open Subtitles لأسباب مختلفه نريد منكِ أن تلتزمي معنا بنسيان كل شيء عن هذا الأمر
    nos gustaría que vieras algo y nos dieras tu opinión. Open Subtitles نريدك فقط أن تلقي نظرة عل شئ ما
    Eh, bien, eh, si no les molesta nos gustaría que se quedaran, eso es si les gusta. Open Subtitles حسنٌ، إن كان هذا متوافقًا معك فنود أن تبقين ذلك إن أحببت المكان هنا
    Recomiendo a todas las delegaciones un examen atento de este proyecto de resolución puesto que nos gustaría que fuera una resolución de verdadero consenso. UN وإنني أوصي جميع الوفود بأن تولي مشروع القرار هذا دراسة متأنية، ﻷننا نرغب في أن يكون قرارا يحظى بتوافق حقيقي في اﻵراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد