ويكيبيديا

    "nota de la nota de la secretaría" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • علما بمذكرة الأمانة العامة
        
    • علماً بمذكرة الأمانة
        
    • علما بالمذكرة المقدمة من اﻷمانة العامة
        
    • علما بالمذكرة التي أعدتها اﻷمانة
        
    Mientras tanto, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota de la nota de la Secretaría. UN وفي هذه الأثناء، توصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بمذكرة الأمانة العامة.
    La Asamblea General toma nota de la nota de la Secretaría sobre los progresos alcanzados en la aplicación de la resolución 54/201 de la Asamblea General. UN تحيط الجمعية العامة علما بمذكرة الأمانة العامة المتعلقة بالتقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 54/201().
    Tomando nota de la nota de la Secretaría sobre las modalidades de examen y evaluación del Plan de Acción de Madrid, UN وإذ تحيط علما بمذكرة الأمانة العامة المتعلقة بطرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد()،
    1. Toma nota de la nota de la Secretaría (E/CN.4/2005/105); UN 1- تحيط علماً بمذكرة الأمانة (E/CN.4/2005/105)؛
    1. Toma nota de la nota de la Secretaría (E/CN.4/2005/105); UN 1- تحيط علماً بمذكرة الأمانة (E/CN.4/2005/105)؛
    La Asamblea General decide tomar nota de la nota de la Secretaría acerca de la iniciativa de las Naciones Unidas sobre creación de oportunidades y participaciónA/49/541. UN تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بالمذكرة المقدمة من اﻷمانة العامة عن مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة)١(. ــ ــ ــ ــ ــ
    Además, la Asamblea tomó nota de la nota de la Secretaría (A/C.5/56/19) y aguardó con interés el informe del Secretario General sobre los progresos logrados en la producción de documentos y publicaciones en árabe. UN وبالإضافة إلى ذلك، أحاطت الجمعية العامة علما بمذكرة الأمانة العامة (A/C.5/56/19)، وأعربت عن تطلعها إلى تلقي تقرير الأمين العام بشأن التقدم المحرز في إصدار الوثائق والمنشورات باللغة العربية.
    Además, tomó nota de la nota de la Secretaría contenida en el documento A/C.5/56/19, y esperaba con interés recibir el informe del Secretario General sobre los progresos logrados en la producción de documentos y publicaciones en árabe. UN وبالإضافة إلى ذلك، أحاطت علما بمذكرة الأمانة العامة في الوثيقة (A/C.5/56/19)، وتطلعت إلى تلقي تقرير الأمين العام بشأن التقدم المحرز في إصدار الوثائق والمنشورات باللغة العربية.
    En su séptima sesión, celebrada el 19 de mayo, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió tomar nota de la nota de la Secretaría (E/CN.16/2006/3) (véase cap. I, secc. C, decisión 9/101). UN 4 - قررت اللجنة، في جلستها السابعة المعقودة في 19 أيار/مايو، بناء على اقتراح من رئيسها، أن تحيط علما بمذكرة الأمانة العامة (E/CN.16/2006/3) (انظر الفصل الأول، الفرع جيم، المقرر 9/101).
    En su 40ª sesión, celebrada el 1° de diciembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota de la nota de la Secretaría sobre los progresos alcanzados en la aplicación de la resolución 54/201 de la Asamblea General (A/55/413) (véase párr. 9). UN 7 - في الجلسة 40 المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بمذكرة الأمانة العامة المتعلقة بالتقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 54/201 (A/55/413) (انظر الفقرة 9).
    4. En su novena sesión, celebrada el 27 de mayo, y a propuesta del Presidente, la Comisión decidió tomar nota de la nota de la Secretaría (E/CN.16/2005/3) presentada en relación con el tema 3 del programa (véase cap. I, secc. C, decisión 8/101). UN 4 - في الجلسة التاسعة، المعقودة في 27 أيار/مايو، قررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، أن تحيط علما بمذكرة الأمانة العامة (E/CN.16/2005/3) المقدمة في إطار البند 3 من جدول الأعمال (انظر الفصل الأول، الفرع جيم، المقرر 8/101).
    En su 48ª sesión, celebrada el 28 de julio, a propuesta del Vicepresidente interino, Sr. Fedor Rosocha (Eslovaquia), el Consejo tomó nota de la nota de la Secretaría en que se transmiten los resultados de los períodos de sesiones 46º, 47º y 48º del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer (E/2011/105). UN 265 - في الجلسة 48، المعقودة في 28 تموز/يوليه، وبناء على مقترح من فيدور روسوشا (سلوفاكيا)، نائب رئيس المجلس بالنيابة، أحاط المجلس علما بمذكرة الأمانة العامة التي تحيل بها نتائج الدورات السادسة والأربعين والسابعة والأربعين والثامنة والأربعين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة (E/2011/105).
    En su 48ª sesión, celebrada el 28 de julio, a propuesta del Vicepresidente interino, Sr. Fedor Rosocha (Eslovaquia), el Consejo tomó nota de la nota de la Secretaría en que se transmiten los resultados de los períodos de sesiones 46º, 47º y 48º del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer (E/2011/105). UN 269 - في الجلسة 48، المعقودة في 28 تموز/يوليه، وبناء على مقترح من فيدور روسوشا (سلوفاكيا)، نائب رئيس المجلس بالنيابة، أحاط المجلس علما بمذكرة الأمانة العامة التي تحيل بها نتائج الدورات السادسة والأربعين والسابعة والأربعين والثامنة والأربعين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة (E/2011/105).
    En su 48ª sesión, celebrada el 27 de julio, a propuesta del Vicepresidente (México), el Consejo tomó nota de la nota de la Secretaría en que se transmitían los resultados de los períodos de sesiones 49ª y 50ª del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer (E/2012/4). UN 206 - في الجلسة 48، المعقودة في 27 تموز/يوليه، وبناء على مقترح من نائب رئيس المجلس (المكسيك)، أحاط المجلس علما بمذكرة الأمانة العامة التي تحيل بها نتائج الدورتين التاسعة والأربعين والخمسين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة (E/2012/4).
    En su 48ª sesión, celebrada el 27 de julio, a propuesta del Vicepresidente (México), el Consejo tomó nota de la nota de la Secretaría en que se transmitían los resultados de los períodos de sesiones 49ª y 50ª del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer (E/2012/4). UN 220 - في الجلسة 48، المعقودة في 27 تموز/يوليه، وبناء على مقترح من نائب رئيس المجلس (المكسيك)، أحاط المجلس علما بمذكرة الأمانة العامة التي تحيل بها نتائج الدورتين التاسعة والأربعين والخمسين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة (E/2012/4).
    En su 47ª sesión, celebrada el 25 de julio, a propuesta del Vicepresidente del Consejo (República de Corea), el Consejo tomó nota de la nota de la Secretaría en que se transmitían los resultados de los períodos de sesiones 54º, 55º y 56º del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer (E/2014/3). UN ١٧٢ - في الجلسة 47 المعقودة في 25 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح نائب رئيس المجلس (جمهورية كوريا)، أحاط المجلس علما بمذكرة الأمانة العامة التي تحيل بها نتائج الدورات الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين والسادسة والخمسين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة (E/2014/3).
    11. Toma nota de la nota de la Secretaría sobre el informe del Experto independiente, y lamenta que no se haya presentado el informe que el Consejo de Derechos Humanos había solicitado en su resolución 15/13; UN 11- يحيط علماً بمذكرة الأمانة بشأن تقرير الخبيرة المستقلة()، ويعرب عن أسفه لعدم تقديم التقرير الذي طلبه في قراره 15/13؛
    11. Toma nota de la nota de la Secretaría sobre el informe del Experto independiente, y lamenta que no se haya presentado el informe que el Consejo de Derechos Humanos había solicitado en su resolución 15/13; UN 11 - يحيط علماً بمذكرة الأمانة بشأن تقرير الخبيرة المستقلة()، ويعرب عن أسفه لعدم تقديم التقرير الذي طلبه المجلس في قراره 15/13؛
    Tomando nota de la nota de la Secretaría por la que se informó al Consejo de Derechos Humanos de que el estudio temático mencionado se estaba preparando, requería tiempo adicional para su finalización y, por lo tanto, se presentaría al Consejo de Derechos Humanos en su 19º período de sesiones, UN وإذ يحيط علماً بمذكرة الأمانة() التي تُشير إلى أن الدراسة المذكورة أعلاه هي قيد الإعداد وأن إنجازها سيتطلب مزيداً من الوقت، وبالتالي فإنها ستقدَّم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة،
    Tomando nota de la nota de la Secretaría por la que se informó al Consejo de Derechos Humanos de que el estudio temático mencionado se estaba preparando, requería tiempo adicional para su finalización y, por lo tanto, se presentaría al Consejo de Derechos Humanos en su 19º período de sesiones, UN وإذ يحيط علماً بمذكرة الأمانة() التي تُشير إلى أن الدراسة المذكورة أعلاه هي قيد الإعداد وأن إنجازها سيتطلب مزيداً من الوقت، وبالتالي فإنها ستقدَّم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة،
    2. En su 35ª sesión, celebrada el 13 de diciembre de 1994, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota de la nota de la Secretaría acerca de la iniciativa de las Naciones Unidas sobre creación de oportunidades y participación (A/49/541) (véase el párrafo 3). UN ٢ - وفي الجلسة ٣٥، المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالمذكرة المقدمة من اﻷمانة العامة عن مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة )A/49/541( )انظر الفقرة ٣(.
    1. Tomando nota de la nota de la Secretaría preparada de conformidad con la resolución 49/160 de la Asamblea GeneralA/50/747-E/1995/126. UN ١ - تحيط علما بالمذكرة التي أعدتها اﻷمانة العامة عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/١٦٠)٢٣(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد