ويكيبيديا

    "nuclear explosivo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • متفجر نووي
        
    • النووية المتفجرة
        
    • متفجرة نووية
        
    • تفجير نووي
        
    • تفجيري نووي
        
    • المتفجر النووي
        
    • تفجيرية نووية
        
    Cada una de las Partes se compromete a no ensayar ningún dispositivo nuclear explosivo en ningún lugar dentro de la Zona Africana Libre de Armas Nucleares, ni a apoyar ni alentar dichos ensayos. UN يتعهد كل طرف بألا يقوم باختبار أي جهاز متفجر نووي في أي مكان داخل المنطقة الافريقية، الخالية من اﻷسلحة النووية أو بالمساعدة أو التشجيع على اجراء هذا الاختبار.
    Cada una de las Partes en el Protocolo se compromete a no ensayar ningún dispositivo nuclear explosivo en ningún lugar dentro de la Zona africana libre de armas nucleares, ni a apoyar ni alentar dichos ensayos. UN يتعهد كل طرف في البروتوكول بألا يقوم باختبار أي جهاز متفجر نووي في أي مكان داخل المنطقة الافريقية الخالية من اﻷسلحة النووية أو بالمساعدة أو التشجيع على اجراء هذا الاختبار.
    Cada una de las Partes en el Protocolo se compromete a no ensayar ningún dispositivo nuclear explosivo en ningún lugar dentro de la Zona libre de armas nucleares en África, ni a apoyar ni alentar dichos ensayos. UN يتعهد كل طرف في البروتوكول بألا يقوم باختبار أي جهاز متفجر نووي في أي مكان داخل المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا أو بالمساعدة أو التشجيع على اجراء هذا الاختبار.
    8. Por “dispositivo nuclear explosivo” se entenderá cualquier dispositivo que pueda inducir una reacción nuclear en cadena de fisión de tipo explosivo, por ejemplo, un arma nuclear o un artefacto de ensayos nucleares. UN ٨ - يُقصد بتعبير " اﻷجهزة النووية المتفجرة " أي جهاز قادر على إحداث تفاعل انشطاري نووي متسلسل من النوع الانفجاري، وذلك مثل اﻷسلحة النووية أو اﻷجهزة النووية التجريبية.
    - Fabricar, adquirir, poseer y tener control sobre cualquier dispositivo nuclear explosivo; UN - صنع أي أجهزة متفجرة نووية أو احتيازها أو امتلاكها أو السيطرة عليها؛
    " Cada Parte se compromete a no usar ni amenazar con usar ningún dispositivo nuclear explosivo contra: UN " يتعهد كل طرف بعدم استخدام أو التهديد باستخدام أي جهاز تفجير نووي ضد:
    La Comisión recibió también información de un misil especial que se estaba diseñando para el lanzamiento de un dispositivo nuclear explosivo. UN وحصلت اللجنة أيضا على معلومات عن قذائف خاصة قيد التصميم ﻹيصال جهاز متفجر نووي.
    Existe, empero, una tercera posibilidad: fabricar un artefacto nuclear explosivo rudimentario. UN بيد أنه يوجد أيضاً احتمال ثالث هو: بناء جهاز متفجر نووي خام.
    Por lo tanto, el último recurso de que disponen los agentes no estatales consiste en fabricar al menos un artefacto nuclear explosivo rudimentario. UN ولذلك فإن الخيار الأخير الذي يمكن استعماله في حالة العناصر غير التابعة لدول هو على الأقل بناء جهاز متفجر نووي خام.
    Por consiguiente, la fabricación de un artefacto nuclear explosivo rudimentario puede pasar inadvertida. UN ولذلك فإن إنتاج جهاز متفجر نووي خام قد يحدث دون الكشف عنه.
    Cuando los hechos indicaran que el propósito de una actividad determinada es adquirir un dispositivo nuclear explosivo no se estaría cumpliendo el artículo. UN وتشير الوقائع إلى أن الغرض من النشاط الخاص هو اقتناء جهاز متفجر نووي ويميل إلى إظهار عدم الامتثال.
    La información indica que el Irán ha realizado actividades relacionadas con el desarrollo de un dispositivo nuclear explosivo. UN وتشير المعلومات إلى أن إيران اضطلعت بأنشطة ذات صلة بتطوير جهاز متفجر نووي.
    c) No prestar asistencia ni alentar el ensayo de ningún dispositivo nuclear explosivo por ningún Estado en ninguna parte. UN )ج( عدم مساعدة أو تشجيع أي دولة على تجريب أي جهاز متفجر نووي في أي مكان.
    c) No prestar asistencia ni alentar el ensayo de ningún dispositivo nuclear explosivo por ningún Estado en ninguna parte. UN )ج( عدم مساعدة أو تشجيع أي دولة على اختبار أي جهاز متفجر نووي في أي مكان.
    El programa nuclear del Irán y el ensayo de un artefacto nuclear explosivo y de sistemas vectores por la República Popular Democrática de Corea, constituyen los dos ejemplos más preocupantes en ese sentido. UN إن برنامج إيران النووي وتجربة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لجهاز متفجر نووي وآليات الإيصال المثالان الأكثر إثارة للقلق في هذا الصدد.
    La información indica que el Irán ha realizado las siguientes actividades relacionadas con el desarrollo de un dispositivo nuclear explosivo: UN 43 - وتشير المعلومات إلى أن إيران اضطلعت بالأنشطة التالية ذات الصلة بتطوير جهاز متفجر نووي:
    También hay indicios de que algunas actividades relacionadas con el desarrollo de un dispositivo nuclear explosivo prosiguieron después de 2003, y de que es posible que algunas sigan en curso. UN كما أن هناك مؤشرات تدلّ على أن بعض الأنشطة ذات الصلة بتطوير جهاز متفجر نووي تواصلت بعد عام 2003، وأنه يجوز أن يكون بعضها مستمراً حتى الآن.
    El OIEA observa además que la información que obtuvo sobre esas actividades indica que la República Islámica del Irán ha realizado las siguientes actividades relacionadas con el desarrollo de un dispositivo nuclear explosivo: UN وتلاحظ الوكالة كذلك أن المعلومات التي حصلت عليها الوكالة بشأن هذه الأنشطة تشير إلى أن جمهورية إيران الإسلامية اضطلعت بالأنشطة التالية ذات الصلة بتطوير جهاز متفجر نووي:
    j) Suprimir el párrafo 8, en que se define la expresión “dispositivo nuclear explosivo”; UN )ي( أن تحذف الفقرة ٨ التي تعرف مصطلح " اﻷجهزة النووية المتفجرة " ؛
    - Transportar, acumular, almacenar, instalar o desplegar cualquier dispositivo nuclear explosivo. UN - نقل أو تكديس أو تخزين أو إقامة أو نشر أي أجهزة متفجرة نووية.
    El noviembre pasado, informé que el Organismo tenía información fiable de que la República Islámica del Irán había llevado a cabo actividades relacionadas con el desarrollo de un dispositivo nuclear explosivo. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر الماضي، أبلغت عن توافر معلومات موثوقة لدى الوكالة تشير إلى قيام جمهورية إيران الإسلامية بأنشطة ذات صلة بتطوير جهاز تفجير نووي.
    c) Protocolo III. Conforme al Protocolo III los cinco Estados poseedores de armas nucleares se comprometen a no ensayar ningún dispositivo nuclear explosivo dentro de la zona de aplicación. UN )ج( البروتوكول الثالث: بموجب أحكام البروتوكول الثالث تتعهد الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية بعدم تجربة أي جهاز تفجيري نووي ضمن منطقة التطبيق.
    Se consideró también que el término " dispositivo nuclear explosivo " era más amplio que " arma nuclear " y que, a los fines del tratado, sería más apropiado. UN كما رؤى أيضا أن مصطلح " الجهاز المتفجر النووي " هو أوسع من مصطلح " السلاح النووي " وأنه أكثر ملاءمة ﻷغراض المعاهدة.
    b) Protocolo II. El Protocolo II pide que los cinco Estados poseedores de armas nucleares se comprometan a no usar ni amenazar con usar ningún dispositivo nuclear explosivo contra los Estados Partes. UN )ب( البروتوكول الثاني: يطالب البروتوكول الثاني بتأكيد من الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية بعدم استعمال أو التهديد باستعمال أية أجهزة تفجيرية نووية ضد الدول اﻷطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد