La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe y transmitirlo al Consejo, junto con sus observaciones. Español Página | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Se pide a la Asamblea General que tome nota del presente informe. | UN | والمطلوب من الجمعية العامة هو أن تحيط علما بهذا التقرير. |
12. La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe. | UN | ١٢ - قد يود المجلس التنفيذي: الاحاطة علما بهذا التقرير. |
La Mesa acordó también recomendar a la Conferencia que tomase nota del presente informe. | UN | واتفق المكتب كذلك على أن يوصي المؤتمر بأن يحيط علماً بهذا التقرير. |
33. La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe. | UN | ٣٣ - قد يود المجلس أن يحيط علما بهذا التقرير. |
La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe y transmitirlo al Consejo, junto con sus observaciones. Español | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته عليه، الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe. Español Página | UN | ١٧ - قد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بهذا التقرير. |
La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe y transmitirlo al Consejo, junto con sus observaciones. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته عليه، الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe y transmitirlo al Consejo, junto con sus observaciones. Español | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe y transmitirlo al Consejo, junto con sus observaciones. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير. |
22. Se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe. | UN | 22 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
En virtud del proyecto de decisión IV, el Consejo tomaría nota del presente informe y aprobaría el programa provisional para el período de sesiones de 2001 del Comité. | UN | وبموجب مشروع القرار الرابع، يحيط المجلس علما بهذا التقرير ويوافق على جدول الأعمال المؤقت لدورة اللجنة لعام 2001. |
En virtud del proyecto de decisión II, el Consejo debería tomar nota del presente informe. | UN | وبموجب مشروع المقرر الثاني، يحيط المجلس علما بهذا التقرير. |
Se pide a la Asamblea General que tome nota del presente informe. | UN | ومطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Quizás la Asamblea General desee tomar nota del presente informe. | UN | وقد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Se pide a la Asamblea General que tome nota del presente informe. | UN | ويُطلب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
La Comisión de Estadística tal vez desee tomar nota del presente informe. | UN | وقد ترغب اللجنة الإحصائية في أن تحيط علماً بهذا التقرير. |
La Mesa acordó también recomendar a la Conferencia que tomase nota del presente informe. | UN | واتفق المكتب كذلك على توصية المؤتمر باﻹحاطة علماً بهذا التقرير. |
También acordó recomendar que la Conferencia tomase nota del presente informe. | UN | واتفق المكتب كذلك على توصية المؤتمر بالإحاطة علماً بهذا التقرير. |
Cabe esperar que la Comisión acuerde tomar nota del presente informe anual, así como de los anteriores. | UN | وأعرب عن اﻷمل في أن تتمكن اللجنة من الموافقة على اﻷخذ علما بالتقرير السنوي الراهن، إضافة إلى التقارير السابقة. |
a) Toma nota del presente informe (DP/2012/25) y de la información adicional facilitada en el mismo por el PNUD; | UN | (أ) يحيط علماً بالتقرير الحالي (DP/2012/25) وبالمعلومات الإضافية التي قدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيه؛ |
La Asamblea General tal vez desee tomar nota del presente informe. | UN | 24 - وقد ترغب الجمعية العامة في الإحاطة علما بهذه التقرير. |