ويكيبيديا

    "nuestro laboratorio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مختبرنا
        
    • معملنا
        
    • المختبر
        
    • مختبراتنا
        
    • مخبرنا
        
    • معاملنا
        
    Así que exploramos esta idea en nuestro laboratorio. TED لذلك نحن في الواقع استكشفنا هذه الفكرة في مختبرنا
    En nuestro laboratorio lo llamamos diseño sensible. TED هذا ما ندعوه ، في مختبرنا ، تصميم حساس للبيئة
    El primer proyecto que quería compartir con Uds. es en verdad uno de los primeros proyectos de nuestro laboratorio. TED أول مشروع أود أن أشاركه معكم هو من المشاريع الأولى المنجزة في مختبرنا.
    Sé que esto es difícil de oír pero su mano está en nuestro laboratorio forense. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا صعب سماعه و لكن يدك الآن في معملنا الجنائي
    Las máquinas de nuestro laboratorio no son muy buenas para captar esa clase de señal; es bastante compleja. TED أجهزتنا في المختبر ليست مخصصة لغرض التقاط هذا النوع من الإشارة بل إنه صعب للغاية.
    El dispositivo fue desarrollado aquí en nuestro laboratorio de investigación biomédico. Open Subtitles طوّر الجهاز هنا في مختبراتنا للبحث الطبي الحيوي.
    Y este es un procedimiento que se usa en todo el mundo, incluyendo nuestro laboratorio. TED وهذه الطريقة مستخدمة في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك في مختبرنا.
    El hueso es algo intermedio y es uno de los tejidos en el que trabajamos en nuestro laboratorio. TED الآن، العظام هي في مكان ما بين بين، وهي واحدة من الأنسجة التي نعمل عليها كثيراً في مختبرنا.
    Más allá de las paredes de nuestro laboratorio, estamos empezando a ver señales de cambio en la sociedad. TED وخارج جدران مختبرنا بدأنا نرى بوادر التغيير في المجتمع
    No será el TED Prize pero es una camiseta exclusiva de nuestro laboratorio. TED ليست كجائزة تيد، لكنها قمصان حصرية من مختبرنا
    Pero tratamos este cráneo con gran respeto en nuestro laboratorio y aquí en TED. TED ولكننا تعاملنا مع هذه الجمجمة بكل احترام في مختبرنا وهنا في TED.
    Este es un mapa de alta resolución del corredor de nuestro laboratorio. TED لذلك هذه خريطة عالية الدقة للممر حول مختبرنا.
    Del mismo modo, en nuestro laboratorio, tratamos de crear enjambres de robots. TED بالمثل في مختبرنا حاولنا خلق سرب صناعي من الروبوتات.
    Lo recolectamos, lo llevamos al laboratorio, lo fertilizamos y tuvimos corales pilar bebé nadando en nuestro laboratorio. TED جمعنا هذه وأعدنا إلى المخبر وقمنا بتخصيبها وأخيرًا بدأ صغير المرجان العمودي يسبح في مختبرنا.
    Es uno que tenemos en nuestro laboratorio, y tiene un gran botón rojo de 'apagado' en la parte posterior. TED الذي نمتلكهُ في مختبرنا للأبحاث. ولديه كما ترونَ زرُّ إطفاءِ تشغيلٍ أحمرُ كبيرٌ على ظهره.
    Esto empezó como salvapantallas que uno de los estudiantes del Ph. D. en nuestro laboratorio, Ilya Rosenberg, construyó. TED و يتحول إلى نوع من تطبيقات حفظ الشاشة التي يشتغل عليها طالب من مختبرنا ايليا روزنبرج.
    Como pueden imaginar, recibimos a muchos visitantes en nuestro laboratorio. TED يمكنكم تخيلها هنالك العديد من الزوار يزورون مختبرنا
    Lo bueno de nuestro laboratorio es que hemos tenido 3600 visitantes en los últimos 2 años. TED الشيئ الجيد حول معملنا هو أننا استقبلنا 3600 زائرا خلال السنتين الماضيتين.
    Les prometo, sus ojos están haciendo lo mismo que el sujeto en nuestro laboratorio, sea que quieran o no. TED وأؤكد لكم أن أعينكم تقوم بما يقوم به الشخص الذي في معملنا سواء أردتم ذلك أم لا.
    Comenzamos jugando con esto y aquella tarde, nos dimos cuenta cómo podríamos usar esta interfaz nueva y universal para permitir a cualquiera en el mundo operar el robot en nuestro laboratorio. TED بدأنا اللّعب بها، وبعد ظهر ذلك اليوم، أدركنا أنّه من الممكن استخدام هذه الواجهة الجديدة، والعالمية للسماح لأي شخص في العالم بتشغيل الرّوبوت في المختبر لدينا.
    Pero desde entonces, se ha progresado mucho, en nuestro laboratorio y en otros laboratorios alrededor del mundo. TED ولكن منذ ذلك الحين، أحرز الكثير من التقدم، سواء في المختبر لدينا وفي مختبرات أخرى حول العالم.
    Nadie fuera de nuestro laboratorio lo ha visto todavía. TED لم ير أحد خارج مختبراتنا هذا من قبل.
    Pedimos a la gente que venga a nuestro laboratorio para intentar averiguar qué estaba pasando. TED طلبنا من أشخاص الحضور إلى مخبرنا كي نحاول أن نتعرف على ما يجري.
    Porque en mi opinión, toda esta cosa necesita ir a nuestro laboratorio. Open Subtitles السبب في رأيي هذا الجهاز يحتاج إلى العودة إلى معاملنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد