ويكيبيديا

    "nuestro ejército" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جيشنا
        
    • وجيشنا
        
    • لجيشنا
        
    • جيوشنا
        
    • قواتنا المسلحة
        
    Debe quedar claro que el alcance de nuestro ejército popular es ilimitado y que en este planeta no hay lugar que esté libre de él. UN ويجب أن يكون واضحا أن مدى ضربة جيشنا الشعبي ليس له حد وأنه لا يوجد على هذا الكوكب أي مكان للهرب.
    Bueno... venimos con nuestro ejército para vencerlo y obligarle a que lo devuelva. Open Subtitles حسنا إذن نحن هنا مع جيشنا للتغلب عليك وإجبارك علي إعادته
    Marchamos hacia la costa, hallamos a nuestro ejército y regresamos a la guerra. Open Subtitles نتحرك نحو الساحل ، نتلاقى مع جيشنا و نعود للحرب مجددا
    No me arriesgaré a destruir nuestro ejército, ordenándole cruzar un terreno potencialmente letal. Open Subtitles لن أخاطر بتدمير جيشنا بجعله يعبر أرض يمكن أن تكون مميتة
    El agresor afirma que nuestro ejército está utilizando esa ruta para transportar armas. UN ويدعي المعتدي أن جيشنا يستخدم هذا الطريق لنقل اﻷسلحة.
    Confiando en ella, eliminamos nuestro ejército dos años después del nacimiento de las Naciones Unidas. UN وانطلاقا من ثقتنا بها، ألغينا جيشنا بعد سنتين من تأسيس اﻷمم المتحدة.
    Nos preguntamos por qué tenían que vestir el uniforme de nuestro ejército si estaban en una misión de entrenamiento de rutina. UN ونحن نتساءل لماذا يرتدون زي جيشنا بينما هم يقومون بمهمة تدريب عادية.
    En consecuencia, nuestro ejército ha tenido grandes dificultades para someterse a las nuevas autoridades. UN ونتيجة لذلك، وجد جيشنا صعوبة في الخضوع لسلطة السيد الجديد.
    nuestro ejército no quiere luchar contra civiles ni contra las fuerzas de la UNPROFOR. UN ولا يريد جيشنا القيام بأنشطة قتالية ضد المدنيين أو ضد قوات قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    Esta es la firme posición de nuestro ejército frente a la guerra y el enemigo. UN هذا هو موقف جيشنا الصارم إزاء الحرب وإزاء العدو.
    Continúan produciéndose avances sustanciales en pro de la formación de nuestro ejército y nuestra policía nacionales. UN ويستمر إحراز تقدم كبير نحو تشكيل جيشنا الوطني وشرطتنا الوطنية.
    nuestro ejército y nuestro pueblo apenas pueden contener el odio y el resentimiento que provocan los actos temerarios del Japón. UN ولا يسع جيشنا وشعبنا إلا الشعور بالكراهية والاستياء إزاء أفعال اليابان غير المسؤولة.
    Además, estamos agradecidos a todos los países que han enviado efectivos para prestar servicios junto a las fuerzas de nuestro ejército y Policía Nacionales, brindando seguridad a nuestro pueblo. UN وإننا نشكر أيضا جميع البلدان التي التزمت بقوات للعمل إلى جانب قوات جيشنا وشرطتنا الوطنيين، لتوفير الأمن لشعبنا.
    nuestro ejército ha mantenido su carácter profesional y está sometido plenamente al control civil. UN وقد ظل جيشنا قوة مهنية خاضعة على الدوام للرقابة المدنية.
    - Todavía no. Es nuestro ejército haciendo explotar la munición así no llega a los yanquis. Open Subtitles هذا ما تبقى من جيشنا يفجرون الذخيرة حتى لا يحصل عليها الشماليون
    Un gran número de armas... con las que pertrechar a nuestro ejército. Open Subtitles عدد كبير من القوات و الأسلحة لنبني بها جيشنا
    Sin ni siquiera consultarme... nuestro ejército ha decidido ocupar Indochina. Open Subtitles .. حتى بدون أستشارتى جيشنا قرر إحتلال الهند الصينية
    nuestro ejército espera el ataque... el pequeño cañón está preparado. Open Subtitles جيشنا يتوقع الهجوم تم تجهيز المدفع الصغير
    El homicidio perpetrado por los enemigos ha indignado sobremanera a nuestro pueblo y a nuestro ejército popular. UN وأصبح شعبنا وجيشنا الشعبي يشعران بسخط شديد على المذبحة التي ارتكبها اﻷعداء.
    Espero que las armas que nos dará serán igualmente útiles a nuestro ejército. Open Subtitles آمل ان تكون الأسلحة التي ستعطينا اياها مناسبة لجيشنا
    dichas palabras sólo confundirán a nuestro ejército. Open Subtitles أيها المحافظ، هذا القرار يربك جيوشنا
    Son médicos. policías. Educan a nuestros hijos, sirven con nobleza en nuestro ejército. Open Subtitles إنهم أطباء و ضباط شرطة يعلمون أطفالنا، يخدمون في قواتنا المسلحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد