ويكيبيديا

    "nuestras obligaciones financieras" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالتزاماتنا المالية
        
    • التزاماتنا المالية
        
    • بواجباتنا المالية
        
    • ﻻلتزاماتنا المالية
        
    Además, seguimos comprometidos a cumplir nuestras obligaciones financieras de manera puntual, íntegra y sin condiciones. UN كما أننا ملتزمون بالوفاء بالتزاماتنا المالية في الوقت المناسب، بشكل كامل، وبدون شروط.
    Esta aprobación permitirá que mi Gobierno normalice su situación con las Naciones Unidas y cumpla plenamente nuestras obligaciones financieras. UN وإن اعتماده سييسر لحكومتي تطبيع حالتها في اﻷمم المتحدة والوفاء بالتزاماتنا المالية بالكامل.
    Por nuestra parte, haremos todo lo que podamos para cumplir con nuestras obligaciones financieras. UN ونحن، من جهتنا، لن نألو جهدا في سبيل الوفاء بالتزاماتنا المالية.
    Estas nuevas perspectivas nos alientan también, porque espero que ayudarán a Belarús en el futuro próximo a fortalecer su capacidad real de pago y a solucionar ampliamente el problema de nuestras obligaciones financieras con las Naciones Unidas. UN إن هذه اﻵفاق الجديدة تشجعنا أيضا ﻷنها، كما آمل، ستساعد بيلاروس في المستقبل القريب في تعزيز قدرتها الحقيقية على الدفع وعلى أن تسوى الى حد كبير مشكلة التزاماتنا المالية لﻷمم المتحدة.
    Nuestras responsabilidades se inician con el pago de nuestras obligaciones financieras en forma total y a tiempo, pero son mucho más profundas y amplias. UN ومسؤولياتنا تبدأ بدفع التزاماتنا المالية بالكامل وفي وقتها، ولكنها تشمل أيضا ما هو أعمق وأوسع نطاقا.
    Siempre hemos cumplido y siempre cumpliremos nuestras obligaciones financieras internacionales. UN لقد ظللنا وسنظل دائما نفي بالتزاماتنا المالية الدولية.
    Todos deberíamos esforzarnos por cumplir nuestras obligaciones financieras y pagar las cuotas para cubrir los gastos de las operaciones de mantenimiento de a paz de las Naciones Unidas. UN وينبغي لنا جميعا أن نسعى جاهدين للوفاء بالتزاماتنا المالية حسب اﻷنصبة المقررة، وذلك لتغطية نفقات عمليات اﻷمم المتحدة لصون السلم.
    Para garantizar la eficacia de las actividades operacionales para el desarrollo nosotros, los Estados Miembros, debemos cumplir nuestras obligaciones financieras y demostrar nuestro compromiso para hacer frente al reto del desarrollo. UN وبغية ضمان فاعلية اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية ينبغي لنا، نحن الدول اﻷعضاء، أن نفي بالتزاماتنا المالية ونثبت التزامنا بتحدي التنمية.
    Por lo tanto, el cumplimiento de nuestras obligaciones financieras con la Organización debe complementar nuestras exigencias y servir para demostrar nuestro compromiso con los ideales que la Organización procura promover. UN وبالتالي، فإن الوفاء بالتزاماتنا المالية للمنظمة ينبغي أن يكون مكملا لمطالبنا منها وبرهانا على التزامنا بالمثل العليا التي تسعى إلى النهوض بها.
    Independientemente de las dificultades financieras o económicas de otro tipo que esté sufriendo Belarús, tratamos de cumplir nuestras obligaciones financieras con la Organización. UN ومهما كانت المصاعب المالية أو الاقتصادية الموضوعية اﻷخرى التي تواجهها بيلاروس، نسعى إلى الوفاء بالتزاماتنا المالية تجاه اﻷمم المتحدة.
    Esas limitaciones fiscales han dado lugar a nuevas realidades y están teniendo repercusiones en las distintas fuentes de financiación de nuestras actividades, además de añadir complejidad, incertidumbre y un mayor riesgo a nuestros esfuerzos por ejecutar los mandatos y cumplir nuestras obligaciones financieras. UN وأسفرت هذه القيود المالية عن واقع جديد وهي تؤثر على مختلف مصادر التمويل لأنشطتنا وتسبب التعقيد وانعدام اليقين ومستوى عاليا من المخاطر في جهودنا الرامية إلى تنفيذ الولايات والوفاء بالتزاماتنا المالية.
    En una ocasión anterior, los Estados Miembros, en la resolución 41/213, que la Asamblea General adoptó por consenso en el cuadragésimo primer período de sesiones, reafirmamos la necesidad de cumplir puntual y cabalmente nuestras obligaciones financieras. UN ففي مناسبة سابقة، أكدنا من جديد، نحن الدول اﻷعضاء، في القرار ٤١/٢١٣ الذي اتخذته الجمعية العامة بتوافق اﻵراء في دورتها الحادية واﻷربعــين، على ضــرورة الوفــاء بالتزاماتنا المالية فورا وبالكامل.
    Nos comprometemos a conseguirlo y, en ese contexto, en lo sucesivo, cumpliremos en su totalidad y a tiempo nuestras obligaciones financieras para con el sistema de las Naciones Unidas, abandonaremos la práctica de retrasar y retener los pagos después de sus fechas de vencimiento y abonaremos todos los atrasos. UN ونحن نلزم أنفسنا بتحقيق كل ذلك، وفي هذا السياق فإننا سنقوم مستقبلا بالوفاء بالكامل وفي حينه بالتزاماتنا المالية تجاه منظومة اﻷمم المتحدة، وسنكف عن ممارسة تأخير أداء المدفوعات واحتجازها فيما يتجاوز مواعيد استحقاقها، وسنقوم بدفع كل المتأخرات.
    Como primera prioridad y condición para la reforma, debemos cumplir con nuestras obligaciones financieras de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas; debemos dar mandatos claros y suministrar los recursos necesarios; debemos asegurar la competencia del sistema de las Naciones Unidas; y debemos eliminar la duplicación, el desperdicio y la mala administración. UN المبدأ اﻷول الذي يجب أن يحظى باﻷولوية القصوى وكشرط مسبق لﻹصلاح، يتمثل في أنه يجب أن نفي بالتزاماتنا المالية وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة؛ ويجب أن نضع ولايات واضحة ونقدم الموارد اللازمة لها؛ ويجب أن نكفل القدرة التنافسية لمنظومة اﻷمم المتحدة؛ ويجب أن نقضي على الازدواجية والتبذير وسوء اﻹدارة.
    Mi país se comprometió hace 50 años con la Carta de las Naciones Unidas y estamos dispuestos a mantener nuestro compromiso, incluidas nuestras obligaciones financieras. UN والتزمت الولايات المتحدة بميثاق اﻷمم المتحدة قبل خمسين عاما، ونحن عاقدون العزم على الوفاء بالتزامنا، بما في ذلك التزاماتنا المالية.
    Nos comprometemos a cumplir en su totalidad y a tiempo nuestras obligaciones financieras con el sistema de las Naciones Unidas y a proporcionar a dicho sistema presupuestos suficientes. UN وإننا نُلزم أنفسنا بالوفاء بكامل التزاماتنا المالية لمنظومة اﻷمم المتحدة في حينها وبتزويد تلك المنظومة بالميزانيات الكافية.
    Conscientes de que las Naciones Unidas no pueden cumplir eficazmente sus mandatos sin recursos suficientes, nos comprometemos a cumplir en su totalidad, a tiempo y sin condiciones nuestras obligaciones financieras con el sistema de las Naciones Unidas. UN ونحن إذ ندرك أن اﻷمم المتحدة لا تستطيع أن تنهض على النحو الفعال بما هي مكلفة به من مهام إلا إذا توفرت لها موارد كافية، فإننا نلزم أنفسنا بالوفاء بكامل التزاماتنا المالية لمنظومة اﻷمم المتحدة في حينها ودون شروط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد