Este anillo es un símbolo del compromiso mutuo hasta que la muerte nos separe. | Open Subtitles | هذا الخاتم هنا هو رمز التزامنا مع بعضنا البعض حتى يفرقنا الموت |
No queremos que nadie nos separe, así que lo hemos mantenido en secreto. | Open Subtitles | لم نرد أن يفرقنا أي أحد كان لذلك أبقينا الأمر سرا |
Ahora pertenecemos el uno al otro, hasta que la muerte nos separe. | Open Subtitles | و الآن فنحن فعلا ننتمي لبعضنا حتى يفرقنا الموت |
Estamos casados hasta que la muerte nos separe. Pero si yo muriera, ella estaría completamente libre para hombre o máquina. | Open Subtitles | لقد تزوّجنا حتّى يفرّقنا الموت ولكن لو متّ، فستكون حرّة تماماً لإنسان أو آلة |
Prometo amarte, ser tu amigo, y tu compañero en el crimen y en la vida, hasta que la muerte nos separe, y por el resto de nuestras vidas. | Open Subtitles | أعد بأن أحبّكِ، وأن أكون صديقكِ، وأن أكون شريككِ في الجريمة والحياة، حتى يُفرّقنا الموت، ولأجمل أوقات حياتنا. |
Compartimos una conexión que es inquebrantable... hasta que la muerte nos separe. | Open Subtitles | ما يربط بيننا رابط لن ينكسر أبداً حتى يُفرقنا الموت |
Yo, Oliver Barrett, te tomo, Jennifer Cavilleri, para ser mi esposa de hoy en adelante para amarte y respetarte hasta que la muerte nos separe. | Open Subtitles | أنا أوليفير باريت أخذك ،جينيفر كافلارى لكي تكوني زوجتي المتمسكة من هذا اليوم فصاعداً لمحبة وللعز حتى يفرقنا الموت |
Yo, Jennifer Cavilleri, te tomo, Oliver Barrett, para ser mi esposo de hoy en adelante, para amarte y respetarte hasta que la muerte nos separe. | Open Subtitles | أنا جينيفر كافلارى أخذك،أوليفير باريت كزوجي من هذا اليوم فصاعدا حتى يفرقنا الموت |
Para tenerte y conservarte, desde ahora, hasta que la muerte nos separe. | Open Subtitles | لتصبحي زوجة شرعية لي... من اليوم فصاعداً... حتي يفرقنا الموت |
Una nación, hasta que la muerte nos separe. | Open Subtitles | أمة واحدة ، لا شيء يفرقها حتى يفرقنا الموت |
Prometo amarte, honrarte y cuidarte hasta que la muerte nos separe. | Open Subtitles | أعِدُ بمَحَبَّة وشرّفُ ومعْزُّة حتى يفرقنا الموت |
"Como mi esposa, en la salud y en la enfermedad hasta que la muerte nos separe". | Open Subtitles | أن تكون زوجتى ، فى المرض والصحة حتى يفرقنا الموت. |
Sólo deberás sufrir esta unión hasta que la muerte nos separe. | Open Subtitles | أنتِ ستعانى من تلك الوحدة حتى يفرقنا الموت فقط |
"Hasta que la muerte nos separe, según el sagrado mandato de Dios". | Open Subtitles | أتعهد بالحب والاحترام والحماية إلى أن يفرقنا الموت تبعاً لقانون الرب المقدس |
ser agradable en la cama y en la mesa... hasta que la muerte nos separe, y a ello me comprometo contigo. | Open Subtitles | لكي أكون شريكته في السرير والمتاع حتى يفرقنا الموت وحين ذلك أكون قد أتممت وعدي |
Te amaré y respetarte todos los días de mi vida, hasta que la muerte nos separe. | Open Subtitles | سأحبك واكرمك في كل حياتي حتى لا يفرقنا الا الموت |
Femme Fatales 01x11 Hasta que la muerte nos separe. | Open Subtitles | المرأة المميتة الموسم الأول الحلقة الحادية عشرة حتى يفرقنا الموت |
No sin mí. Hasta que la muerte nos separe, ¿verdad? | Open Subtitles | ليس بدوني، معًا إلى أن يفرّقنا الموت، صحيح؟ |
No sin mí. Hasta que la muerte nos separe, ¿verdad? | Open Subtitles | ليس بدوني، معًا إلى أن يفرّقنا الموت، صحيح؟ |
"Hasta que la muerte nos separe," Nick. Tú lo dijiste. | Open Subtitles | "لن يُفرّقنا إلّا الموت," "نيك"، لقد قلت ذلك |
Estaré enclavada en mi hombre. Hasta que la muerte nos separe. | Open Subtitles | أظل بجانب حبيبى حتى يُفرقنا الموت |
Cuidaré y protegeré a este carro hasta que la muerte nos separe. | Open Subtitles | سأحب و أحمي هذه السيارة حتى تفرقنا الموت. |
Cotton Mather, para que seas mi esposo... hasta que la muerte nos separe. | Open Subtitles | بكوتون ماذر ... زوجاً لي ... غلى ان يفرق بيننا الموت |