ويكيبيديا

    "nota de la recomendación contenida en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • علما بالتوصية الواردة في
        
    135. El Comité tomó nota de la recomendación contenida en el párrafo 118. UN ٥٣١ - وأحاطت اللجنة علما بالتوصية الواردة في الفقرة ٨١١.
    23. En la misma sesión, la Conferencia tomó nota de la recomendación contenida en el párrafo 19 del documento A/CONF.172/3 relativa a la designación de una persona de cada grupo regional que se desempeñaría como colaborador del Relator General para ayudarlo a preparar el proyecto de informe de la Conferencia. UN ٢٣ - وفي الجلسة نفسها، أحاط المؤتمر علما بالتوصية الواردة في الفقرة ١٩ من A/CONF.172/3 بشأن تعيين شخص واحد من كل مجموعة إقليمية ليعمل بوصفه صديقا للمقرر العام لمساعدته في إعداد مشروع تقرير المؤتمر.
    Tomando nota de la recomendación contenida en la decisión N (48) aprobada por la Comisión Económica para Europa en su 48º período de sesiones, decide: UN إذ يحيط علما بالتوصية الواردة في المقرر نون )٨٤( الذي اعتمدته اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في دورتها الثامنة واﻷربعين، يقرر:
    5) Cuba toma nota de la recomendación contenida en el párrafo 79 c) del informe, referente al conflicto afgano, pero considera que la misma está ajena al tema bajo consideración. UN ٥ - تحيط كوبا علما بالتوصية الواردة في الفقرة ٧٩ )ج( من التقرير فيما يتعلق بالنزاع اﻷفغاني، إلا أنها ترى أن هذه التوصية تخرج عن نطاق الموضوع محل النظر.
    La Federación de Rusia toma nota de la recomendación contenida en el párrafo 9 del informe de la Comisión Consultiva (A/53/1019) y espera con interés el proyecto de presupuesto oficial, en el que deben darse información, explicaciones y justificaciones exhaustivas. UN ونوَّه بأن الاتحاد الروسي أحاط علما بالتوصية الواردة في الفقرة 9 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/53/1019) ويتطلع إلى تقديم مقترح الميزانية الفعلي على أن يقترن إعدادها بالكشف والتوضيح والتبرير بصورة كاملة.
    27. Toma nota de la recomendación contenida en el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la selección y las condiciones de servicio de los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en que se propone que la Asamblea General celebre audiencias o reuniones con los candidatos al cargo de Secretario General de las Naciones Unidas; UN 27 - تحيط علما بالتوصية الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة المتعلق باختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وشروط خدمتهم التي يقترح فيها أن تعقد الجمعية العامة جلسات استماع أو اجتماعات مع المرشحين لمنصب الأمين العام للأمم المتحدة؛
    21. Toma nota de la recomendación contenida en el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la selección y las condiciones de servicio de los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en que se propone que la Asamblea General celebre audiencias o reuniones con los candidatos al cargo de Secretario General de las Naciones Unidas; UN 21 - تحيط علما بالتوصية الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة المتعلق باختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وشروط خدمتهم التي يقترح فيها أن تعقد الجمعية العامة جلسات استماع أو اجتماعات مع المرشحين لمنصب الأمين العام للأمم المتحدة()؛
    21. Toma nota de la recomendación contenida en el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Selección y condiciones de servicio de los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas " , en la que se propone que la Asamblea General celebre audiencias o reuniones con los candidatos al cargo de Secretario General de las Naciones Unidas; UN 21 - تحيط علما بالتوصية الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وشروط خدمتهم " ()، والتي تقترح أن تعقد الجمعية العامة جلسات استماع أو اجتماعات مع المرشحين لمنصب الأمين العام للأمم المتحدة؛
    21. Toma nota de la recomendación contenida en el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la selección y las condiciones de servicio de los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en que se propone que la Asamblea General celebre audiencias o reuniones con los candidatos al cargo de Secretario General de las Naciones Unidas; UN 21 - تحيط علما بالتوصية الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة المتعلق باختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وشروط خدمتهم التي يقترح فيها أن تعقد الجمعية العامة جلسات استماع أو اجتماعات مع المرشحين لمنصب الأمين العام للأمم المتحدة()؛
    Tengo el honor de informarle de que su carta de fecha 12 de abril de 2011 (S/2011/247), relativa a la reconfiguración temporaria del componente de policía de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire, se ha señalado a la atención de los miembros del Consejo, quienes toman nota de la recomendación contenida en su carta y aprueban el plan de acción que en ella se indica. UN يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد اطلعوا على رسالتكم المؤرخة 12 نيسان/أبريل 2011 (S/2011/247) المتعلقة بإعادة تشكيل عنصر الشرطة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بصورة مؤقتة. وهم يحيطون علما بالتوصية الواردة في رسالتكم ويوافقون على مسار العمل المبين فيها.
