ويكيبيديا

    "nuestra consideración del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نظرنا في
        
    Hemos concluido esta etapa de nuestra consideración del tema 47 del programa. UN وبهذا نختتم هذه المرحلة من نظرنا في البند ٤٧ من جدول اﻷعمال.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Hemos concluido así la etapa actual de nuestra consideración del tema 170 del programa. UN بهذا نكون قد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٧٠ من جدول اﻷعمال.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Hemos concluido así esta etapa de nuestra consideración del sub-tema a) del tema 91 del programa. UN بهذا نكون قد انتهينا من هذه المرحلة من نظرنا في البند الفرعي أ من البند ٩١ من جدول اﻷعمال.
    Hemos concluido así la etapa actual de nuestra consideración del tema 33 del programa. UN وبهذا نكون قد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ٣٣ من جدول اﻷعمال.
    Hemos concluido así la presente etapa de nuestra consideración del tema 43 del programa. UN بهـذا نكون قد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ٤٣ من جدول اﻷعمال.
    Así concluye nuestra consideración del tema 164 del programa. UN وبهذا نختتم نظرنا في البند ١٦٤ من جدول اﻷعمال.
    Hemos concluido así la actual etapa de nuestra consideración del tema 22 del programa. UN وبذلك نكون قد اختتمنا المرحلة الحالية من نظرنا في البند ٢٢ من جدول اﻷعمال.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Hemos concluido así esta etapa de nuestra consideración del tema 10 del programa. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: بهذا نكون قد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٠ من جدول اﻷعمال.
    Hemos concluido así nuestra consideración del subtema a) del tema 15 del programa. UN وبهذا نختتم نظرنا في البند الفرعي )أ( من البند ١٥ من جدول اﻷعمال.
    El Presidente (interpretación del inglés): Hemos concluido así esta etapa de nuestra consideración del tema 127 del programa. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بهذا نكون قد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٢٧ من جدول اﻷعمال.
    La Presidenta (interpretación del inglés): Hemos concluido esta etapa de nuestra consideración del tema 123 del programa. UN الرئيسة )ترجمــة شفويـــة عـــن الانكليزيــة(: لقد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٢٣.
    El Presidente (interpretación del inglés): Hemos concluido la etapa actual de nuestra consideración del tema 120 del programa. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بذلك اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٢٠ من جدول اﻷعمال.
    El Presidente (interpretación del francés): Hemos concluido así la etapa actual de nuestra consideración del inciso b) del tema 3 del programa. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: بهذا نكون قد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند الفرعي ٣ )ب( من جدول اﻷعمال.
    El Presidente (interpretación del francés): Hemos concluido así la presente etapa de nuestra consideración del tema 116 a). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: بذلك، نكون قد اختتمنا هـــذه المرحلة من نظرنا في البند ١١٦ )أ( من جدول اﻷعمال.
    El Presidente (interpretación del francés): Hemos concluido así la presente etapa de nuestra consideración del tema 122 del programa. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: بذلك نكــــون قـــد اختتمنـا هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٢٢ من جدول اﻷعمال.
    El Presidente (interpretación del inglés): Hemos concluido así esta etapa de nuestra consideración del tema 162 del programa. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بذلك نكـــون قـــد اختتمنا هــذه المرحلة من نظرنا في البند ١٦٢ من جدول اﻷعمال.
    El Presidente (interpretación del inglés): Hemos concluido así esta etapa de nuestra consideración del tema 128 del programa. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بهذا نكون قد اختتمنــا هــذه المرحلة من نظرنا في البند ١٢٨ من جدول اﻷعمال.
    El Presidente (interpretación del inglés): Hemos concluido así esta etapa de nuestra consideración del tema 133 del programa. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بهذا نكون قد اختتمنــا هـذه المرحلـة مــن نظرنا في البند ١٣٣ من جدول اﻷعمال.
    Antes de concluir esta etapa de nuestra consideración del tema, estoy seguro de que los miembros de la Asamblea han de unírseme para expresar su agradecimiento al Embajador Ernst Sucharipa, de Austria, que emprendió la prolongada y ardua tarea de celebrar consultas y negociaciones para llegar a una decisión de consenso con respecto al tema 20 del programa. UN قبل أن نختتم هذه المرحلة من نظرنا في هذا البند، أثق بأن أعضاء الجمعية يشاطرونني في شكر السفير ارنست سوشاريبا ممثل النمسا، الذي اضطلع بالمهمة الطويلة والشاقة مهمة إجراء المشاورات والمفاوضات للتوصل الى توافق في اﻵراء بشأن القرارات المتخذة في إطار البند ٢٠ من جدول اﻷعمال.
    Hemos concluido esta etapa de nuestra consideración del subtema b) del tema 20 del programa. UN انتهينا من هذه المرحلة من نظرنا في البند الفرعي )ب( من البند ٢٠ من جدول اﻷعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد