Para mí, nuestro matrimonio fue real lo único real de mi vida... | Open Subtitles | لأجلي ، زواجنا كان حقيقياً الشئ الوحيد الحقيقي في حياتي |
Entonces ayudaría mucho a nuestro matrimonio si no apareciera por un tiempo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | بالفعل سيساعد هذا زواجنا إذا إبتعدتِ قليلاً , لفترة , حسناً ؟ |
Estamos juntos, nuestro matrimonio está funcionando de nuevo, la vida es bella. | Open Subtitles | نكون مع بعض زواجنا نعود إلى المسار , الحياة جميلة |
Si te preocupa salvar nuestro matrimonio más vale que me dejes tomar mi oportunidad. | Open Subtitles | إذا كنت قلقة بالحفاظ على زواجنا من الأفضل أن أحظى بتلك الفرصة |
Sé que tenemos problemas, pero no vamos a arreglar nuestro matrimonio conmigo fuera de casa. | Open Subtitles | بربّك, أعلم أن لدينا مشاكل, لكنّنا لن نحلّ مشكلة زواجنا بوجودي خارج البيت. |
A esta altura de nuestro matrimonio si aún sientes la necesidad de ponerme a prueba entonces eres tú quien falló. | Open Subtitles | .. في هذه المرحلة من زواجنا إن كنت لاتزال تشعر بالحاجة .. لأن تختبرني فأنت الذي رسبت |
El que nuestro matrimonio haya fracasado no significa que el matrimonio sea malo. | Open Subtitles | ليس لأن زواجنا لم ينجح فلا يعني أن الزواج شيء سيء |
Entonces Lily decidió terminar con nuestro matrimonio para salvar el de ustedes. | Open Subtitles | .. إذن لقد إختارت ليلي إنهاء زواجنا لإنقاذ زواجكم ؟ |
Mi primer esposo me ocultaba cosas y eso terminó con nuestro matrimonio. | Open Subtitles | زوجي الأول كان يحتفظ بأسراره عني و ذلك أنهى زواجنا |
En verdad, lo de tener carreras duales ha puesto mucho estrés en nuestro matrimonio. | Open Subtitles | في الواقع يملك وظيفتين و هذا يضع الكثير من الظغوط على زواجنا |
Por motivos que he olvidado en el coche, este sushi representa nuestro matrimonio. | Open Subtitles | من بين الاسباب التي نسيتها في السيارة هذا السوشي يمثل زواجنا |
¿Sabes cuántas veces me he preguntado en nuestro matrimonio si estabas loco? | Open Subtitles | أتعلم كم مرة خلال زواجنا تساءلت ما إذا كنت مجنوناً؟ |
Cuando te dije que nuestro matrimonio no era real... era una tapadera, estaba mintiendo. | Open Subtitles | عندما أخبرتك بأن زواجنا ليس حقيقياً وانّه كان غطاءاً، لقد كانت كذبة |
Y dios sabe que podríamos utilizar un poco de romanticismo en nuestro matrimonio. | Open Subtitles | و الله يعلم أنه يمكننا أن نتصرف قليلا برومانسية في زواجنا. |
Espero no tener que volver a decirte esto nunca más, pero necesito que salgas y rompas con ese adolescente por el bien de nuestro matrimonio. | Open Subtitles | أتمني بأنه ليس عليَّ أن أقول لك هذا مجدداً ولكنني أحتاجك لأن تذهب إلي الخارج وتنفصل عن ذلك المراهق لأجل زواجنا |
Solamente puede significar que desea terminar nuestro matrimonio y acercarse a otra persona. | Open Subtitles | وهذا فقط يعني أنه يريد أنهاء زواجنا ، وأختيار شخص جديد. |
Te quiero demasiado para dejar que mi error acabe con nuestro matrimonio. | Open Subtitles | أحبك كثيراً لدرجة أنه لا يمكنني السماح لأخطائي بإنهاء زواجنا |
De modo que si usted y yo nos casamos sobre esta base, nuestro matrimonio siempre será estable. | Open Subtitles | لذلك إذا أردنا الزواج على هذا الأساس زواجنا سيكون دائما تكون هي نفسها. |
No. Yo no quiero que nuestro matrimonio... esté basado en un acuerdo. | Open Subtitles | لا ، لا أريد لزواجنا أن يكون على أساس تنازل |
Se trata de que creo que tus amigos... no están muy felices con nuestro matrimonio. | Open Subtitles | لقد كنت دائما أشعر بأن أهلك ليسوا سعيدين كثيرا بزواجنا ، هكذا أشعر |
Conozco muy bien la idea que tienes de cómo debería ser nuestro matrimonio. | Open Subtitles | أَعْرفُ بالضبط ماهي فكرتَكَ عن زواجِنا وما يَجِبُ أَنْ يَكُونَ |
Pero tú sabes, mi ex esposa y yo teníamos todas esas cosas, y nuestro matrimonio fue un verdadero desastre. | Open Subtitles | لَكنَّك تَعْرفُ، زوجتي السابقة وأنا كَانَ عِنْدي كُلّ تلك الأشياءِ، وزواجنا كَانَ كارثةً تامّةً. |
Vamos a decir nuestros cinco momentos favoritos de nuestro matrimonio, pero no podemos usar el día de la boda | Open Subtitles | دعنا نذكر أفضل خمس لحظات لزواجنا , لكن لا تستطيع أن تذكر يوم زفافنا |
Pero realmente creo que hará más eficiente nuestro matrimonio hasta que nos muramos. | Open Subtitles | لكن أعتقد هو سَحقاً طوّرْ زواجَنا صُعوداً لِلأعلى حتى نحن مَوتى. |
Estamos pasando una crisis en nuestro matrimonio. | Open Subtitles | نحن في المنحدر الأخير من انهاء هذا الزواج |
Para salvar nuestro matrimonio, me dio golpes en tales lugares... que el matrimonio ya no es dichoso. | Open Subtitles | لأنقاذ حياتنا الزوجيه اعتطنى صدمات بالكهرباء هذه الحياه الزوجيه تعيسه |
Pensaba que nuestro matrimonio estaba en problemas y que uno de nosotros estaba tratando de hacer algo para salvarlo. | Open Subtitles | كنت أفكر أن زيجتنا في كبوة و يجب أن يتحرك أحدنا لإنقاذها |
Salvo que Paige siempre ha estado a favor de nuestro matrimonio. | Open Subtitles | ماعدا بَيج كَانتْ لا شيءَ لكن مساند لزواجِنا. |