La presente nota se presenta para facilitar la labor del Grupo de Expertos durante su primera reunión. | UN | وهذه المذكرة مقدمة لتيسير عمل فريق الخبراء أثناء اجتماعه الأول. |
En primer lugar, esta nota se presenta como documento de referencia que abarca una amplia variedad de opciones. | UN | الأولى، أن هذه المذكرة مقدمة كوثيقة مرجعية تضم سلسلة شاملة من الخيارات. |
La presente nota se presenta a los efectos de aclarar algunas secciones del modelo de presupuesto que figuran en el documento A/50/319, de 1º de agosto de 1995. | UN | ١ - هذه المذكرة مقدمة كتوضيح لفروع نموذج الميزانية الوارد في الوثيقة A/50/319 المؤرخة ١ آب/أغسطس ١٩٩٥. |
5. Esta nota se presenta a petición de la Comisión. | UN | 5- وهذه المذكرة مقدمة بناء على طلب اللجنة. |
La información presupuestaria que se consigna en el anexo de esta nota se presenta en atención al párrafo 8 de la sección I de la resolución 49/233 A de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1994, que dice como sigue: | UN | ١ - المعلومات المتعلقة بالميزانية الواردة في مرفق هذه المذكرة مقدمة عملا بقرار الجمعية العامة ٩٤/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، الجزء أولا، والذي تنص الفقرة ٨ منه على ما يلي: |
La presente nota se presenta para facilitar las consultas entre los Estados Miembros sobre los temas de la serie de sesiones de alto nivel y de la serie de sesiones de coordinación del período de sesiones sustantivo de 1999 del Consejo Económico y Social. | UN | ١ - هذه المذكرة مقدمة لتيسير المشاورات فيما بين الدول اﻷعضاء بشأن مواضيع الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ٩٩٩١. |
Esta nota se presenta de conformidad con la resolución 57/175 de la Asamblea General, de 18 de diciembre de 2002, y con el artículo 30 del reglamento del Consejo Económico y Social. | UN | هذه المذكرة مقدمة عملاً بقرار الجمعية العامة 57/175 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 والمادة 30 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
1. Esta nota se presenta de conformidad con la resolución 57/175 de la Asamblea General, de 18 de diciembre de 2002, y con el artículo 30 del reglamento del Consejo Económico y Social. | UN | 1- هذه المذكرة مقدمة عملاً بقرار الجمعية العامة 57/175 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 والمادة 30 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
No obstante, en vista de que la cuestión de la financiación de esas misiones se asignó a la Quinta Comisión, esta nota se presenta a fin de ayudar a la Quinta Comisión a determinar la mejor manera de asesorar a la Comisión en lo que respecta a la financiación de las misiones sobre el terreno. II. Financiación de las visitas sobre el terreno de la Comisión de Consolidación de la Paz | UN | بيد أنه نظرا لإحالة مسألة تمويل هذه البعثات إلى اللجنة الخامسة، فإن هذه المذكرة مقدمة لتيسير أعمال هذه اللجنة في تحديد أفضل ما يمكن أن تقدمه من مشورة إلى لجنة بناء السلام بشأن تمويل البعثات الميدانية. |
Esta nota se presenta en virtud de lo dispuesto en la resolución 7/29 del Consejo de Derechos Humanos, en la que el Consejo pidió al Secretario General que le presentara en su décimo período de sesiones un informe sobre los derechos del niño, con información sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | هذه المذكرة مقدمة عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 7/29 الذي يطلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته العاشرة تقريراً عن حقوق الطفل، مشفوعاً بمعلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل. |
La información presupuestaria que se consigna en el anexo a la presente nota se presenta por primera vez, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 8 de la sección I de la resolución 49/233 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1994, que dice como sigue: | UN | ١ - المعلومات المتعلقة بالميزانية الواردة في مرفق هذه المذكرة مقدمة للمرة اﻷولى بعد اتخاذ الجمعية العامـة للقـرار ٩٤/٢٣٣ المـؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، الجزء أولا، والذي تنص الفقرة ٨ منه على ما يلي: |
La presente nota se presenta con arreglo a la resolución 57/319 de la Asamblea General, en que la Asamblea pidió al Secretario General que presentara un informe detallado sobre la viabilidad de unificar las cuentas de las diferentes operaciones de mantenimiento de la paz, con una simulación de las opciones propuestas. | UN | 1 - هذه المذكرة مقدمة عملا بقرار الجمعية العامة 57/319، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن إمكانية إدماج حسابات مختلف عمليات حفظ السلام، بما في ذلك محاكاة الخيارات المقترحة. |
Esta nota se presenta con el objetivo de facilitar la labor de la Asamblea General en lo que respecta al examen de la financiación de las misiones sobre el terreno de la Comisión de Consolidación de la Paz con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 43 del informe de la Comisión (A/62/137-S/2007/458). | UN | 11 - هذه المذكرة مقدمة لتيسير عمل الجمعية العامة فيما يخص النظر في تمويل البعثات الميدانية للجنـــة بنـــــاء السلام وفقا لما ورد في الفقرة 43 من تقرير اللجنة (A/62/137-S/2007/458). |
Esta nota se presenta de conformidad con la resolución 62/203, en la que la Asamblea General pidió al Secretario General que durante el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea preparara una nota en la que se esbozaran las modalidades de la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. | UN | هذه المذكرة مقدمة بموجب القرار 62/203 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد مذكرة خلال الدورة الثانية والستين للجمعية يبين فيها طرائق عقد مؤتمر رابع بشأن أقل البلدان نموا، بما في ذلك عملية التحضير له. |
Esta nota se presenta en cumplimiento de la resolución 65/212 de la Asamblea General, en la que la Asamblea invitó al Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes a que en su sexagésimo sexto período de sesiones le presentara un informe, y la resolución 8/10 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 1 - هذه المذكرة مقدمة عملا بقرار الجمعية العامة 65/212، الذي دعت فيه الجمعية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين أن يقدم إليها تقريرا في دورتها السادسة والستين، وعملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 8/10. |
1. Esta nota se presenta en virtud de lo dispuesto en la resolución 19/37 del Consejo de Derechos Humanos, en la que el Consejo pidió al Secretario General que le presentara en su 22º período de sesiones un informe sobre los derechos del niño, con información sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | 1- هذه المذكرة مقدمة عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 19/37، الذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان، في دورته الثانية والعشرين، تقريراً عن حقوق الطفل، بما في ذلك معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل. |
1. La presente nota se presenta en respuesta a la sección IV de la resolución 48/112 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1993, en la que la Asamblea General pedía que se examinase y actualizase el Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas. | UN | ١ - هذه المذكرة مقدمة عملا بالباب الرابع من قرار الجمعية العامة ٨٤/٢١١ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ ، الذي طلبت فيه الجمعية استعراض وتحديث خطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة لمكافحة تعاطي المخدرات كل سنتين . |