Pienso realmente que no querríamos que ningún país que desee ser miembro de la Conferencia de Desarme tenga la sensación de que algunos de Nosotros no queremos que esos países lleguen a ser miembros de la Conferencia. | UN | وأنا أشعر أننا لا نريد أن يحس أي بلد يرغب في أن يصبح عضوا في مؤتمر نزع السلاح بأن هناك البعض منا ممن لا يرغب في رؤيته عضوا في هذا المؤتمر. |
Pero Nosotros no queremos venderles sexo a las niñas nunca más | Open Subtitles | لكن نحن لا نريد أن نروج الجنس للبنات الصغيرات بعد الأن. |
En cuanto a los estudiantes que no pagan su colegiatura... deben aconsejarles que Nosotros no queremos gente floja. | Open Subtitles | بما أن الطلاب لا يدفعون، عليكم أن تعوا أننا لا نريد أشخاصاً كسالى هنا |
Nosotros no queremos dejaros a vosotras, chicas. | Open Subtitles | ونحن أيضاً لا نريد ترككما لوحدكم |
- Nosotros no queremos cuerpos. | Open Subtitles | - نحن لانريد الجثث - لا، لانريد |
De acuerdo, mira. Nosotros no queremos matar a los campesinos. - Eso no es lo que hacemos. | Open Subtitles | . لا نريد أن نقتل الفلاحين ، ليس هذا ما نفعله |
Pero Nosotros no queremos robarles la atención a Lily y Marshall en su gran día. | Open Subtitles | ولكننا لا نريد جذب الانتباه بعيداً عن يوم ليلي ومارشيل الكبير |
Nosotros no queremos ningún problema contigo, jovencita. | Open Subtitles | نحن لا نريد أيّ مشكلة معك، أيتها الشابة. |
Y Nosotros no queremos dejarlas a ustedes. | Open Subtitles | ونحن أيضاً لا نريد ترككما لوحدكم |
Me alegra que hayan venido a hacer los trabajos que Nosotros no queremos. | Open Subtitles | أتعلمون أنا سعيد لأنكم أتيتم الى هنا لتتولوا جميع الاعمال التي لا نريد القيام بها |
Sin duda la industria pesquera mundial está en declive, y el culpable más obvio es el humano, y Nosotros no queremos reconocerlo. | Open Subtitles | من الواضح أن مخزون الصيد في العالم يتناقص والمتّهم الرئيسي هم البشر ونحن لا نريد الاعتراف بذلك |
Creo que lo que él está tratando de decir es que Nosotros no queremos darle a nadie ninguna razón para causar ningún problema. | Open Subtitles | أعتقد بأن ما يحاول قوله بأننا لا نريد أن نعطي أي سبب لأي أحد لكي يفتعل المشاكل. |
Pero no dicen nada aún. Nosotros no queremos asustarla. | Open Subtitles | لكن لا تقولي اي شيئ الآن لاننا لا نريد اخافتها |
Pero Nosotros no queremos controlarlo como ellos. | Open Subtitles | لكننا لا نريد أن نسيطر عليها . كما فعلوا هم |
Bueno, tengo miedo que Nosotros no queremos estar con nadie más que mamá y con quien ella elija estar. | Open Subtitles | حسناً أخشى أننا لا نريد البقاء مع أحد غير أمي وأياً كان من تختار أن يبقى معها |
Mejor que volvamos antes de que se preocupe Mamá. Nosotros no queremos eso. | Open Subtitles | يُستحسن علينّا العودة إلى المنزل قبل .أنّ تقلق أمكِ و لا نريد هذا أن يحدث |
Ella no quiere problemas, Nosotros no queremos problemas. | Open Subtitles | إنها لا تريد أية متاعب، ونحن لا نريد أية متاعب. |
Pero Nosotros no queremos manchar la respuesta, queremos saber la verdad. | Open Subtitles | لكننا لا نريد ان نلوث الاجابة نحن نريدك ان تعرف الحقيقة |
Nosotros... no queremos estropear un buen momento para todos. | Open Subtitles | نحن لا نريد إفساد الوقت الممتع على الجميع |
Nosotros no queremos esto. | Open Subtitles | نحن لانريد هذا |