    27. Toma nota de la recomendación contenida en el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la selección y las condiciones de servicio de los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en que se propone que la Asamblea General celebre audiencias o reuniones con los candidatos al cargo de Secretario General de las Naciones Unidas; UN 27 - تحيط علما بالتوصية الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وشروط خدمتهم التي يقترح فيها أن تعقد الجمعية العامة جلسات استماع أو اجتماعات مع المرشحين لمنصب الأمين العام للأمم المتحدة()؛
    27. Toma nota de la recomendación contenida en el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la selección y las condiciones de servicio de los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en que se propone que la Asamblea General celebre audiencias o reuniones con los candidatos al cargo de Secretario General de las Naciones Unidas; UN 27 - تحيط علما بالتوصية الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وشروط خدمتهم التي يقترح فيها أن تعقد الجمعية العامة جلسات استماع أو اجتماعات مع المرشحين لمنصب الأمين العام للأمم المتحدة()؛
    25. Toma nota de la recomendación contenida en el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la selección y las condiciones de servicio de los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en que se propone que la Asamblea General celebre audiencias o reuniones con los candidatos al cargo de Secretario General de las Naciones Unidas; UN 25 - تحيط علما بالتوصية الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة() المتعلق باختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وشروط خدمتهم التي يقترح فيها أن تعقد الجمعية العامة جلسات استماع أو اجتماعات مع المرشحين لمنصب الأمين العام للأمم المتحدة؛
    25. Toma nota de la recomendación contenida en el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la selección y las condiciones de servicio de los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en que se propone que la Asamblea General celebre audiencias o reuniones con los candidatos al cargo de Secretario General de las Naciones Unidas; UN 25 - تحيط علما بالتوصية الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وشروط خدمتهم التي يقترح فيها أن تعقد الجمعية العامة جلسات استماع أو اجتماعات مع المرشحين لمنصب الأمين العام للأمم المتحدة()؛
    25. Toma nota de la recomendación contenida en el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la selección y las condiciones de servicio de los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en que se propone que la Asamblea General celebre audiencias o reuniones con los candidatos al cargo de Secretario General de las Naciones Unidas; UN 25 - تحيط علما بالتوصية الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وشروط خدمتهم التي يقترح فيها أن تعقد الجمعية العامة جلسات استماع أو اجتماعات مع المرشحين لمنصب الأمين العام للأمم المتحدة()؛
    " Tengo el honor de informarle de que su carta, de fecha 12 de abril de 2011, relativa a la reconfiguración temporaria del componente de policía de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire, se ha señalado a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad, quienes han tomado nota de la recomendación contenida en su carta y han aprobado el plan de acción que en ella se describe. " UN " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 12 نيسان/أبريل 2011 والمتعلقة بإعادة تشكيل عنصر الشرطة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بصورة مؤقتة(). وهم يحيطون علما بالتوصية الواردة في رسالتكم ويوافقون على مسار العمل المبين فيها " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد