Intenté que mi padre no notara cuán decepcionado estaba, pero él se dio cuenta. | Open Subtitles | حاولت أن لا يلاحظ والدي ذلك حتى لا يخيب أمله ولكنه لاحظ |
Los iraníes construyen una pista especial en el aeropuerto de Teherán, lejos de la terminal central, para que nadie notara la gran cantidad de aviones israelíes que viajaban entre Tel Aviv y Teherán. | TED | لقد بني الإيرانيون مدرّجا خاصا في مطار طهران بعيدا عن مركز محطة الطيران، حتّى لا يلاحظ أحد الأعداد الكبيرة من الطائرات الإسرائيلية المسافرة بين تل أبيب و طهران. |
No quería que nadie notara... que disfruto de tu compañia. | Open Subtitles | لم أرد أن يلاحظ أجد, أنني استمتع برفقتكِ. |
Podría desaparecer mañana, y dudo que alguien lo notara, ¿no es así? | Open Subtitles | ربما سأختفي غداً وأشك حقاً في أن أي شخص سيلاحظ ذلك، حسناً؟ |
Por favor, teniente, ¿cómo podía esperar que notara que faltaban? | Open Subtitles | حقا ايها المحقق, كيف تتوقع ان الاحظ انهم مفقودين ؟ |
No creo que notara demasiada diferencia de todos modos. | Open Subtitles | لا أعتقد أنها ستلاحظ فرقاً كبيراً على أي حال |
Increíble que no lo notara. | Open Subtitles | لا أصدّق أنني لم ألحظها من قبل. |
¿Cómo podría alguno de nosotros hacer todo esto, sin que nadie lo notara? | Open Subtitles | كيف لأحد أن يفعل كل هذا دون أن يلاحظه أحد ؟ |
Le cambiaron la coraza para que nadie lo notara. | Open Subtitles | لقد غيروا النظام الخارجي وأملوا أن لا يلاحظ أحد |
Tú sabes, dudo que alguien notara tu pequeño corazón de oro a menos que supieran que estaba allí. | Open Subtitles | أشك أن يلاحظ أحدهم قلبك الذهبي الصغير إلا إذا عرفوا إنه كان هناك |
Explícame cómo salió del hotel sin que nadie lo notara. | Open Subtitles | و هذا يفسر كيف أن خرج من الفندق دون أن يلاحظ أحد |
Él estará tan hechizado y enojado que ni siquiera lo notara cuando le pongas este pequeño micro. | Open Subtitles | سيكون مفتناً وقلقاً جداً, حتى انه لن يلاحظ ذلك |
Bueno, sabes que puedo desgarrar tu garganta antes que cualquiera lo notara. | Open Subtitles | حسناً , أنتَ تعلم أنّ بإمكاني أنّ أشق عنقكَ ، قبل أنّ يلاحظ أيّ أحد ذلك. |
Entonces podría haberse escabullido, y volver antes de que alguien lo notara. | Open Subtitles | إذن يمكنه التسلل للخارج، والعودة مجدداً قبل أن يلاحظ أيّ شخص |
Y no es como si él de repente tuviera una familia y nadie lo notara. | Open Subtitles | وإنه ليس ممكن أنه فجأة أصبح لديه عائلة ولم يلاحظ أحد هذا |
El cree que nadie notara que se hizo lo del cuello. | Open Subtitles | هو يظن ان لاحد سيلاحظ انه قام بتزيين رقبته |
Tú ya eres un poco mandona, dudo que alguien lo notara. | Open Subtitles | إنك تتمتعين بالفعل بجانب من جوانب التحكم لا شك أن أحداً سيلاحظ الفرق |
¿habría alguien que notara que ya no estoy? | Open Subtitles | سيلاحظ أحد غيابي هذا؟ |
- Intentaba darle la vuelta a la caja sin que yo lo notara. - Milly. | Open Subtitles | ـ وظل يقلب العلبة علي جانبها السفلي كي لا الاحظ |
Claro, cómo si no notara a una chica cómo tú. | Open Subtitles | نعم , كأني لن الاحظ فتاة مثلك |
Ahora, el ojo de águila sobre ustedes notara que estoy usando un disfraz gracioso hoy. | Open Subtitles | الآن، حاد البصر بينكم ستلاحظ ارتديته زي مضحك اليوم. |
Increíble que no lo notara. | Open Subtitles | لا أصدّق أنني لم ألحظها من قبل. |
Con esta cinta quién sabe cuántas veces ha podido salirse de la casa... toda la noche sin que nadie lo notara. | Open Subtitles | بوجود هذا الشريط، مُن يدري كم مرة تسلّلخارجالمنزل.. طوال ليالٍ ولم يلاحظه أحد |