ويكيبيديا

    "novena reunión ministerial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاجتماع الوزاري التاسع
        
    Los miembros permanentes fueron invitados por el Gobierno anfitrión a participar en la Novena Reunión Ministerial. UN وكانت الحكومة المضيفة قد وجهت الدعوة إلى اﻷعضاء الدائمين لحضور الاجتماع الوزاري التاسع.
    Original: INGLÉS DECLARACIÓN DE MARRAKECH Aprobada en la Novena Reunión Ministerial del Grupo de los 77 y China, UN المعتمد في الاجتماع الوزاري التاسع لمجموعة ال77 والصين، الذي عُقد في
    Novena Reunión Ministerial DEL GRUPO DE LOS 77 Y CHINA UN الاجتماع الوزاري التاسع لمجموعة ال77 والصين
    Novena Reunión Ministerial DEL GRUPO DE LOS 77 Y CHINA UN الاجتماع الوزاري التاسع لمجموعة ال77 والصين
    DECLARACIÓN DE MARRAQUECH Aprobada en la Novena Reunión Ministerial del Grupo de los 77 y China, UN المعتمد في الاجتماع الوزاري التاسع لمجموعة ال77 والصين، الذي عُقد في
    Novena Reunión Ministerial del Grupo de los 77 y China UN الاجتماع الوزاري التاسع لمجموعة ال77 والصين
    Comunicado final de la Novena Reunión Ministerial del Grupo Internacional de Trabajo sobre Côte d ' Ivoire, UN بيان ختامي صادر عن الاجتماع الوزاري التاسع للفريق العامل الدولي المعني بكوت ديفوار
    El Comité toma nota de la declaración formulada por el Secretario General de la Organización de la Unidad Africana (OUA) en la Novena Reunión Ministerial. UN ٤٦ - وتحيط اللجنة علما بالرسالة التي وجهها اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية في الاجتماع الوزاري التاسع.
    En tal sentido, quisiera agradecer al Gobierno del Gabón la importante contribución formulada al facilitar la convocatoria sin obstáculos de la Novena Reunión Ministerial en Libreville. UN كما أود أن أشكر حكومة غابون على المساهمة الهامة التي قدمتها، بتيسيرها دعوة الاجتماع الوزاري التاسع إلى الانعقاد في ليبرفيل دون أية مشاكل.
    La Novena Reunión Ministerial del Grupo de los 77 y China se celebró en Marraquech (Marruecos) del 13 al 16 de septiembre de 1999. UN وعُقد الاجتماع الوزاري التاسع لمجموعة ال77 في مراكش، بالمغرب، في الفترة من 13 إلى 16 أيلول/سبتمبر 1999.
    La próxima Novena Reunión Ministerial que se celebraría en Bali podía desbloquear el prolongado estancamiento de la Ronda de Doha de negociaciones comerciales multilaterales en la Organización Mundial del Comercio. UN وبوسع الاجتماع الوزاري التاسع المقبل الذي سيعقد في بالي أن يُخرج جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف الجارية في منظمة التجارة العالمية من جمودها الذي طال أمده.
    Además, en respuesta a la invitación del Gobierno del Gabón, pedí al Sr. Sahnoun que me representara ante la Novena Reunión Ministerial del Comité, celebrada en Libreville del 7 al 11 de julio de 1997, y que formulara una declaración en mi nombre. UN ٧ - وعلاوة على ذلك، طلبت من السيد سحنون، استجابة لدعوة من حكومة غابون، أن يمثلني في الاجتماع الوزاري التاسع للجنة، الذي عقد في ليبرفيل في الفترة من ٧ إلى ١١ تموز/يوليه ١٩٩٧، وأن يدلي ببيان نيابة عني.
    En la Novena Reunión Ministerial del Comité, los Estados miembros pidieron que se reiniciaran las dos reuniones anuales para responder a la creciente necesidad de poder efectuar debates y cumplir otras actividades a fin de encarar las persistentes crisis de la subregión. UN وفي الاجتماع الوزاري التاسع للجنة، طالبت الدول اﻷعضاء بإعادة العمل بالترتيب القاضي بعقد اجتماعين وزاريين سنويا لتلبية الحاجة المتزايدة ﻹجراء مناقشات ولبذل جهود أخرى لمعالجة اﻷزمات المستمرة في المنطقة دون اﻹقليمية.
    En el párrafo 5 de la parte dispositiva del proyecto, la Asamblea General acogería con satisfacción los programas y las actividades del Comité Consultivo Permanente para el período 1997-1998, aprobados por los Estados miembros en la Novena Reunión Ministerial. UN في الفقرة ٥ من منطوق المشروع، سترحب الجمعية العامة مع الارتياح ببرامج اللجنة الاستشارية الدائمة وأنشطتها للفترة ١٩٩٧-١٩٩٨، التي اعتمدتها الدول الأعضاء اثناء الاجتماع الوزاري التاسع.
    Asimismo, expresamos nuestro agradecimiento al Secretario General por haber allanado el camino para la aplicación de la resolución 51/46 C, y por haber enviado a Libreville a su Representante Especial para la región de los Grandes Lagos para que participara en los trabajos de la Novena Reunión Ministerial del Comité. UN ونحن ممتنون أيضا لﻷمين العام لتمهيده الطريق أمام تنفيذ القرار ٥٨/٤٦ جيم، وإرساله لمبعوثه الخاص لمنطقة البحيرات العظمى إلى ليبرفيل ليشارك في أعمال الاجتماع الوزاري التاسع للجنة.
    Desearía señalar a la atención de la Comisión que, por invitación del Gobierno del Gabón, participaron en la Novena Reunión Ministerial del Comité Consultivo Permanente representantes de cuatro de los cinco países miembros permanentes del Consejo de Seguridad, a saber, China, los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y Francia. UN وأود أن أبلغ اللجنة أنه بناء على دعوة من حكومة بون، شارك ممثلو أربعة مـــن البلدان الخمسة دائمة العضوية في مجلس اﻷمن، هي الصين، والولايات المتحدة اﻷمريكية، والاتحاد الروسي وفرنســــا، في الاجتماع الوزاري التاسع للجنة الاستشارية.
    Delegado de Malasia a la Novena Reunión Ministerial ASEAN-Comunidad Europea, Luxemburgo, 30 y 31 de mayo de 1991 y su reunión preparatoria, 26 a 29 de mayo de 1991 UN مندوب لماليزيا في الاجتماع الوزاري التاسع لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا والاتحاد اﻷوروبي، لكسمبرغ، ٣٠ - ٣١ أيار/مايو ١٩٩١، واجتماعه التحضيري، ٢٦ - ٢٩ أيار/مايو ١٩٩١.
    De conformidad con la recomendación de la Novena Reunión Ministerial del Comité, la delegación del Gabón, que ocupaba la Presidencia de la Mesa del Comité, presentó un proyecto de maniobras militares conjuntas de simulación de operaciones de mantenimiento de la paz. UN ٣٠ - عملا بتوصية الاجتماع الوزاري التاسع للجنة، قدم وفد غابون الذي يرأس مكتب اللجنة مشروعا للتدريبات العسكرية المشتركة على محاكاة عمليات حفظ السلام.
    Jamaica se complace en asumir la presidencia del Grupo de los quince Estados en desarrollo, y esperamos con interés acoger la Novena Reunión Ministerial en Jamaica en febrero del año próximo. UN إن جامايكا تتولي - بارتياح كبير - رئاسة مجموعة الدول النامية الخمس عشرة، ونحن نتطلع إلى استضافة الاجتماع الوزاري التاسع في جامايكا في شباط/فبراير من العام القادم.
    1 Véase la " Declaración de Marrakech " (TD/381) y " Novena Reunión Ministerial del Grupo de los 77 y China: Plan de Acción " (TD(X)/PC/4). UN (1) انظر " إعلان مراكش " (TD/381 ) و " خطة عمل الاجتماع الوزاري التاسع لمجموعة الـ 77 والصين " (TD/PC/4(X)).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد