ويكيبيديا

    "noveno informe anual sobre la marcha" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقرير المرحلي السنوي التاسع
        
    • تقريره المرحلي السنوي التاسع
        
    • التقرير المرحلي التاسع
        
    Informe del Secretario General sobre el noveno informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura UN تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي السنوي التاسع المتعلق بتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    noveno informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura UN التقرير المرحلي السنوي التاسع عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    La información actualizada mostró un aumento de los costos y estimaciones del proyecto respecto de los que figuraban en el noveno informe anual sobre la marcha de la ejecución. UN وكشفت المعلومات المحدَّثة عن زيادة في تكلفة المشروع وفي التقديرات مقارنة بتلك الواردة في التقرير المرحلي السنوي التاسع.
    17. Solicita al Secretario General que en su noveno informe anual sobre la marcha de la ejecución incluya información sobre la experiencia adquirida en la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura y sobre el modo en que se aprovecha esa experiencia para mejorar la planificación y ejecución en curso y futuras del plan maestro de mejoras de infraestructura; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يورد في تقريره المرحلي السنوي التاسع معلومات عن الدروس المستفادة في تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر وكيفية استخدامها لتحسين تخطيط المشروع وتنفيذه في الوقت الراهن وفي المستقبل؛
    53. Solicita también al Secretario General que, en su noveno informe anual sobre la marcha de la ejecución, continúe informando sobre el estado del proyecto, el calendario, los costos previstos hasta su conclusión, el estado de las contribuciones, la reserva para el capital de operaciones y la carta de crédito, y que incluya la información que se solicita en la presente resolución; UN 53 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل الإبلاغ في تقريره المرحلي السنوي التاسع عن حالة المشروع والجدول الزمني والتكاليف المتوقعة لإنجازه وحالة المساهمات واحتياطي رأس المال المتداول وخطاب الاعتماد وأن يدرج في التقرير المعلومات المطلوبة في هذا القرار؛
    En el presente informe se ofrece información actualizada sobre la marcha del proyecto desde la publicación del noveno informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura (A/66/527) en octubre de 2011. UN ويقدم هذا التقرير المستجدات عن حالة المشروع منذ صدور التقرير المرحلي التاسع (A/66/527) في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    El presente es el noveno informe anual sobre la marcha de las actividades complementarias de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia. UN 1 - هذا هو التقرير المرحلي السنوي التاسع عن متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Como se indicó en el noveno informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura, no ha habido cambios en el calendario de reocupación del edificio de la Secretaría en 2012. UN 76 - وفقا لما ورد في التقرير المرحلي السنوي التاسع عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، لم يطرأ أي تغير على الجدول الزمني لإعادة شغل مبنى الأمانة العامة في عام 2012.
    III. noveno informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura UN ثالثا - التقرير المرحلي السنوي التاسع عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    II. Progresos realizados desde el noveno informe anual sobre la marcha de la ejecución UN ثانيا - التقدم المحرز منذ التقرير المرحلي السنوي التاسع
    En el noveno informe anual sobre la marcha de la ejecución se informó de que, además de esas iniciativas, el país anfitrión había aportado fondos para reforzar las medidas de seguridad en el edificio de conferencias, las cuales ya se instalaron. UN وبالإضافة إلى هذه المبادرات، جاء في التقرير المرحلي السنوي التاسع أن البلد المضيف أتاح التمويل اللازم لتعزيز التحسينات الأمنية في مبنى المؤتمرات، التي تم إنجازها منذ ذلك الحين.
    noveno informe anual sobre la marcha de la ejecución UN التقرير المرحلي السنوي التاسع
    noveno informe anual sobre la marcha de la ejecución UN التقرير المرحلي السنوي التاسع
    El noveno informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la sección II, párrafo 34, de la resolución 57/292 de la Asamblea General, y en el párrafo 53 de la resolución 65/269. UN يقدم التقرير المرحلي السنوي التاسع عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عملا بالفقرة 34 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 57/292 والفقرة 53 من قرارها 65/269.
    noveno informe anual sobre la marcha de la ejecución UN التقرير المرحلي السنوي التاسع
    17. Solicita al Secretario General que en su noveno informe anual sobre la marcha de la ejecución incluya información sobre la experiencia adquirida en la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura y sobre el modo en que se aprovecha esa experiencia para mejorar la planificación y ejecución en curso y futuras del plan maestro de mejoras de infraestructura; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يورد في تقريره المرحلي السنوي التاسع معلومات عن الدروس المستفادة في تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر وكيفية استخدامها لتحسين تخطيط المشروع وتنفيذه في الوقت الراهن وفي المستقبل؛
    53. Solicita al Secretario General que, en su noveno informe anual sobre la marcha de la ejecución, continúe informando sobre el estado del proyecto, el calendario, los costos previstos hasta su conclusión, el estado de las contribuciones, la reserva para el capital de operaciones y la carta de crédito, y que incluya la información que se solicita en la presente resolución; UN 53 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل الإبلاغ في تقريره المرحلي السنوي التاسع عن حالة المشروع والجدول الزمني والتكاليف المتوقعة لإنجازه وحالة المساهمات واحتياطي رأس المال المتداول وخطاب الاعتماد وأن يدرج في التقرير المعلومات المطلوبة في هذا القرار؛
    En octubre de 2011, en su noveno informe anual sobre la marcha de la ejecución (A/66/527), el Secretario General informó de que el país anfitrión había proporcionado 100 millones de dólares para la reorganización del espacio para mejorar la seguridad. UN في تشرين الأول/أكتوبر 2011، أبلغ الأمين العام في تقريره المرحلي السنوي التاسع (A/66/527) عن توفير البلد المضيف لمبلغ 100 مليون دولار لغرض تعزيز النظم الأمنية.
    En octubre, en su noveno informe anual sobre la marcha de la ejecución (A/66/527), el Secretario General informó de que el país anfitrión había proporcionado 100 millones de dólares para la reorganización del espacio para mejorar la seguridad. UN في تشرين الأول/أكتوبر، أبلغ الأمين العام في تقريره المرحلي السنوي التاسع (A/66/527) عن تقديم البلد المضيف لمبلغ 100 مليون دولار لتعزيز النظم الأمنية.
    A este respecto, la Comisión recuerda que, en su noveno informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura (A/66/527), el Secretario General había previsto que el consumo general de energía se reduciría, como mínimo, en un 50% con respecto a la cifra anterior, las emisiones de gases de efecto invernadero disminuirían al menos en un 45% y el consumo de agua potable se reduciría al menos en un 40%. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أن الأمين العام توقع، في تقريره المرحلي السنوي التاسع عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر (A/66/527)، انخفاض استهلاك الطاقة عموما بنسبة 50 في المائة على الأقل بالمقارنة مع الاستخدام السابق، وانخفاض انبعاثات غازات الدفيئة بنسبة 45 في المائة على الأقل، وانخفاض استهلاك مياه الشرب بنسبة 40 في المائة على الأقل.
    La Comisión Consultiva observa en el párrafo 47 del noveno informe anual sobre la marcha de la ejecución (A/66/527) que se están analizando las posibilidades de reutilización del mobiliario. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية انطلاقا من الفقرة 47 من التقرير المرحلي التاسع (A/66/527) أنه يجري بحث فرص إعادة استخدام الأثاث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد