Ya hemos expresado nuestra disposición a cooperar con todas las partes interesadas en sus investigaciones. | UN | وأعربنا عن استعدادنا للتعاون مع جميع اﻷطراف المعنية في تحقيقاتها. |
En consecuencia, manifestamos nuestra disposición a cooperar con la Misión Especial de las Naciones Unidas en la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas sobre el Afganistán. | UN | ولهذا أعربنا عن استعدادنا للتعاون مع بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة من أجل تنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة المتعلقة بأفغانستان. |
En consecuencia, expresamos nuestra disposición a cooperar con todos los interesados en convertirlo en realidad. | UN | وعليه، فإننا نعرب عن استعدادنا للتعاون مع جميع المهتمين بترجمة هذا المفهوم الى واقع ملموس. |
Al mismo tiempo, manifestamos nuestra disposición a cooperar con la Organización en su búsqueda de la paz y la prosperidad en el mundo. | UN | وفــي الوقــت نفســه نعلــن استعدادنا للتعاون مــع المنظمة في سعيها نحو السلام والرفاه في العالم. |
Reafirmamos nuestra disposición a cooperar con otros Estados Miembros de las Naciones Unidas a fin de redoblar los esfuerzos en la lucha contra el terrorismo internacional. | UN | إننا نؤكد من جديد استعدادنا للتعاون مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لتعزيز الجهود الرامية إلى مكافحة الإرهاب الدولي. |
Reafirmamos nuestra disposición a cooperar plenamente con la Presidencia de la Comisión y los otros miembros de la Mesa. Le deseamos a la Comisión éxito en su tarea. | UN | ونؤكد مجدداً استعدادنا للتعاون التام مع رئاسة اللجنة وأعضاء المكتب الآخرين ونتمنى للجنة النجاح في عملها. |
Me gustaría aprovechar esta oportunidad para significarle al Sr. Pinter las seguridades de nuestra disposición a cooperar y a proporcionarle toda la ayuda y respaldo para el desempeño de su cometido. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد للسفير السيد بينتَر استعدادنا للتعاون معه ولتقديم كل المساعدة والدعم له في عمله. |
Sr. Presidente: Reiteramos nuestra disposición a cooperar plenamente con usted y con los miembros de la Mesa y, al mismo tiempo, deseamos mucho éxito a la Comisión en sus trabajos. | UN | ونكرر تأكيد استعدادنا للتعاون التام معكم، السيد الرئيس، وأعضاء المكتب، ونتمنى في الوقت ذاته لأعمال اللجنة كل النجاح. |
Reiteramos nuestra disposición a cooperar con usted y con los miembros de la Mesa, y le deseamos a esta Comisión toda clase de éxitos en su labor. | UN | ونكرر استعدادنا للتعاون الكامل معكم، سيدي الرئيس، ومع أعضاء المكتب، متمنين للجنة كل التوفيق في عملها. |
Declaramos nuestra disposición a cooperar en su aplicación. | UN | ونحن نعلن استعدادنا للتعاون في تنفيذها. |
Sr. Presidente: reafirmamos nuestra disposición a cooperar plenamente con usted, así como con los demás miembros de la Mesa, y expresamos nuestro deseo de un éxito pleno para la labor de la Comisión. | UN | ونؤكد من جديد استعدادنا للتعاون التام معكم، سيدي الرئيس، ومع أعضاء المكتب الآخرين، ونعرب عن رغبتنا في أن تحقق اللجنة النجاح الكامل في أعمالها. |
Por lo tanto, quisiera concluir reiterando una vez más nuestra disposición a cooperar plenamente y sin reservas con nuestro Secretario General en todas las esferas en que se precise nuestra contribución y a procurar la amistad con todas las naciones, a lo cual nos lleva el espíritu de nuestro nuevo Milenio. | UN | ولذا، أود، في الختام، أن أؤكد من جديد، مرة أخرى، على استعدادنا للتعاون بشكل كامل ودون شروط مع الأمين العام في كل المجالات التي يحتاج فيها إلى إسهامنا وأن نسعى لصداقة جميع الأمم انسجاما مع روح ألفيتنا الجديدة. |
Expresamos también nuestra disposición a cooperar estrechamente a nivel internacional en este ámbito de importancia fundamental para la humanidad. " | UN | كما نعرب عن استعدادنا للتعاون بصورة وثيقة على الصعيد الدولي في هذا المجال الذي يكتسي أهمية بالغة للبشرية " . |
5. Conscientes de nuestra responsabilidad por garantizar una paz duradera en Eurasia, manifestamos nuestra disposición a cooperar con la Conferencia sobre la base del principio de seguridad amplia, única e indivisible. | UN | 5- ونحن إذ ندرك مسؤوليتنا عن ضمان سلام دائم في أوراسيا، فإننا نعرب عن استعدادنا للتعاون مع المؤتمر في ظل مبدأ الأمن الشامل الموحّد غير القابل للتجزئة. |
Inmediatamente después de la aprobación de la resolución 2165 (2014) del Consejo, anunciamos nuestra disposición a cooperar con las Naciones Unidas y sus organismos humanitarios y a proporcionar seguridad en los territorios que están bajo nuestro control. | UN | وبمجرد اتخاذ مجلس الأمن قراره 2165 (2014)، أعلنا عن استعدادنا للتعاون مع الأمم المتحدة ووكالاتها الإنسانية، وتوفير الأمن في الأقاليم الخاضعة لسيطرتنا. |