Según mi versión, nos hicimos amigas después de que me diagnosticaron cáncer. | TED | أنا أذكر أننا أصبحنا صديقتين بعد أن تم تشخيصي بالسرطان. |
En un cierto momento nos encontramos en persona, y nos hicimos amigos. | TED | في مرحلة ما تقابلنا في أرض الواقع، و أصبحنا أصدقاء. |
Y nos mudamos allá y nos hicimos dueños de una casa en Mountain Home, Idaho. | TED | و انتقلنا الى هناك و أصبحنا من أصحاب المنازل في ماونتن هوم، ايداهو. |
...excepto que un año después dejé de tratarlo nos hicimos amigos y un año despúes vine aquí por primera vez. | Open Subtitles | عدا أنّه وبعد سنة مضت توقفت عن علاجه أصبحنا أصدقاء، وبعد سنة أتيت ومكثتُ هنا لأوّل مرّة |
Con el tiempo, Rasputia y yo nos hicimos amigos más allegados. | Open Subtitles | مع مرور الوقت , انا وراسبيوشا اصبحنا اقرب واقرب |
Pero a lo largo de los años de cuidarlo, nos hicimos muy amigos. | TED | ولكن بعد سنين من رعايته، أصبحنا أصدقاء مقربين. |
Se llama Paulie, trabajamos juntos muchas veces y nos hicimos buenos amigos. | TED | كان اسمه بولي و عملنا معا عديد المرات، و أصبحنا أصدقاء جيّدين. |
nos hicimos expertos en aterrizajes. Ahora había que lanzarse al aire. | TED | أصبحنا جيدين جدًا في الهبوط، والآن علينا أن نصعد في الهواء. |
Y aunque parezca descabellado, nos hicimos amigos. | TED | قد يبدو هذا شيئاً مجنوناً ولكننا أصبحنا أصدقاء وبعد ثلاثة أشهر |
En los últimos años, nos hicimos muy buenos amigos. | Open Subtitles | أصبحنا مقربين جداً في السنوات القليلة الماضية. |
Estábamos ambos solos, y nos hicimos amigos, nos citamos y eso. | Open Subtitles | ،نحنُ كنا كلانا لوحده ونحنُ أصبحنا أصدقاء بالمواقع |
Después de un año, nos hicimos amigos. | Open Subtitles | بكل الأحوال و بعد نحو عام فقد أصبحنا أخيراً أصدقاء يا الهي .. |
Yo-yo conocí a esta chica, y nos hicimos muy amigas. | Open Subtitles | لقد تقابنا انا وهي في المعسكر و أصبحنا قريبين جدا |
Mira, nos hicimos muy íntimos en primer año... pero fue después que Billy nos dijo que nos buscaba. | Open Subtitles | أترين , كلنا أصبحنا سويا لكنه كان مؤخرا يريدنا أن نخرج |
nos hicimos amigos aquel día y, desde entonces, y cada vez más no has hecho más que ignorarme. | Open Subtitles | لقد أصبحنا أصدقاء في ذلك اليوم و منذ ذلك الوقت أنت تجاهلتني فحسب |
Por ese motivo nos hicimos muy amigos. | Open Subtitles | مارتوف وأنا أصبحنا أصدقاء مقربين بسببه |
nos hicimos amigas rápido y... al poco tiempo, me enamoré de ella. | Open Subtitles | أصبحنا أصدقاء بسرعة، و قبل فترة طويلة، لقد وقعت في الحب معها |
nos hicimos amigas porque nos parecemos en muchas cosas. | Open Subtitles | لقد أصبحنا أصدقاء لأننا متشابهين في أشياء كثيره |
nos hicimos muy íntimos su padre y yo en los últimos meses. | Open Subtitles | اصبحنا قريبين ابوك وانا الشهور القليلة الماضية. |
JD: Para recapitular un poco, nos hicimos una pregunta: ¿En verdad podemos medir la salud de la conversación y qué significa eso? | TED | من أجل حشد بعض الدعم، سألنا أنفسنا سؤالاً: هل يمكننا قياس صحة المحادثة؟ وما الذي يعنيه ذلك؟ |
Nadie sabe cómo suceden estas integraciones. Y esa es la pregunta que nos hicimos en el proyecto Prakash. | TED | و لا أحد يعلم كيف يتم هذا الربط. وهذا هو السؤال الذي سألناه في مشروع باراكاش. |