| Cada día soleado es lo mismo, pero cada día nublado es nublado a su manera. | TED | تتشابه جميع الأيام المشمسة، لكن كل يوم غائم هو يختلف عن أي يوم غائم آخر. |
| La próxima luna llena quizá esté nublado, quiero estar segura de irme en la noche perfecta. | Open Subtitles | قد يكن الجو غائم عند اكتمال البدر في الشهر القادم فـــ أنا أريد الرحيل في ليلة مثاليه |
| Está nublado y afuera tenemos 18 grados. Ya son 2:08 ... bien ... justo... ahora. Bien, vamos a tomar una llamada. | Open Subtitles | الجو غائم عند الدرجة 62 في الخارج تأتيكم في الساعة 2: |
| Y el cielo nunca está nublado | Open Subtitles | وليست السماء غائمة طيلة النهار |
| La mañana está fresca y el cielo está nublado en la ciudad. | Open Subtitles | على الدرجة50 حاليا السماء غائمة فوق المدينة في الرابعة و النصف |
| CA: Sí. AB: Y estaba nublado. | TED | كريس أندرسون: نعم كان يوم الأحد. آرثر بينجامين: وكان الطقس غائماً. |
| Hoy estuvo nublado, ¿no? Con probablidad de lloviznas seguidas por la salida del sol. | Open Subtitles | الجو اليوم ملبد بالغيوم مع احتمال وجود مطر صباحي خفيف يتبعه شروق الشمس |
| Mi cerebro está un poco nublado. | Open Subtitles | أناآسف. دماغي ضبابي نوعا ما. |
| Mañana el cielo estará nublado en la zona... sin riesgo de precipitaciones. | Open Subtitles | إن الطقس يتوقّع أن يستمر دافئاً وواضح وتسوده الغيوم جزئيا |
| Como estamos en lo profundo del bosque anochece muy rápido, incluso cuando no está muy nublado. | Open Subtitles | ، بما أننا في عمق الغابة الظلام يخيم بسرعة . عندما يكون الطقس غائم قليلاً |
| "Viernes: Parcialmente nublado y más fresco, y limpiando el domingo. " | Open Subtitles | الجمعه، جو غائم جزئياً وأبرد ، وجو صافي يوم الاحد |
| Está nublado, un poco frío por la tarde y aclarándose el resto de la semana. | Open Subtitles | غائم, بعدالظهرباردقليلاويصبح صحولبقيةالأسبوع. |
| Fue cómo si hubiera salido en un día nublado y de repente brillase el sol. | Open Subtitles | وكأنني خرجت في يوم غائم وفجأة طلعت الشمس |
| El juicio queda nublado cuando estás cerca. | Open Subtitles | القرار يكون غائم عندما تكون قريباً |
| Fue como si hubiera salido en un día nublado y de repente brillase el sol. | Open Subtitles | ورأيتك لأول مرة وكأنني خرجت في يوم غائم وفجأة طلعت الشمس |
| Esta noche estará nublado... y habrá posibilidad de lluvias. | Open Subtitles | الليلة ستكون غائمة وهناك أحتمالية لسقوط الأمطار |
| Esta noche estará nublado y habrá posibilidad de lluvias. | Open Subtitles | الليلة ستكون غائمة مع أحتمالية سقوط الأمطار |
| Esta noche estará nublado y habrá posibilidad de lluvias. | Open Subtitles | الليلة ستكون غائمة مع أحتمالية سقوط الأمطار |
| Después todo se vuelve... un poco... nublado. | Open Subtitles | وبعدها كل شيء يصبح... قليلاً... غائماً... |
| ¡Él no! ¡Antes moriría! Está muy nublado. | Open Subtitles | الجو مغيم جدا، ضبابيا تقريبا |
| - Aquí en el centro de Honolulú, tenemos 28 grados bajo un cielo parcialmente nublado. | Open Subtitles | - هنا فى " هونولولو " درجة الحرارة 78° والسماء بها غيوم جزئية |
| Las condiciones del tiempo son normales para un día de primavera en el norte de Nueva York nublado con lloviznas esperadas. | Open Subtitles | احوال الطقس كانت طبيعية بالنسبة ليوم ربيعى فى الريف فى (نيويورك) السحب غائمه مع هطول حبات مطر ونحن فى الطريق |
| ♪ Y cuando me desperté aquí ♪ ♪ El cielo estaba muy nublado ♪ | TED | وعندما استيقظت هنا، كانت السماء ملبدة بالغيوم. |