ويكيبيديا

    "nota del presente informe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • علما بهذا التقرير
        
    • علماً بهذا التقرير
        
    • علما بالتقرير
        
    • علماً بالتقرير الحالي
        
    • علما بهذه التقرير
        
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe y transmitirlo al Consejo, junto con sus observaciones. Español Página UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Se pide a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN والمطلوب من الجمعية العامة هو أن تحيط علما بهذا التقرير.
    12. La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe. UN ١٢ - قد يود المجلس التنفيذي: الاحاطة علما بهذا التقرير.
    La Mesa acordó también recomendar a la Conferencia que tomase nota del presente informe. UN واتفق المكتب كذلك على أن يوصي المؤتمر بأن يحيط علماً بهذا التقرير.
    33. La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe. UN ٣٣ - قد يود المجلس أن يحيط علما بهذا التقرير.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe y transmitirlo al Consejo, junto con sus observaciones. Español UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته عليه، الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe. Español Página UN ١٧ - قد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بهذا التقرير.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe y transmitirlo al Consejo, junto con sus observaciones. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته عليه، الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe y transmitirlo al Consejo, junto con sus observaciones. Español UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe y transmitirlo al Consejo, junto con sus observaciones. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير.
    22. Se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN 22 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    En virtud del proyecto de decisión IV, el Consejo tomaría nota del presente informe y aprobaría el programa provisional para el período de sesiones de 2001 del Comité. UN وبموجب مشروع القرار الرابع، يحيط المجلس علما بهذا التقرير ويوافق على جدول الأعمال المؤقت لدورة اللجنة لعام 2001.
    En virtud del proyecto de decisión II, el Consejo debería tomar nota del presente informe. UN وبموجب مشروع المقرر الثاني، يحيط المجلس علما بهذا التقرير.
    Se pide a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN ومطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Quizás la Asamblea General desee tomar nota del presente informe. UN وقد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Se pide a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN ويُطلب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    La Comisión de Estadística tal vez desee tomar nota del presente informe. UN وقد ترغب اللجنة الإحصائية في أن تحيط علماً بهذا التقرير.
    La Mesa acordó también recomendar a la Conferencia que tomase nota del presente informe. UN واتفق المكتب كذلك على توصية المؤتمر باﻹحاطة علماً بهذا التقرير.
    También acordó recomendar que la Conferencia tomase nota del presente informe. UN واتفق المكتب كذلك على توصية المؤتمر بالإحاطة علماً بهذا التقرير.
    Cabe esperar que la Comisión acuerde tomar nota del presente informe anual, así como de los anteriores. UN وأعرب عن اﻷمل في أن تتمكن اللجنة من الموافقة على اﻷخذ علما بالتقرير السنوي الراهن، إضافة إلى التقارير السابقة.
    a) Toma nota del presente informe (DP/2012/25) y de la información adicional facilitada en el mismo por el PNUD; UN (أ) يحيط علماً بالتقرير الحالي (DP/2012/25) وبالمعلومات الإضافية التي قدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيه؛
    La Asamblea General tal vez desee tomar nota del presente informe. UN 24 - وقد ترغب الجمعية العامة في الإحاطة علما بهذه التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد