ويكيبيديا

    "nota también del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • علما أيضا
        
    • علماً أيضاً
        
    • علما كذلك
        
    • علما أيضاً
        
    • كذلك علما
        
    • أيضا علما
        
    • أيضاً علماً
        
    • علماً أيضا
        
    Tomando nota también del capítulo 39 del Programa 21, UN وإذ يحيط علما أيضا بالفصل ٣٩ من جدول أعمال القرن ٢١،
    Tomando nota también del informe del Secretario General sobre cuestiones relativas a la informaciónA/48/407. UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة باﻹعلام،
    Tomando nota también del último examen del sistema de justicia penal del Territorio, UN وإذ تحيط علما أيضا بالاستعراض الذي تم مؤخرا لنظام العدالة الجنائية في اﻹقليم،
    Tomando nota también del interés manifestado por otros Estados de la subregión en recibir a la misión consultiva de las Naciones Unidas, UN وإذ تحيط علما أيضا بالاهتمام الذي أبدته الدول اﻷخرى في المنطقة باستقبال البعثة الاستشارية لﻷمم المتحدة،
    Tomando nota también del estudio de la Organización Internacional del Trabajo sobre las leyes y las prácticas de los Estados Partes en el Convenio Nº 159, UN وإذ تحيط علماً أيضاً بالدراسة الاستقصائية لمنظمة العمل الدولية عن قوانين وممارسات الدول اﻷطراف في الاتفاقية رقم ٩٥١،
    Tomando nota también del interés manifestado por otros Estados de la subregión en recibir a la misión consultiva de las Naciones Unidas, UN وإذ تحيط علما أيضا بالاهتمام الذي أبدته الدول اﻷخرى في المنطقة دون اﻹقليمية باستقبال البعثة الاستشارية لﻷمم المتحدة،
    Tomando nota también del establecimiento del cuadro de expertos que asesorará al Relator Especial, UN وإذ تحيط علما أيضا بإنشاء فريق الخبراء الذي يعود إليه المقرر الخاص طلبا للمشورة،
    Tomando nota también del informe acerca de la prevista clausura de las bases militares extranjeras y sus instalaciones en el territorio, UN وإذ تحيط علما أيضا بالنية المتجهة إلى إغلاق القواعد والمنشآت العسكرية اﻷجنبية في اﻹقليم،
    Tomando nota también del interés manifestado por otros Estados de la subregión en recibir a una misión consultiva de las Naciones Unidas, UN وإذ تحيط علما أيضا بالاهتمام الذي أبدته الدول اﻷخرى في المنطقة دون اﻹقليمية باستقبالها لبعثة استشارية لﻷمم المتحدة،
    Tomando nota también del interés manifestado por otros Estados de la subregión en recibir a la misión consultiva de las Naciones Unidas, UN وإذ تحيط علما أيضا بالاهتمام الذي أبدته الدول اﻷخرى في المنطقة دون اﻹقليمية باستقبال البعثة الاستشارية لﻷمم المتحدة،
    Tomando nota también del informe acerca de la prevista clausura de las bases militares extranjeras y sus instalaciones en el territorio, UN وإذ تحيط علما أيضا بالنية المتجهة إلى إغلاق القواعد والمنشآت العسكرية اﻷجنبية في اﻹقليم،
    Tomando nota también del informe acerca de la prevista clausura de las bases militares extranjeras y sus instalaciones en el territorio, UN وإذ تحيط علما أيضا بالنية المتجهة إلى إغلاق القواعد والمنشآت العسكرية اﻷجنبية في اﻹقليم،
    Tomando nota también del informe sobre el plan de clausurar las bases e instalaciones militares extranjeras en el Territorio, UN وإذ تحيط علما أيضا بالنية المتجهة إلى إغلاق القواعد والمنشآت العسكرية اﻷجنبية في اﻹقليم،
    Tomando nota también del informe sobre el plan de clausurar las bases e instalaciones militares extranjeras en el Territorio, UN وإذ تحيط علما أيضا بالنية المتجهة إلى إغلاق القواعد والمنشآت العسكرية اﻷجنبية في اﻹقليم،
    Tomando nota también del interés manifestado por otros Estados de la subregión en recibir a una misión consultiva de las Naciones Unidas, UN وإذ تحيط علما أيضا بالاهتمام الذي أبدته الدول اﻷخرى في المنطقة دون اﻹقليمية باستقبالها لبعثة استشارية لﻷمم المتحدة،
    Tomando nota también del interés manifestado por otros Estados de la región en recibir una misión consultiva de las Naciones Unidas, UN وإذ تحيط علما أيضا بالاهتمام الذي أبدته الدول اﻷخرى في المنطقة الراغبة في استقبال بعثة استشارية من اﻷمم المتحدة،
    Tomando nota también del informe del Secretario General sobre cuestiones relativas a la información, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن المسائل المتصلة بالإعلام،
    Tomando nota también del informe del Secretario General sobre cuestiones relativas a la información, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن المسائل المتصلة بالإعلام،
    Tomando nota también del proceso de revisión de la Constitución reanudado por el Gobierno del Territorio en 2006, UN وإذ تحيط علما أيضا بعملية استعراض الدستور التي استأنفتها حكومة الإقليم في عام 2006؛
    Tomando nota también del proceso de revisión de la Constitución reanudado por el Gobierno del Territorio en 2006, UN وإذ تحيط علما أيضا بعملية استعراض الدستور التي استأنفتها حكومة الإقليم في عام 2006،
    Tomando nota también del proceso de reforma de las Naciones Unidas en curso, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بعملية الإصلاح الجارية في الأمم المتحدة،
    En este sentido, tomamos nota también del informe de la Dependencia Común de Inspección, que figura en el documento A/50/885. UN وفي هذا الصدد، نحيط علما كذلك بتقرير وحدة التفتيش المشتركة، الوارد في الوثيقة A/50/885.
    2. Toma nota también del estado de los ingresos y de la ejecución del presupuesto en el bienio 20042005; UN 2- يحيط علما أيضاً بالإيرادات وأداء الميزانية في فترة السنتين 2004-2005؛
    La Comisión tomó nota también del consejo del Subcomité de que, a fin de lograr la estabilidad o la recuperación de la población, la captura total tendría que mantenerse en el nivel de 50.000 o 55.000 toneladas, respectivamente, según las estimaciones actuales. UN وأحاطت اللجنة كذلك علما بنصيحة اللجنة الفرعية الداعية إلى ضرورة الإبقاء على مستوى إجمالي المصيد في حدود 000 55 أو 000 50 طن ليتسنى الاحتفاظ به في مستواه الحالي أو تجديده وذلك في ضوء التقديرات الحالية.
    2. Toma nota también del progreso realizado en la preparación de las diversas reuniones cumbre que, según está programado, tendrán lugar durante el año 2009; UN 2 - يحيط أيضا علما بالتقدم المحرز في التحضير للقمم المختلفة المقرر عقدها خلال عام 2009؛
    A este respecto, tomó nota también del establecimiento de un tribunal de delitos graves encargado de celebrar audiencias preliminares en los casos enjuiciables por jurado. UN وفي هذا الصدد، أحاطت اللجنة أيضاً علماً بإنشاء محكمة تختص بالنظر في الجرائم الخطيرة لكي تعقد جلسات استماع أولية في القضايا التي يمكن النظر فيها أمام هيئة محلفين(49).
    2. Toma nota también del Informe del Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur relativo a su 16° período de sesiones; UN 2 - تحيط علماً أيضا بتقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها السادسة عشرة()؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد