nuestra amistad es firme y ha resistido la prueba de los años. | UN | إن صداقتنا قوية بعد أن تعرضت للاختبار على مدى الأعوام. |
Si Lauran y yo no hubiéramos hablado de eso, me habría enfadado con ella, y podría haber implicado una corriente subyacente de falta de respeto en nuestra amistad. | TED | لو أن لورين وأنا لم نتحدث في ذلك، لكنت قد انزعجت منها، وكان يمكن أن يؤدي ذلك إلى الكثير من عدم الاحترام في صداقتنا. |
Y aunque nuestra amistad con la Tierra no depende de ello lo preferimos. | Open Subtitles | وبينما صداقتنا مستمرة بالأرضِ فإنها ليست متوقفة على ذلك إنه الأفضل |
La gente puede morir por la cerveza, Molly. Shinski no murió, pero nuestra amistad sí. | Open Subtitles | الناس يمكن ان يموتوا من الجعه مولي فلم يمت شنسكي ولن ماتت صداقتنا |
Sólo espero que podamos mantener nuestra amistad aunque ahora vas a ser el hombre grande de la escuela. | Open Subtitles | آمل وحسب أن نتمكن من الحفاظ على صداقتنا إلا أنك ستصبح مهماً الآن في الحرم |
Dijimos que no permitiríamos que nuestras casas se interpongan en nuestra amistad. | Open Subtitles | قُلتَ دائماً، بأنك لَن تَدع منازلنا تَقِفُ في طريق صداقتنا. |
Si tienes alguna esperanza para el futuro de nuestra amistad, harás esto bien. | Open Subtitles | اذا كان لديك أملاً بأستمرار صداقتنا يجب ان تُصحح هذا الوضع |
nuestra amistad murió con el primer chasquido, y la enterraste con el segundo. | Open Subtitles | صداقتنا ماتت في الفرقعة الأولى ثمّ دفنتها أنت في الفرقعة الثانية |
sabiendo que los dos somos adultos, y si no funciona, no tiene porque impactar en nuestra amistad profesional. | Open Subtitles | بإعتبار كلانا بالغين ، وإن لم ينفع الأمر لا يفترض ان تؤثر على صداقتنا المهنية |
Oigan, lamento que mis fantásticos músculos hayan interferido en nuestra amistad un tiempo. | Open Subtitles | أنــا آسف بأن كل عضـلاتي الرائعة وقفت بين صداقتنا لبعض الوقت |
Debería haber confiado en que nuestra amistad era lo suficientemente fuerte para ser directas la una con la otra. | Open Subtitles | كان يجب أن اثق بان صداقتنا قوية بما فيه الكفاية لتصمد أمام العقبات مع بعضنا البعض |
Alicia, sé que esto probablemente afecte nuestra amistad pero creo que a esta campaña le hace falta una mujer. | Open Subtitles | أليشا، أعلم أن هذا قد يؤثر على صداقتنا ولكني أؤمن حقًا أن هذه الإنتخابات تحتاج إمرأة |
Vale, vamos a inspirar profundamente y preguntarnos a nosotros mismos si esta conversación merece que arruinemos nuestra amistad. | Open Subtitles | حسنا، دعونا نأخذ نفس عميق و نسأل انفسنا هل هذه المحادثة تستحق ان تدمر صداقتنا |
nuestra amistad significa tanto para mí que no quiero arriesgarla convirtiéndola en otra cosa. | Open Subtitles | صداقتنا تعنى الكثير الى ولا اريد ان اخاطر بهذا لتحويلها لشيء اخر |
Siempre supimos que había siempre algo un poco diferente sobre nuestra amistad. | Open Subtitles | كنا نعرف دوماً بأن هناك شيئاً مختلف قليلاً بشأن صداقتنا |
Sabrina, te avisé sobre Danny y tú dijiste que nunca afectaría a nuestra amistad. | Open Subtitles | سابرينا, لقد حذرتك من داني وقلتي أن الأمر لن يؤثر على صداقتنا |
Me has jurado que nuestra amistad está más allá de lo ocurrido en el pasado, al menos siempre lo hemos arreglado. | Open Subtitles | لقد اقسم من قبل ان علاقتنا ابعد من ان يتم اصلاحها ولكنناً دائما ما كنا نتمكن من ذلك |
La estabilización del Afganistán no sólo está plenamente relacionada con nuestra propia seguridad, sino que también está relacionada con el legado de nuestras civilizaciones y nuestra amistad. | UN | فتحقيق الاستقرار في أفغانستان لا يرتبط ارتباطا عضويا بأمننا فحسب، بل أيضا بالتراث الحضاري لصداقتنا. |
Espero que no lo tomes a mal pero planeamos reunirnos esta noche y me preocupa cómo esto pueda afectar nuestra amistad. | Open Subtitles | أتمنى ألا تفهمى الآمر بشكل خاطئ. لكننى أعتقد أننا خططنا لنلتقى الليلة. أنا قلق بشأن ما سيحل بصداقتنا. |
Si nuestra amistad depende de esto, entonces no tenemos una amistad para nada. | Open Subtitles | إن كانت صداقتنا تعتمد على هذا، فلا تجمعنا أيّ صداقة إذًا |
Pensaba que nuestra amistad era más importante. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّ صداقتَنا كَانتَ أكثر أهميَّةً. |
Y no hay nada más importante que nuestra amistad, Oliver. | Open Subtitles | وهناك لا شيء أكثر أهميَّةً مِنْ صداقتِنا. |
Quisiéramos asimismo dar una cordial bienvenida a Tuvalu, con motivo de su ingreso en las Naciones Unidas, y ofrecer a su pueblo nuestra amistad y cooperación. | UN | ونرحب أيضا بحفاوة بتوفالو لانضمامها إلى أسرة الأمم المتحدة ونمد يد الصداقة والتعاون إلى شعبها. |
Le agradecemos sus esfuerzos y dedicación y le reiteramos nuestro apoyo y nuestra amistad. | UN | إننا ممتنون لكم على جهودكم وتفانيكم ونكرر دعمنا وصداقتنا. |
porque trabajamos juntos, y no quiero perder nuestra amistad, | Open Subtitles | لأننا نعمل سوية و لا أرغب بأن أخسر صداقتك |
Me temo que su presencia puede echar a perder nuestra amistad de 30 años | Open Subtitles | انا اخشى من ان حضوره قد يفسد صداقه 30 سنه |
Si lo hubieras hecho, nuestra amistad nunca se habría vuelto tan mala. | Open Subtitles | ،لو أنكَ فعلت هذا .لمَا أصبحتْ صداقتُنا بهذا السوء أبدًا |
¡Deberías arrepentirte! ¡Nuestra amistad no se merece esto! | Open Subtitles | يجب أن تعتذري فصداقتنا لا تستحق هذا التصرف منكِ |