Lo que necesitamos es volver al entendimiento sobre lo que es nuestra comida | TED | ما نحتاج القيام به هو العودة إلى الوراء لفهم ماهيّة طعامنا. |
Sra. LaRue, ya sabe lo que el sr. Wallen siente por nuestra comida. | Open Subtitles | سيدة لارو أنتِ بالفعل تعلمين كيف يشعر السيد والين حيال طعامنا |
Compramos nuestra comida y nuestra ropa en tiendas y dependemos de la tecnología para el suministro de agua y energía. | UN | فنحن نشتري طعامنا وملابسنا من الحوانيت ونعتمد على التكنولوجيا لتوفر لنا الماء والطاقة. |
nuestra comida puede deberse a tu nuevo editorial, "Cafetería de la Vergüenza". | Open Subtitles | النيل، غذائنا قَدْ يَكُون عائداً لكَ الإفتتاحية الأخيرة، مطعم الخزي. |
Caminaron con nuestra comida y trozos de nuestra tienda, dejando claro que estábamos en la parte inferior de la cadena alimentaria y que este era su lugar, no el nuestro. | TED | ولقد أخذت طعامنا وأجزاءً من خيمتنا، لتتركنا ندرك أننا في آخر السلسلة الغذائية وأن هذا كان مكانهم، وليس مكاننا. |
? ¿Qué pasará con esos empleos cuando ya no conduzcamos autos ni cocinemos nuestra comida o incluso cuando nos autodiagnostiquemos las enfermedades? | TED | ما هو مستقبل هذه المهن إذا توقفنا عن قيادة سياراتنا أو طهي طعامنا أو حتى تشخيص أمراضنا الصحية؟ |
Y es motivado por un mensaje muy simple y sensato, que es que obtenemos más placer y más salud de nuestra comida cuando la cultivamos, cocinamos y consumimos a un ritmo razonable. | TED | وانها مدفوعة برسالة بسيطة و عاقلة جدا، و هي أننا نحصل على متعة وأكثر و صحة أفضل من طعامنا عندما نزرع و نطبخ و نستهلك بسرعة معقولة. |
Desde luego, gracias a nuestra comida y bebida. | Open Subtitles | أجرؤ على قول ذلك. بسبب طعامنا , ومشروبنا. |
- No vamos al campamento de oro. - ¿Ésa no es nuestra comida? | Open Subtitles | ـ نحن لسنا ذاهبون إلى مُعسكر الذهب ـ هذا ليس طعامنا ؟ |
El y sus hombres roban nuestra comida y nos dejan morir de hambre. | Open Subtitles | هو ورجاله, يسرقون طعامنا ثم يتركونا نموت جوعا |
Hacen esto varias veces al año Para robar nuestra comida. | Open Subtitles | يفعلون هذا أكثر من مرة في السنة يسرقون طعامنا يخربون ديارنا |
Si están hambrientos y pobres, ¿Por qué no le damos la mitad de nuestra comida? | Open Subtitles | إن كانوا جائعين وفقراء لِمَ لا نعطيهم نصف طعامنا دائماً؟ |
Estoy segura de que se roba nuestra comida. | Open Subtitles | لكنه يسرق من طعامنا أنا متأكده من هذا أسمعت هذا ؟ |
Tres días comiendo nuestra comida y su olor desaparecerá. | Open Subtitles | بعد ثلاث ايام من تناولها من طعامنا سوف تذهب رائحتها |
Ahora podemos proteger nuestra comida y a nosotras mismas. | Open Subtitles | والان نستطيع ان نحمى طعامنا و نستطيع ان نحمى انفسنا |
Nuestro aire es puro. nuestra comida es abundante y el agua no tiene cafeína. | Open Subtitles | هوائنا نظيف ، طعامنا وفير ومياهنا خالية من الكافيين |
Solo es que no quiero a todas esas mujeres chismorreando por aqui, parloteando, comiendose nuestra comida y haciendote perder tu tiempo. | Open Subtitles | لكنني لا أريد أولائك النسوة يتسكّعن في منزلي و يثرثن دون انقطاع و يأكلن من طعامنا و يضيّعن وقتك سدى |
Me doy cuenta de que este no es el tipo de relación que normalmente aspiramos a tener con nuestra comida. | TED | لأقد أدركت هذا بأنه ليس نوعا من العلاقة التي دائما ما نطمح أن تكون مع غذائنا. |
Número uno: Podemos fertilizar nuestra comida. | TED | رقم واحد: نستطيع تسميد غذائنا. |
Sabes, la de invitar a los mendigos a nuestra comida. | Open Subtitles | كما تعلمين الفكرة التي تتعلق بدعوة المشردين إلى وليمتنا |
Y cuando oyeron la explosión sabíamos que no habíamos conocido y luego volvimos para nuestra comida o lo que estábamos haciendo. | Open Subtitles | وبعد سماع دويها , تعرف أنك لست المقصود وبعد سماع الانفجار عدنا لتناول وجبتنا وامور المعيشة الاخري |
Estamos dedicando nuestra comida hoy a la valiente Justine que nos dejó hace dos días. | Open Subtitles | نحن نهدى غدائنا اليوم للشجاعة "جوستين" والتى توفت منذ يومان فقط |
Tendremos que posponer nuestra comida. | Open Subtitles | سيجب علينا الإطمئنان فى غذاؤنا |
Definitivamente va a escupir en nuestra comida. - Joder, sí. - Sí. | Open Subtitles | حسناً، حتماً ستفعل شيئاً رديئاً بطعامنا. |
Debemos disfrutar nuestra comida, llegar tarde, y arriesgarnos a que nos toquen unos asientos terribles, asumiendo que logramos entrar. | Open Subtitles | يجب أن نستمتع بوجبتنا , نصل متأخرين ونخاطر بالحصول على مقاعد سيئة هذا ان دخلنا أصلاً |
Los demás pueden estar de acuerdo con que laves tus ropas y comas nuestra comida,... pero quiero saber que está pasando. | Open Subtitles | قد يوافق الكل على غسلك لملابسك و تناولك لطعامنا لكنني أريد معرفة ما يجري |