ويكيبيديا

    "nos olvidamos de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ننسى
        
    • لقد نسينا
        
    • نسينا أن
        
    • ننساك
        
    • وسننسى
        
    • أننا نسينا
        
    • مع ب
        
    El hecho de que nos olvidamos de la mayor parte de nuestra infancia, por ejemplo, probablemente esté bien, porque no afectan nuestros movimientos en el futuro. TED حقيقة أننا ننسى معظم طفولتنا، على سبيل المثال، لا يشكّل عائقا، لأن ليس لها تأثير على حركاتنا في وقت لاحق في الحياة.
    La razón principal por la que somos uno de los mayores bufetes que quedan es porque no nos olvidamos de que lo importante es el cliente. Open Subtitles والسبب الرئيسي في كوننا إحدى الشركات الكبيرة القليلة التي ما زالت ثابتة هو أننا لا ننسى أن العميل يأتي في المقام الأول
    ¿Por qué no nos olvidamos de ellos y disfrutamos nuestro San Valentín? Open Subtitles ، لما لا ننسى امرهم ونستمتع بيوم عيد الحب ؟
    nos olvidamos de tapiar las ventanas, así que es un lío. Open Subtitles لقد نسينا أن نثبت النوافذ إنها فوضى لا أريد لك
    Estuvimos buscando... todos esos otros tipos de pájaros... pero nos olvidamos de uno. Open Subtitles لقد كنا نبحث عن كل الذين لديهم وشم طائر لكن لقد نسينا واحداً
    Porque nos olvidamos de ver el sistema meteorológico... y empezó a diluviar. Open Subtitles لأننا نسينا أن نفحص حالة الطقس ولقد بدأ المطر بالنزول.
    Muchas veces, desgraciadamente, a fuerza de oír repetir los fracasos de las operaciones de las Naciones Unidas, nos olvidamos de mencionar los éxitos. UN ومن المؤسف أننا، لكثرة ما نسمع من الكلام عن إخفاق عمليات اﻷمم المتحدة، ننسى ذكر ما تحققه من نجاح.
    A veces nos olvidamos de que las Naciones Unidas son una creación de sus Miembros. UN وإننا ننسى أحيانا أن اﻷمم المتحدة هي صنيعة أعضائها.
    Por otra parte, cuando hablamos sobre la reforma del Consejo de Seguridad, nos olvidamos de la importancia de las organizaciones regionales. UN ومن جهة أخرى، حين نتكلم عن إصلاح مجلس الأمن، ننسى أهمية المنظمات الإقليمية.
    Ello es lamentable, porque nos olvidamos de problematizar a los hombres y los roles de los hombres en la interacción humana. UN وهذا أمر يؤسف له لأننا ننسى أن مشكلات تحدث في التفاعل الإنساني بسبب الرجال وأدوار الرجال.
    nos olvidamos de todas nuestras nuevas frustraciones y decepciones de clase media, y nos sentimos como millonarios. TED ننسى الإحباط المصاحب لنا كوننا من الطبقة الوسطى وخيبات الأمل، ونشعر كما لو أننا من أصحاب الملايين.
    Las usamos, las tiramos, nos olvidamos de ellas, porque sabemos que hay una fuerza de trabajo en el otro lado que se encargará de ello. TED نحن نستعملها و نرميها ثمّ ننسى أمرها تماما، لأنّنا نعلم أنّ هناك قوة عاملة في الجانب الآخر ستقوم بأخذها بعيدا.
    Con demasiada frecuencia, recibimos información periodística pero nos olvidamos de cómo se obtuvo esa información. TED و غالباً، نستقبل المعلومات من الصحفيين و لكننا ننسى كيف وصلت المعلومات.
    Demasiado a menudo, cuando nos llega esta información, nos olvidamos de a quién afecta o cómo nos llega esa información. TED و غالباً، عندما تصلنا هذه المعلومات، فإننا ننسى من تؤثر عليهم أو كيف تصلنا تلك المعلومات.
    Así es. nos olvidamos de ellas. Open Subtitles نعم , هذا صحيح لقد نسينا ذلك تماما
    nos olvidamos de Cody. Tenemos que volver. Open Subtitles لقد نسينا كودي يجب أن نعود
    ¡Adele! ¡Nos olvidamos de la niña! Open Subtitles -آديل ، لقد نسينا الطفلة
    No nos olvidamos de ti, amigo. Open Subtitles نحن لن ننساك يا رجل
    Vete. Desaparece con tu amigo y nos olvidamos de todo esto, ¿sí? Open Subtitles اذهب ، اختفي برفقة صديقك وسننسى جميعاً هذا الأمر ، حسناً ؟
    Sin embargo, ahora parece que nos olvidamos de todo. UN ولكن، يبدو أننا نسينا كل شيء.
    ¿Nos remolcan a casa y nos olvidamos de la hostería? Open Subtitles نحنُ سنُجر الى المنزل مع ب و ب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد