ويكيبيديا

    "nuestra salud" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • صحتنا
        
    • بصحتنا
        
    • صحّتنا
        
    nuestra salud general puede recibir influencias en cualquiera de estos niveles o en todos. UN ويمكن أن تتأثر صحتنا العامة بأي من هذه المستويات أو بها جميعا.
    Los científicos están empezando a entender cómo no solo la cantidad sino también la calidad del sueño afecta nuestra salud y bienestar. TED بدأ العلماء الآن في فهم كيف أن الكمية ليست الوحيدة التي تؤثر على صحتنا وعافيتنا، بل جودة النوم أيضا.
    Digamos que nuestra salud pudo afectarse por algo que hiciste antes del viernes. Open Subtitles لنقل أن صحتنا تتأثر بالأشياء التي فعلناها من قبل الجمعة الماضي
    Estamos profundamente preocupados por los efectos sobre nuestra salud y el medio ambiente de la región. UN وإننا نشعر بقلق خطير حيال آثارها على صحتنا وعلى بيئة المنطقة.
    Queremos llamar a la atención de la comunidad internacional la realidad y la magnitud de los efectos de esos ensayos para nuestra salud, nuestro medio ambiente y nuestro futuro desarrollo como nación. UN ونريد أن نسترعي انتباه المجتمع الدولي الى واقع وأبعاد آثار هذه التجارب على صحتنا وبيئتنا وتنميتنا في المستقبل كأمة.
    Esa transformación lamentable, de seres humanos en bestias voraces, se produce a costa de nuestra salud física y psicológica y de nuestro bienestar espiritual. UN ذلك التحول المؤسف، من بشر إلى حيوانات كاسرة، يأتي على حساب صحتنا الجسدية، والنفسية، والروحية.
    Se trata de que se nos proporcionen los recursos para adoptar decisiones fundamentadas y responsables sobre nuestra salud y nuestras vidas. UN ويعني أيضا توفير الموارد اللازمة لنا لاتخاذ قرارات واعية ومسؤولة بشأن صحتنا وحياتنا.
    Dada la cantidad de tiempo que pasamos en edificios, es importante entender cómo esto afecta nuestra salud. TED وبالنظر إلى مقدار الوقت الذي نقضيه داخل المباني، من المهم أن نفهم كيف يؤثر هذا على صحتنا.
    Son importantes para nuestra salud y por eso los profesionales de la salud deben hacer algo. TED أهمية على صحتنا ولذلك فإن خبراء العناية بالصحة يجب أن يفعلوا شيئًا ما حيال ذلك
    Todos sabemos cómo mantener nuestra salud física y cómo practicar la higiene dental, ¿verdad? TED كلنا نعرف كيف نحافظ على صحتنا الجسمانية، وكيف نحفظ صحة الأسنان، أليس كذلك؟
    Pero ¿qué sabemos sobre el mantenimiento de nuestra salud psicológica? TED ولكن ماذا نعرف عن الحفاظ على صحتنا النفسية؟
    ¿Por qué es que nuestra salud física es mucho más importante para nosotros que nuestra salud psicológica? TED لماذا نعتبر صحتنا الجسدية أهم بكثير بالنسبة لنا من صحتنا النفسية؟
    Y por eso es tan importante que demos prioridad a nuestra salud psicológica, que practiquemos higiene emocional. TED ولهذا السبب من المهم جدًا أن نولى صحتنا النفسية الاهتمام، وأن نمارس التطهير النفسي.
    Debido a que no priorizamos nuestra salud psicológica. TED لأننا لا نولي صحتنا النفسية الاهتمام الكافي.
    Y para poder progresar juntos, con nuestras familias, amigos y por nuestra salud, tenemos que asegurarnos de enfocarnos así. TED ولكي نمضي قدمًا معًا، مع أسرنا وأصدقائنا ومن أجل صحتنا علينا التأكد أننا نركزُ على هذه الطريقة.
    Así que lo que parece ser un hábito muy inofensivo, en realidad, tiene el poder de cambiar nuestra salud. TED إذًا العادة التي تبدو غير مؤذية على الاطلاق لديها القوة في الحقيقة على تغيير صحتنا
    nuestra salud mental, nuestro bienestar emocional quedan afectados seriamente porque la amenaza de violencia se experimenta a nivel neurobiológico como violencia. TED صحتنا العقلية، حالتنا العاطفية هي الأكثر تضررًا لأن التهديد بالعنف هو كالعنف بحسب خبراء بيولوجيا الأعصاب.
    Mientras que los científicos exploran los procesos regenerativos de la vida nocturna, podemos estar seguros de que conciliar el sueño es una necesidad si queremos mantener nuestra salud física y mental. TED بينما يستمر العلماء في اكتشاف الآليات الترميمية للنوم يمكننا أن نؤكد أن النوم في كل الأحوال ضرورة إذا كنا نرغب في الحفاظ على صحتنا وسلامة عقولنا.
    Pero el silencio es un bien muy raro hoy en día, y todos pagamos un precio por él en términos de nuestra salud, un precio sorprendentemente alto. TED ولكن الصمت سلعة نادرة جدًا هذه الأيام، وندفع جميعًا ثمن ذلك من صحتنا. وهو ثمن كبير بشكل مدهش، كما اتضح لاحقًا.
    Si no se atienden estas necesidades, nuestra salud y nuestra supervivencia corren peligro. UN وما لم تتم تلبية هذه الاحتياجات، فإن التهديدات ستحدق بصحتنا وبقائنا.
    Vamos a perder nuestra salud, personas a las que amamos. TED جميعنا سنخسر صحّتنا. الناس الذين نحبهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد