La Comisión tomó nota del resumen del Presidente sobre la parte del sexto período de sesiones dedicado a la industria. | UN | وأحاطت اللجنة علما بالموجز الذي قدمه الرئيس عن الجزء المتعلق بالصناعة في الدورة السادسة للجنة. |
La Junta toma nota del resumen del debate celebrado sobre este tema, elaborado por el Presidente, que figura en el documento TD/B/52/L.3. | UN | أحاط المجلس علما بالموجز الذي أعده الرئيس للمناقشة المتعلقة بهذا البند، الوارد في الوثيقة TD/B/52/L.3. |
Acogiendo con satisfacción la celebración, el 13 de octubre de 2006, de la primera sesión de la Comisión de Consolidación de la Paz dedicada específicamente a Burundi y tomando nota del resumen del Presidente sobre esa sesión, | UN | وإذ يرحب بعقد أول اجتماع تخصصه لجنة بناء السلام لبلد بعينه، هو بوروندي، في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2006 وإذ يحيط علما بالموجز الذي قدمه الرئيس بشأن ما دار في ذلك الاجتماع، |
La Junta toma nota del resumen de los debates ocurridos durante las reuniones (TB/B/51/L.3). | UN | أحاط المجلس علما بموجز المناقشات التي جرت أثناء جلسة الاستماع TD/B/51/L.3. |
El Consejo/Foro tomó nota del resumen del Presidente, que se reproduce en el anexo III del presente documento. | UN | وقد أحاط المجلس/المنتدى علماً بموجز الرئيس والذي يرد في المرفق الثالث لمحضر الدورة. |
El Grupo de Trabajo tomó nota del resumen que figura en el documento UNEP/OzL.Pro.WG.1/30/6. | UN | 186- وأحاط الفريق العامل علماً بالموجز الوارد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.WG.1/30/6. |
Acogiendo con satisfacción la celebración, el 13 de octubre de 2006, de la primera sesión de la Comisión de Consolidación de la Paz dedicada específicamente a Burundi y tomando nota del resumen del Presidente sobre esa sesión, | UN | وإذ يرحب بعقد أول اجتماع تخصصه لجنة بناء السلام لبلد بعينه، هو بوروندي، في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2006 وإذ يحيط علما بالموجز الذي قدمه الرئيس بشأن ما دار في ذلك الاجتماع، |
33. El Presidente dice que el informe no contiene ningún párrafo que diga que los Estados partes han tomado nota del resumen fáctico del Presidente, que tiene la misma categoría que cualquier otro documento de trabajo. | UN | 33 - الرئيس: قال إن التقرير لا يتضمن أي فقرة تقول إن الدول الأطراف تحيط علما بالموجز الوقائعي الذي أعده الرئيس، وصفة هذا الموجز هي نفس صفة أي ورقة عمل أخرى. |
La Junta aprueba las conclusiones convenidas que se indican en el documento TD/B/44/SC.1/L.4 y toma nota del resumen del Presidente, que figura en el documento TD/B/44/SC.1/L.3. | UN | واعتمد المجلس الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في الوثيقة TD/B/44/SC.1/L.4 وأحاط علما بالموجز المقدم من الرئيس الوارد في الوثيقة TD/B/44/SC.1/L.3. |
Tomando nota del resumen preparado por el Presidente del Consejo sobre la reunión anual de primavera del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio, celebrada el 22 de abril de 2002, | UN | وإذ يحيط علما بالموجز الذي أعده رئيس المجلس عن الاجتماع الربيعي السنوي الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، في 22 نيسان/أبريل 2002، |
Tomando nota del resumen preparado por el Presidente del Consejo sobre la reunión anual de primavera del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio, celebrada el 22 de abril de 2002, | UN | وإذ يحيط علما بالموجز الذي أعده رئيس المجلس عن الاجتماع الربيعي السنوي الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، في 22 نيسان/أبريل 2002، |
Tomó nota del resumen del informe sobre la evaluación de los informes relativos a los objetivos de desarrollo del Milenio (DP/2003/34); | UN | أحاط علما بالموجز التنفيذي للتقرير المتعلق بتقييم تقارير الأهداف الإنمائية للألفية (DP/2003/34)؛ |
3. También en la misma sesión, el Foro tomó nota del resumen presentado por el Presidente sobre los debates celebrados en el Foro en su segundo período de sesiones (E/C.19/2003/L.2/Add.1 a 7). | UN | 3 - في الجلسة ذاتها، أحاط المنتدى علما بالموجز الذي قدمه الرئيس عن مناقشات الدورة الثانية (E/C.19/2003/L.2/Add.1-7). |
La Junta toma nota del resumen del Presidente sobre el debate de este tema (TD/B/51/L.7) y decide incluirlo en el informe de la Junta. | UN | أحاط المجلس علما بالموجز الذي أعده الرئيس للمناقشة المتعلقة بهذا البند (TD/B/51/L.7)، وقرر إدراجه في تقرير المجلس |
El Comité acogió con beneplácito las conclusiones del grupo de trabajo sobre estas cuestiones y tomó nota del resumen de su labor. B. Otros asuntos conexos | UN | 47 - ورحبت اللجنة باستنتاجات الفريق العامل بشأن هذه المسائل وأحاطت علما بموجز أعماله. |
El viernes, los participantes se reunirían para debatir y aprobar el informe sobre la segunda reunión y tomar nota del resumen de los Copresidentes, si bien no se celebrarían negociaciones. | UN | وسيجتمع المشاركون يوم الجمعة لمناقشة التقرير المتعلق بالاجتماع الثاني واعتماده وللإحاطة علما بموجز الرئيسين المشاركين، ولكن دون إجراء مفاوضات فعلية. |
Al tomar nota del informe, la Junta tal vez desee tomar nota del resumen de los debates hecho por el Presidente, que figura en el anexo I, y decidir que los párrafos 17 a 19 de dicho resumen, relativos a la función y labor futuras de la Comisión, se tomen en cuenta en los debates que celebre la Junta con arreglo al tema 2 del programa en su actual período de sesiones. | UN | وقد يرغب المجلس، وهو يحيط علما بالتقرير، في أن يحيط علما بموجز الرئيس للمناقشات، الوارد في المرفق اﻷول، وأن يقرر أن توضع في الحسبان الفقرات ١٧ إلى ١٩ منه، والمتعلقة بدور وأعمال اللجنة مستقبلا، وذلك في مناقشات المجلس المجراه في إطار البند ٢ من جدول اﻷعمال في دورته الراهنة. |
El Consejo de Administración tomó nota del resumen del Presidente, que figura en el anexo III del presente informe. | UN | 43 - وأحاط مجلس الإدارة علماً بموجز الرئيس، الوارد في المرفق الثالث بهذا المحضر. |
El copresidente señaló que el informe íntegro del taller se produciría a su debido tiempo, que el Grupo de Trabajo había tomado nota del resumen de las relatoras, pero que no lo había hecho suyo, y que en el presente informe se incluirían las observaciones que acababan de formularse. | UN | وأشار الرئيس المشارك إلى أن التقرير الكامل لحلقة العمل سيصدر في الوقت المناسب، وأن الفريق العامل قد أحاط علماً بموجز المقررين، ولكنه لم يقره، وأن التعليقات التي أُبديت للتو ستُبرز في هذا التقرير. |
72. El OSACT tomó nota del resumen presentado por los copresidentes de la reunión de expertos del IPCC sobre los productos de madera recolectada, los humedales y las emisiones de N2O de los suelos. | UN | 72- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالموجز المقدّم من الرؤساء المشتركين في رئاسة اجتماع خبراء الهيئة الحكومية الدولية بشأن منتجات الخشب المقطوع والأراضي الرطبة وأكسيد النيتروز (N2O) المنبعث من التربة(). |
El Consejo/Foro tomó nota del resumen del Presidente, cuya versión definitiva figura en el anexo III de estas deliberaciones. | UN | 49 - أحاط المجلس/المنتدى علماً بملخص الرئيس الذي ترد النسخة النهائية منه في المرفق الثالث لهذا المحضر. |
16. La Comisión tomó nota del resumen de las deliberaciones relativas a la convención sobre la transparencia que habían tenido lugar en los períodos de sesiones 59º y 60º del Grupo de Trabajo. | UN | 16- وأحاطت اللجنة علما بملخص المداولات التي جرت حول مشروع اتفاقية الشفافية في دورتي الفريق العامل التاسعة والخمسين والستين. |