ويكيبيديا

    "nos pidió" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • طلب منا
        
    • طلبت منا
        
    • سألنا
        
    • طلبت منّا
        
    • يطلب منا
        
    • وطلب منا
        
    • قال لنا
        
    • طلب منّا
        
    • طلبوا منا
        
    • وطلب منّا
        
    • دعانا
        
    • طلب لنا
        
    • طَلبَ
        
    • بزوجته
        
    Inviertan". Lo que nos pidió fue hacer a un lado las cosas infantiles. TED ولكن بدلاً من هذا، طلب منا أن نترك تلك الأفعال الطفولية
    Él nos pidió que ocultáramos su muerte ¡porque quería estar con nosotros tres años más, para favorecer al Clan Takeda! Open Subtitles لقد طلب منا إخفاء وفاته حتى يتمكن من العيش أكثر من ثلاث سنوات من أجل عشيرة تاكيدا
    La Sra. Carreira vino con su hijo lisiado. nos pidió que habláramos con la señora. Open Subtitles السيدة كاريرا هنا مع ابنها المشلول طلبت منا أن نكلم العذراء
    Creemos que éste es el hombre que nos pidió que busquemos. Open Subtitles نعتقد أن هذا هو الرجل الذي طلبت منا العثور عليه
    Chris nos pidió mostrar algo que no hubiéramos mostrado antes. TED كريس سألنا أن نعرض مادة لم تعرض من قبل.
    El gobierno nos pidió que analizáramos esto por sus propiedades militares. Open Subtitles طلبت منّا الحكومة تحليل هذه المادّة من أجل الجيش
    Skaara nos pidió que lo liberásemos de su Goa'uld. Pero el Goa'uld se niega. Open Subtitles سكارا طلب منا تحريره من الجوؤولد الخاص به , لكن الجوؤولد رفض
    El alcalde nos pidió que tengamos este foro, para actualizarlos y oír sus preocupaciones. Open Subtitles طلب منا العمده عقد هذا الاجتماع لإطلاعكم عل آخر المستجدات وللإستماع لمخاوفكم
    Sí, escucha, llamo porque el capitán nos pidió que fuéramos a comisaría. Open Subtitles إسمع أنا أتصل لأن رئيس القسم طلب منا المجيء للقسم
    nos pidió que lo siguieramos por un camino de tierra hasta la selva. TED طلب منا أن نتبعه إلى طريق ترابي يؤدي للغابة.
    ¿Seremos esa gran generación que Mandela nos pidió que fuéramos? TED هل يمكن أن نكون الجيل العظيم كما طلب منا مانديلا؟
    nos pidió un fabricante de dispositivos -- nosotros hicimos la Palm Pilot y la Treo. TED لقد طلب منا من قبل منتج أجهزة -- فصممناالـ Palm Pilot وال Treo.
    Ella tuvo tiempo de agradecer a sus mascotas, y luego nos pidió a todos una oración por la paz en "Occidente Medio". Open Subtitles كان لديها الوقت الكافي لتشكر حيواناتها الأليفة ثم طلبت منا أن نصلي من أجل السلام في الغرب الأوسط
    nos pidió que le diéramos un título algo para identificarnos. Open Subtitles طلبت منا أن ناتي بالعنوان شيء ننادي به أنفسنا
    Priya llamó y nos pidió que la recogiéramos. Open Subtitles بريا إتصلت و طلبت منا إصطحابها من المدينة
    El nos pidió una hipótesis. ¿Tienes una mejor? Open Subtitles لقد سألنا من أجل فرض ما، ألم يكن لديكِ أفضل من ذلك؟
    ¿Has olvidado que él nos pidió que matar a un congresista? Open Subtitles أنسيتِ أنّها طلبت منّا قتل عضو الكونجرس؟
    No se nos pidió que aceptáramos ningún acuerdo de cesación del fuego. UN ولم يطلب منا الالتزام بأي وقف لاطلاق النار.
    Antes de despedirse de Argel, el Sr. Baker nos pidió que le comunicáramos nuestras observaciones y propuestas con respecto al documento que nos presentó. UN وطلب منا السيد بيكر قبل أن يغادر الجزائر أن نقدم له ملاحظاتنا واقتراحاتنا على الوثيقة التي قدمها لنا.
    El pasado junio, Newton nos pidió que le investigásemos. Open Subtitles الآن, في يونيو الماضي, قال لنا نيوتن أن نتحقق منه.
    Y luego nos pidió a todos que nos postrasemos ante ustedes que los amásemos a ustedes más que a él. Open Subtitles و بعدها طلب منّا جميعاً السجود لكم و أن نحبكم
    La Policía nos pidió que esperáramos afuera. Open Subtitles الشرطة طلبوا منا ان ننتظر بالخارج
    Apareció de repente de la nada. 515)}Nos pidió que nos encargáramos de ti. Open Subtitles أتى من العدم وطلب منّا أن نعتني بكَ.
    En su informe del milenio el Secretario General nos pidió a todos que nos concentráramos en la cuestión de la erradicación de la pobreza. UN وقد دعانا الأمين العام جميعا في تقريره عن الألفية إلى التركيز على القضاء على الفقر.
    - Seré mejor irnos. - No, nos pidió bebidas. Open Subtitles من الأفضل لنا الذهاب - أوهـ، لا، لقد طلب لنا جرعات -
    El nos pidió que fueramos y vieramos. Open Subtitles هو فقط طَلبَ مِنْنا مَجيء ومُرَاقَبَة.
    En ese momento nos pidió que llamáramos a su esposa, TED في تلك اللحظة .. سألنا أن نتصل بزوجته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد