Tomando nota del examen de la metodología realizado por la Comisión de Administración Pública Internacional, basándose en la experiencia de su aplicación, en los tres últimos exámenes de la cuantía del subsidio, | UN | وإذ تحيط علما باستعراض لجنة الخدمة المدنية الدولية للمنهجية استنادا إلى الخبرة المستفادة من تطبيقها خلال الاستعراضات الثلاثة الماضية التي تناولت مستوى المنحة، |
La Junta Ejecutiva tomó nota del examen del programa de cooperación mundial (DP/GRR/GCF/1). | UN | 226 - وأحاط المجلس التنفيذي علما باستعراض إطار التعاون العالمي DP/GRR/GCF/1)). |
La Junta Ejecutiva tomó nota del examen del programa de cooperación mundial (DP/GRR/GCF/1). | UN | 226 - وأحاط المجلس التنفيذي علما باستعراض إطار التعاون العالمي DP/GRR/GCF/1)). |
Tomando nota del examen que se está realizando de la Operación Supervivencia en el Sudán, a fin de evaluar la eficacia y la eficiencia de la Operación desde que ésta se puso en marcha en 1989, | UN | وإذ تحيط علما بالاستعراض المستمر لعملية شريان الحياة للسودان، بهــدف تقييم فعالية وكفاءة العملية منذ بدئها في عام ١٩٨٩، |
Tomó nota del examen anual de la situación financiera del FNUAP, 2001 (DP/FPA/2002/12); | UN | أحاط علما بالاستعراض المالي السنوي لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ |
El Comité Mixto tomó nota del examen de la cuestión del cambio de la moneda de referencia de la Caja. | UN | 312 - وأحاط المجلس علماً بالاستعراض الذي أجري في ما يتعلق بتغيير العملة الأساسية للصندوق. |
El Secretario General toma nota del examen de las operaciones de la policía civil de las Naciones Unidas y de las recomendaciones que se formulan en el informe. | UN | 2 - ويحيط الأمين العام علما باستعراض عمليات شرطة الأمم المتحدة المدنية وبالتوصيات الواردة في التقرير. |
111. La Junta Ejecutiva tomó nota del examen de mitad de período del programa para Bangladesh (DP/1995/17/Add.1). | UN | ١١١ - وأحاط المجلس التنفيذي علما باستعراض منتصف المدة للبرنامج القطري السادس لبنغلاديش (DP/1995/17/Add.1). |
114. La Junta Ejecutiva tomó nota del examen de mitad de período del quinto programa para el Chad (DP/1995/17/Add.2). | UN | ١١٤ - وأحاط المجلس التنفيذي علما باستعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الخامس لتشاد (DP/1995/17/Add.2). |
117. La Junta Ejecutiva tomó nota del examen de mitad de período del sexto programa para Guatemala (DP/1995/17/Add.3). | UN | ١١٧ - وأحاط المجلس التنفيذي علما باستعراض منتصف المدة للبرنامج القطري السادس لغواتيمالا (DP/1995/17/Add.3). |
118. La Junta Ejecutiva tomó nota del examen de mitad de período del quinto programa para Malawi (DP/1995/17/Add.4). | UN | ١١٨ - أحاط المجلس التنفيذي علما باستعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الخامس لملاوي (DP/1995/17/Add.4). |
Tomó nota del examen de mitad de período del quinto programa para Bangladesh (DP/1995/17/Add.1); | UN | أحاط علما باستعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الخامس لبنغلاديش (DP/1995/17/Add.1)؛ |
Tomó nota del examen de mitad de período del quinto programa para el Chad (DP/1995/17/Add.2); | UN | أحاط علما باستعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الخامس لتشاد (DP/1995/17/Add.2)؛ |
La OSSI tomó nota del examen que tenía previsto realizar la CESPAO. IV. Ejecución de los programas | UN | وأحاط مكتب خدمات الرقابة علما بالاستعراض المقرر من جانب اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |
iii) El Comité Mixto tomó nota del examen llevado a cabo en relación con un posible cambio de la moneda de referencia de la Caja; | UN | ' 3` وأحاط المجلس أيضا علما بالاستعراض الذي أجري بشأن التغيير المحتمل في العملة الأساسية للصندوق. |
La Junta toma nota del examen que se está realizando. | UN | ٦٧ - أحاط المجلس علما بالاستعراض الجاري. |
1. Toma nota del examen anual de la situación financiera (DP/2002/25 y Add.1); | UN | 1 - يحيط علما بالاستعراض السنوي للحالة المالية DP/2002/25) و (Add.1؛ |
Los miembros tomaron nota del examen por la secretaría de la ventanilla para emergencias con financiación insuficiente y sus conclusiones. | UN | وأحاط الأعضاء علما بالاستعراض الذي أجرته الأمانة لنافذة الصندوق الخاصة بحالات الطوارئ التي تفتقر إلى التمويل الكافي ونتائجه. |
Tomó nota del examen financiero anual del FNUAP, 1993 (DP/1994/53), y de las observaciones formuladas al respecto; | UN | أحاط علما بالاستعراض المالي السنوي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ١٩٩٣ )DP/1994/53( وبالتعليقات التي أبديت عليه؛ |
2. Tomar nota del examen de la propuesta que figura supra realizado por la secretaría; | UN | 2 - أن يحيط علماً بالاستعراض الذي أجرته الأمانة للمقترح المذكور أعلاه؛ |
Tomó nota del examen del programa multinacional del FNUAP, 1996 - 1999 (DP/FPA/2000/1/Add.1); | UN | أحاط علماً باستعراض برنامج صندوق الأمم المتحدة للسكان بين البلدان، للفترة 1996-1999 (DP/FPA/2000/1/Add.1 )؛ |
Con arreglo al proyecto de decisión que la Sexta Comisión recomienda en el párrafo 6 del informe, la Asamblea General decidiría tomar nota del examen del tema 148 del programa. | UN | وبموجب أحكام مشروع المقرر، الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة 6 من هذا التقرير، تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بالنظر في البند 148. |
La Comisión tomó nota del examen de la Subcomisión relativo a este tema del programa, que se refleja en el informe de la Subcomisión (A/AC.105/804, párrs. 68 a 77). | UN | وأحاطت اللجنة علما بالمناقشات التي دارت في اللجنة الفرعية في اطار ذلك البند من جــدول الأعمــال، على النحــو المبيّن في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/804، الفقــرات 68-77). |