ويكيبيديا

    "nucleares en áfrica y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النووية في أفريقيا وجنوب
        
    • النووية في أفريقيا والمنطقة الخالية
        
    • النووية في افريقيا وجنوب
        
    El establecimiento de zonas libres de armas nucleares en África y en el Asia Sudoriental y la consolidación de las zonas ya existentes, también han intensificado el movimiento mundial hacia la creación de un mundo libre de armas nucleares. UN وإن إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا وجنوب شرقي آسيا، كثف أيضا التحرك العالمي نحو إنشاء عالم خالٍ من اﻷسلحة النووية.
    Con la adhesión de Chile y el Brasil se ha ampliado la zona libre de armas nucleares de América Latina y el Caribe y, por los tratados de Pelindaba y Bangkok, se han creado zonas libres de armas nucleares en África y Asia sudoriental. UN ذلك أنه بانضمام البرازيل وشيلي تكون المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي قد اتسع نطاقها، وتكون منطقتان خاليتان من الأسلحة النووية في أفريقيا وجنوب شرق آسيا قد أنشئتا مع إبرام معاهدتي بليندابا وبانكوك.
    Con la adhesión de Chile y el Brasil se ha ampliado la zona libre de armas nucleares de América Latina y el Caribe y, por los tratados de Pelindaba y Bangkok, se han creado zonas libres de armas nucleares en África y Asia sudoriental. UN ذلك أنه بانضمام البرازيل وشيلي تكون المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي قد اتسع نطاقها، وتكون منطقتان خاليتان من الأسلحة النووية في أفريقيا وجنوب شرق آسيا قد أنشئتا مع إبرام معاهدتي بليندابا وبانكوك.
    Un hecho positivo en la no proliferación ha sido el establecimiento de zonas libres de armas nucleares en África y en el Asia sudoriental. UN 57 - وقال إن تطورا إيجابيا في عدم الانتشار تمثل في إنشاء منطقتين خاليتين من الأسلحة النووية في أفريقيا وجنوب شرق آسيا.
    95. En mayo de 2011, el Gobierno de los Estados Unidos presentó los protocolos del Tratado sobre una Zona Libre de Armas nucleares en África y del Tratado sobre la Zona Desnuclearizada del Pacífico Sur ante el Senado de los Estados Unidos con el fin de solicitar asesoramiento y obtener el consentimiento para su ratificación. UN 95- في أيار/مايو 2011، قدمت الولايات المتحدة البروتوكولين الملحقين بمعاهدتي المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في أفريقيا والمنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ إلى مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة لإسداء المشورة والموافقة على التصديق.
    Hemos patrocinado los proyectos de resolución para el establecimiento de zonas libres de armas nucleares en África y el Atlántico Sur. UN وبالتالي نشارك في تقديم مشروعي القرارين المتعلقين بإنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا وجنوب اﻷطلسي.
    Un hecho positivo en la no proliferación ha sido el establecimiento de zonas libres de armas nucleares en África y en el Asia sudoriental. UN 57 - وقال إن تطورا إيجابيا في عدم الانتشار تمثل في إنشاء منطقتين خاليتين من الأسلحة النووية في أفريقيا وجنوب شرق آسيا.
    El Gobierno del Sr. Obama ha transmitido al Senado los protocolos pertinentes a los tratados por los que se establecen zonas libres de armas nucleares en África y en el Pacífico Meridional para su información y para que consientan a su ratificación. UN وقد أحالت إدارة أوباما البروتوكولات ذات الصلة الملحقة بمعاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا وجنوب المحيط الهادئ إلى مجلس الشيوخ للحصول على نصائحه وموافقته على التصديق عليها.
    150. Desde 1995, se ha avanzado considerablemente en la creación de zonas libres de armas nucleares en África y Asia sudoriental, y también ha aumentado sensiblemente el apoyo a la creación de nuevas zonas libres de armas nucleares en otras regiones. UN ٠١٥ - وقد أحرز تقدم كبير منذ عام ٥٩٩١ فيما يتعلق بإنشاء منطقتين خاليتين من الأسلحة النووية في أفريقيا وجنوب شرق آسيا، وتزايد التأييد لإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في أنحاء أخرى.
    Su argumento era que, a pesar de que se estaban celebrando las negociaciones finales para el establecimiento de zonas libres de armas nucleares en África y en Asia Sudoriental, ese enfoque disminuiría o menoscabaría los incentivos para establecer zonas libres de armas nucleares corrientes. UN وكانت الحجة التي ساقتها هي أنه على الرغم من أنه كانت تُجرى مفاوضات نهائية في ذلك الوقت بشأن إنشاء منطقتين خاليتين من الأسلحة النووية في أفريقيا وجنوب شرقي آسيا، فإن من شأن هذا النهج أن يقلل من حوافز إنشاء مناطق تقليدية خالية من الأسلحة النووية أو أن يقوض هذه الحوافز.
    Su argumento era que, a pesar de que se estaban celebrando las negociaciones finales para el establecimiento de zonas libres de armas nucleares en África y en Asia Sudoriental, ese enfoque disminuiría o menoscabaría los incentivos para establecer zonas libres de armas nucleares corrientes. UN وكانت الحجة التي ساقتها هي أنه على الرغم من أنه كانت تُجرى مفاوضات نهائية في ذلك الوقت بشأن إنشاء منطقتين خاليتين من الأسلحة النووية في أفريقيا وجنوب شرقي آسيا، فإن من شأن هذا النهج أن يقلل من حوافز إنشاء مناطق تقليدية خالية من الأسلحة النووية أو أن يقوض هذه الحوافز.
    En mayo, el Presidente Obama también presentó al Senado los protocolos de los Tratados relativos a zonas libres de armas nucleares en África y el Pacífico Sur para que el Senado aportara sus consejos y consentimiento. UN وفي أيار/مايو، قدم أيضا الرئيس أوباما بروتوكولات معاهدتي المنطقتين الخاليتين من الأسلحة النووية في أفريقيا وجنوب المحيط الهادئ إلى مجلس الشيوخ التماسا لمشورته وموافقته.
    53. Su delegación también acoge con beneplácito la creación de zonas libres de armas nucleares en África y Asia sudoriental, que junto con zonas similares en el Pacífico Sur y América del Sur, pueden formar zonas libres de armas nucleares contiguas abarcando el hemisferio sur. UN 53 - وأردف أن وفد بلده يرحب كذلك بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا وجنوب شرق آسيا، التي ستكون، مع المناطق المشابهة في جنوب المحيط الهادئ وأمريكا الجنوبية، مناطق متجاورة خالية من السلاح النووي تمتد عبر نصف الكرة الجنوبي.
    53. Su delegación también acoge con beneplácito la creación de zonas libres de armas nucleares en África y Asia sudoriental, que junto con zonas similares en el Pacífico Sur y América del Sur, pueden formar zonas libres de armas nucleares contiguas abarcando el hemisferio sur. UN 53 - وأردف أن وفد بلده يرحب كذلك بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا وجنوب شرق آسيا، التي ستكون، مع المناطق المشابهة في جنوب المحيط الهادئ وأمريكا الجنوبية، مناطق متجاورة خالية من السلاح النووي تمتد عبر نصف الكرة الجنوبي.
    Asimismo, presta todo su apoyo a las directrices y principios en relación con el establecimiento de zonas libres de armas nucleares aprobados en el período de sesiones de 1999 de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas, y recibe con satisfacción el reciente anuncio de los Estados Unidos de ratificar los Protocolos de los Tratados por los que se establecen zonas libres de armas nucleares en África y en el Pacífico Sur. UN وهو يؤيد تماما المبادئ والمبادئ التوجيهية المتعلقة بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية، التي اعتُـمدت في دورة عام 1999 لهيئة الأمم المتحدة لنـزع السلاح ويرحب بالخطط التي أعلنتها الولايات المتحدة مؤخرا للتصديق على بروتوكولـيْ المعاهدتين المنشئتين للمنطقتين الخاليتين من الأسلحة النووية في أفريقيا وجنوب المحيط الهادئ.
    Asimismo, presta todo su apoyo a las directrices y principios en relación con el establecimiento de zonas libres de armas nucleares aprobados en el período de sesiones de 1999 de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas, y recibe con satisfacción el reciente anuncio de los Estados Unidos de ratificar los Protocolos de los Tratados por los que se establecen zonas libres de armas nucleares en África y en el Pacífico Sur. UN وهو يؤيد تماما المبادئ والمبادئ التوجيهية المتعلقة بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية، التي اعتُـمدت في دورة عام 1999 لهيئة الأمم المتحدة لنـزع السلاح ويرحب بالخطط التي أعلنتها الولايات المتحدة مؤخرا للتصديق على بروتوكولـيْ المعاهدتين المنشئتين للمنطقتين الخاليتين من الأسلحة النووية في أفريقيا وجنوب المحيط الهادئ.
    En mayo de 2011, el Gobierno de los Estados Unidos presentó los protocolos del Tratado sobre una Zona Libre de Armas nucleares en África y del Tratado sobre la Zona Desnuclearizada del Pacífico Sur ante el Senado de los Estados Unidos con el fin de solicitar asesoramiento y obtener el consentimiento para su ratificación. UN 95 - في أيار/مايو 2011، قدمت الولايات المتحدة البروتوكولين الملحقين بمعاهدتي المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في أفريقيا والمنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ إلى مجلس شيوخ الولايات المتحدة لإسداء المشورة والموافقة على التصديق.
    Se ha avanzado mucho en la creación de zonas libres de armas nucleares en África y el sudeste de Asia. UN كذلك أحرز تقدم كبير في إنشاء منطقتين خاليتين من اﻷسلحة النووية في افريقيا وجنوب شرقي آسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد