ويكيبيديا

    "nuestro plan" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خطتنا
        
    • لخطتنا
        
    • بخطتنا
        
    • خطّتنا
        
    • خططنا
        
    • وخطتنا
        
    • بخططنا
        
    • مخططنا
        
    • خطة
        
    • عن الخطة
        
    nuestro plan era compartir sus historias con el mundo a través del cine. TED كانت خطتنا أن ننشر قصصهم للعالم من خلال فيلم نقوم بتصويره.
    Bueno, hay un pequeño retraso en nuestro plan de mudarnos a la playa. Open Subtitles حسنا ، كان هناك تأخير بسيط في خطتنا للذهاب الى الشاطىء
    Si sacamos bastante empuje de los motores del cohete, nuestro plan todavía podría trabajar. Open Subtitles إذا حصلنا على الدفع الكافي من محركات الصاروخ خطتنا ما زالت تعمل
    Si la información del disco rígido es descubierta por los americanos pondrá en riesgo la siguiente etapa de nuestro plan. Open Subtitles لو أن هذه المعلومات التي على هذا الهارد اكتشفها الأمريكيون .فإنها ستعرض المرحلة الثانية من خطتنا للخطر
    Espera un momento. No sé qué debe suceder ahora. Si ella de verdad está allí, ¿cuál es nuestro plan? Open Subtitles تمهّلي ، لا أعلم ما الذي سنفعله الآن إن كانت بالداخل ، فما هي خطتنا ؟
    Hice que lo usaras para nuestro plan, has recuperado tu fondo fiduciario. Open Subtitles لقد إستخدمته لكي تنجح خطتنا. لقد إستعدتِ صندوقكِ الإئتماني. أجل.
    nuestro plan a menos que alguien tiene una mejor, es almacenar tantos suministros hacer frente a cualquier sitio. Open Subtitles خطتنا ما لم شخص ما لديه أفضل, هو لتخزين امدادات كافية لتصمد اكثر لأي حصار.
    Le dije que retrasara nuestro plan de vengarnos de la orden hasta perfeccionar el suero. Open Subtitles أخبرته بأن يقوم بتأجيل خطتنا حتى أنتقم من المنظمة وحتى يصنع المصل المثالي
    De todas maneras, nos molestaba que nuestro plan no funcionase muy bien. Open Subtitles بصورة مزعجة , برغم ذلك , خطتنا لم تنجح كثيراً
    Bueno, necesitamos esas armas, y necesitamos que su hermana ayude en nuestro plan. Open Subtitles كما أننا نحتاج تلك الأسلحة ونحتاج إلى أختك لتساعدنا في خطتنا
    Si esas mujeres fueron efectivamente sus víctimas, ahora él conoce nuestro plan. Open Subtitles إن كانت هذه النساء بالفعل ضحاياه, فالآن إنه يعلم خطتنا.
    Si abandonamos nuestro plan ahora, igual pierdo a mi esposa e hijo. Open Subtitles إن تخلينا عن خطتنا الآن لا زلت سأفقد زوجتي وابني
    Y ahora finalmente puedo entrar en la cabina y ejecutar nuestro plan: Open Subtitles و الآن اخيرا يمكنني دخول قمرة القيادة و تنفيذ خطتنا
    En ese sentido, los cuidados primarios de salud, educación, suministro de agua y desarrollo rural figuran entre las prioridades de nuestro plan Nacional de Desarrollo. UN وفي هذا السياق، تدخل الرعاية الصحية اﻷولية، والتعليم، وتوفر المياه، والتنمية الريفية ضمن أولويات خطتنا للتنمية الوطنية.
    nuestro plan estratégico también tiene como objetivo la aplicación de programas de sustitución de ingresos. UN وتهدف خطتنا الاستراتيجية أيضا إلى تنفيذ برامج ﻹيجاد بدائل للدخل.
    Además, ahora también es obligatoria la educación secundaria, y nuestro plan alienta a los jóvenes de nuestro país a obtener una educación superior. UN وعلاوة على ذلك، فإن التعليم الثانوي أصبح إلزاميا اﻵن، كما تشجع خطتنا شباب بلدنا على الحصول علــى التعليم العالي.
    El objetivo de nuestro plan estratégico nacional consiste en reducir la incidencia del VIH/SIDA de una manera significativa mediante el fortalecimiento de los esfuerzos encaminados a su prevención y control. UN وهدف خطتنا الوطنية هو أن نخفض عدد حالات اﻹصابة بمرض اﻹيدز تخفيضا كبيرا بتعزيز الجهود الرامية إلى تجنبه والسيطرة عليه.
    El objetivo de dicha conferencia fue recabar ayuda para nuestro plan bienal de reconstrucción. UN وتمثل هدف المؤتمر في التماس الدعم لخطتنا لإعادة التعمير على مدى سنتين.
    Eso, pero entonces los destruimos, y a todos los que hayan conocido y seguimos con nuestro plan de matar demonios y mandar mensajes. Open Subtitles صحيح ، لكن عندها نقضي علىيهم كلهم ، كل من قابلناه و نكمل بخطتنا الأصلية بقتل المشعوذين و إرسال الرسالة
    Esto ha formado parte de nuestro plan a largo plazo. Open Subtitles هذا كَانَ دائماً جزء من خطّتنا الطويلة الأجلِ
    nuestro plan es que, para 2011, alcancemos esa meta. UN ومن ضمن خططنا أن نبلغ هذه الغاية بحلول عام 2011.
    nuestro plan de desarrollo nacional para el período de 1992 a 1996 refleja la decisión de alcanzar un desarrollo sostenible. UN وخطتنا الانمائية الوطنية لﻷعوام من ١٩٩٢ الى ١٩٩٦، تجسد تصميمنا على تحقيق التنمية المستدامة.
    Como dije antes, empezaremos con nuestro plan en el momento elegido. Open Subtitles كما قلت من قبل, سنبدأ بخططنا في وقت نحدده
    Pero si es lo que hace falta para darle a este hombre una oportunidad de probar su inocencia, entonces decididamente es nuestro plan ahora. Open Subtitles لكن إن كان هذا ما سيتطلب ليحصل هذا الرجل على فرصة لإثبات براءته فهو مخططنا الآن بكل تأكيد
    Además, nuestro plan de acción para 2005 incluye varias iniciativas nuevas que se promoverán en los marcos bilaterales y multilaterales. UN وفضلا عن ذلك، تشمل خطة عملنا لعام 2005 المبادرة بعدة أنشطة جديدة في الإطارين الثنائي والمتعدد الأطراف.
    - ¿Qué paso con nuestro plan? Open Subtitles و ماذا عن الخطة اللعينة, يا عزيزي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد