El Representante Permanente de Haití agradecería al Secretario General que tuviera a bien hacer distribuir esta nota y su anexo como documento oficial de la Asamblea General. | UN | وسيكون من دواعي امتنان ممثل هايتي أن يتفضل اﻷمين العام بالعمل على تعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة. |
El Representante Permanente de la República de Ghana agradecería que tuviera a bien hacer publicar la presente nota y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | ويغدو الممثل الدائم لجمهورية غانا ممتنا لتعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que la presente nota y su anexo fueran distribuidos como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que señalara el contenido de esta nota y su anexo a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى محتويات هذه الرسالة ومرفقها. |
Le solicito tenga a bien distribuir la presente nota y su anexo como documento oficial de la Asamblea General, en relación con el tema 9 del programa. | UN | وأرجوكم التفضل بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال. |
Le agradecería que hiciera distribuir esta nota y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente nota y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن |
De conformidad con lo solicitado en la carta, el Presidente distribuye la presente nota y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | ووفقا للطلب الوارد في هذه الرسالة، يعمم رئيس المجلس هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
La Misión Permanente de El Salvador solicita que la presenta nota y su anexo se traduzca y distribuya como documento oficial de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وترجو البعثة الدائمة للسلفادور ترجمة هذه المذكرة ومرفقها وتوزيعها كوثيقة رسمية من وثائق لجنة حقوق الإنسان. |
Agradecería que la presente nota y su anexo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأود أن أطلب تعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Finalmente, tengo el honor de solicitar respetuosamente a Vuestra Excelencia que la presente nota y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General. | UN | وختاما، أرجو ممتنا العمل على تعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس الأمن. |
La Misión Permanente de Costa Rica agradecería que la presente nota y su anexo fueran publicados como documento oficial del Proceso de Consultas. | UN | وترجو بعثة كوستاريكا الدائمة ممتنة إصدار هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق اجتماع العملية التشاورية. |
La Misión Permanente del Pakistán agradecería que la presente nota y su anexo se publicaran como documento del proceso de consultas. | UN | وترجو بعثة باكستان الدائمة إصدار هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق اجتماع العملية التشاورية. |
La Misión solicita que esta nota y su anexo sean publicados como documentos del Consejo de Seguridad. | UN | وترجو البعثة تعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس الأمن. |
La Misión Permanente de la República Argentina tiene el agrado de solicitar que la presente nota y su anexo se hagan circular como documento de la Asamblea General. | UN | وترجو البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين تعميم هذه المذكرة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente nota y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو منكم تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس اﻷمن. |
Solicitamos que la presente nota y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 45 del programa. | UN | نرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقها ضمن وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 45 من جدول الأعمال. |
Solicito a usted que la presente nota y su anexo se haga circular como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنة لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن. |
Le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente nota y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General en relación con el tema 21 del programa. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 21 من جدول الأعمال. |
Le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente nota y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General en relación con el tema 23 del programa. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 23 من جدول الأعمال. |
Le agradecería publicara esta nota y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه المذكرة وضميمتها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |