ويكيبيديا

    "nuestra relación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • علاقتنا
        
    • بعلاقتنا
        
    • لعلاقتنا
        
    • علاقاتنا
        
    • علاقتِنا
        
    • وعلاقتنا
        
    • العلاقة بيننا
        
    • صداقتنا
        
    • هذه العلاقة
        
    • لعلاقاتنا
        
    • شراكتنا
        
    • لدينا علاقة
        
    • ما بيننا
        
    • عالمكشوف
        
    • علاقة عملنا
        
    Pero nada nos preparó para lo que sucedería después en nuestra relación con ella una vez que empezara a cazar. TED ولم نكن نعي .. مالذي قد نواجهه في علاقتنا معها في المستقبل .. عندما تبدأ بالافتراس والصيد
    Pero tengo un montón de ideas sobre nuestra relación con la tecnología. TED ولكن ما لدي هو مجموعة من التصورات حول علاقتنا بالتكنولوجيا.
    En casi todo sentido, éramos como cualquier par de niños en N. Y.... pero nuestra relación tenía un componente inusual: Open Subtitles وفي أمور عدة كانت صداقتنا كأي طفلين في نيويورك ولكن علاقتنا كانت تتسم بذلك المركب غير المألوف
    Pero quiero que sepas algo. Voy a pelear para salvar nuestra relación. Open Subtitles اريدك ان تعلمي شيئاً انا مستعد للقتال من اجل علاقتنا
    Y eso le dio cierta tensión a nuestra relación así que pensé por qué no darle un pequeño respiro, ¿me entiendes? Open Subtitles وهذا بالتأكيد جعل بعض الإنفعالات على علاقتنا ولذا فكرت وقلت لماذا لا نمنحها بعضاً من الوقت ؟ ؟
    Creo que podemos llevar nuestra relación adelante. Open Subtitles لازال بإمْكِانُنـا أَنْ ندفعْ علاقتنا للتقدم
    Eso era antes de nuestra relación. Ella estaba pasando por un divorcio. Open Subtitles كان ذلك قبل علاقتنا , إنها كانت تمر بظروف الطلاق
    Estabamos asumiendo que el viaje sería sin eventos, pero luego salimos del Café y nuestra relación está siendo remolcada. Open Subtitles لأننا نعتقد ان الرحلة ستكون مريحة ثم نخرج من المطعم و نجد ان علاقتنا تم قطرها
    Me gustaría... pero nuestra relación no ha llegado a ese punto todavía. Open Subtitles أود ذلك لكن علاقتنا لم تصل الى هذه النقطة بعد
    Me gustaría... pero nuestra relación no ha llegado a ese punto todavía. Open Subtitles أود ذلك لكن علاقتنا لم تصل الى هذه النقطة بعد
    Si, probablemente deberíamos haberlo hecho Antes de que anunciaramos nuestra relación y que pusiera en peligro mi trabago. Open Subtitles أجل، كان يجدر بنا مناقشة هذا الموضوع قبل أن نعلن عن علاقتنا ونعرّض وظيفتي للخطر
    Además, lo pisé cuando me iba lo que, de acuerdo con los términos de nuestra relación, significa que hoy es la Noche. Open Subtitles بالإضافة، أني دُست على قدمه و أنا أُغادر والذي يعني بناءاً على حسابات علاقتنا أن الليلة هي الليلة الموعودة
    Pero la buena noticia es que ha llevado nuestra relación a un nivel totalmente nuevo. Open Subtitles ..لكن الأخبار الجيدة هي لقد أخذ ذلك من علاقتنا إلى مرحلة جديدة تماماً
    nuestra relación con esa mujer acabó, y te prohibo que la veas nuevamente. Open Subtitles علاقتنا مع تلك المرآة انتهت وأنا أحرم عليك أن تريها مجددا
    Pensó que eso era inaceptable y eso significó el fin de nuestra relación. Open Subtitles وأعرب عن اعتقاده أن من غير المقبول وكانت هذه نهاية علاقتنا
    Sé que hay más cosas buenas que malas en nuestra relación, pero las cosas malas se han vuelto insoportables para mí. Open Subtitles أعلم بان هناك أشياء جيدة أكثر من الأشياء السيئة في علاقتنا ولكن الأشياء السيئة أصبحت لاتطاق بالنسبة لي
    No, no, si cogiese tu dinero, cambiaría nuestra relación, y no quiero eso. Open Subtitles لا، لا. لو أخذتُ مالك فهذا سيُغيّر علاقتنا. ولا أريدُ ذلك.
    Y ahora que sabes por qué hice lo que hice, quizá podamos dar a nuestra relación otra oportunidad. Open Subtitles والآن بما أني بتُّ أعرف لِم فعلتِ مافعلتيه ربما يمكننا أن نمنح علاقتنا فرصة أخرى
    Aconsejamos a los representante israelíes que no se entrometan en nuestra relación con la República Árabe Siria. UN إننا ننصح الممثلين الإسرائيليين ألا يتدخلوا في المسائل المتصلة بعلاقتنا مع الجمهورية العربية السورية.
    No. No debes avergonzarte si quieres añadir más sabor a nuestra relación. Open Subtitles ليس من الضروري الخجل اذ تريد أضافة بعض البهارات لعلاقتنا
    Tomamos esta medida con mucho pesar, puesto que Francia ha sido siempre un socio constructivo en nuestra relación con el mundo desarrollado. UN وقد اتخذنا هذا اﻹجراء مع اﻷسف الشديد ﻷن فرنسا كانت على الدوام شريكا بناء في علاقاتنا بالعالم المتقدم النمو.
    Veo que ya hemos pasado a la siguiente etapa de nuestra relación. Open Subtitles يمكنني أن أرى بأننا نتقدم الى المرحلة القادمة مِنْ علاقتِنا
    nuestra relación con Israel ha sido y siempre será especial. UN وعلاقتنا مع إسرائيل كانت وستظل دائما علاقة خاصة.
    Apreciamos todos los esfuerzos realizados hasta el momento y el entorno propicio en que evoluciona nuestra relación. UN ونحن ممتنون لجميع الجهود المبذولة حتى الآن ولجو الود الذي تتميز به العلاقة بيننا.
    Me gusta estar contigo y no quiero estropear nuestra relación. Open Subtitles ، أحب أن أكون معك ولا أريد أن أُفسد هذه العلاقة
    La base contractual de nuestra relación actual con la Unión sigue siendo el Acuerdo de Asociación firmado en 1970, que fue ampliado y enmendado posteriormente. UN واﻷساس التعاقدي لعلاقاتنا الراهنة مع الاتحاد لا يزال قائما في اتفاق الانتساب الموقع عام ١٩٧٠، بما لحق به من توسيع وتعديل.
    Durante el último decenio, nuestra relación se ha renovado y se ha visto consolidada por nuestra asociación en la labor de reconstrucción del Afganistán. UN وخلال العقد الماضي، تجددت علاقاتنا وترسخت من خلال شراكتنا في إعادة بناء وتعمير أفغانستان.
    Conocí a Vic durante mucho tiempo, y debo decirles que nuestra relación se basó en el respeto mutuo. Open Subtitles انا اعرف والدكم لمدة طويلة, ودعوني اخبركم كان لدينا علاقة مبنية على الاحترام
    Pero si abro el archivo, se acaba nuestra relación. Open Subtitles لكنها قالت أنّي لو فتحتُ ذلك الملف فإنّ ما بيننا سينتهي.
    - Ahora que nos conocemos y mi relación con Axl está al descubierto me percaté de que la puse en una posición incomoda al no decirle sobre nuestra relación. Open Subtitles الآن نحن تقابلنا رسمياً وعلاقتي مع أكسل ظهرت عالمكشوف , أنا أشعر بالموقف المحرج الذي وضعناك فيه
    Varios documentos contienen detalles de nuestra relación laboral. Open Subtitles عدد من الوثائق تحتوي على تفاصيل حول علاقة عملنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد