nuestro plan era compartir sus historias con el mundo a través del cine. | TED | كانت خطتنا أن ننشر قصصهم للعالم من خلال فيلم نقوم بتصويره. |
Bueno, hay un pequeño retraso en nuestro plan de mudarnos a la playa. | Open Subtitles | حسنا ، كان هناك تأخير بسيط في خطتنا للذهاب الى الشاطىء |
Si sacamos bastante empuje de los motores del cohete, nuestro plan todavía podría trabajar. | Open Subtitles | إذا حصلنا على الدفع الكافي من محركات الصاروخ خطتنا ما زالت تعمل |
Si la información del disco rígido es descubierta por los americanos pondrá en riesgo la siguiente etapa de nuestro plan. | Open Subtitles | لو أن هذه المعلومات التي على هذا الهارد اكتشفها الأمريكيون .فإنها ستعرض المرحلة الثانية من خطتنا للخطر |
Espera un momento. No sé qué debe suceder ahora. Si ella de verdad está allí, ¿cuál es nuestro plan? | Open Subtitles | تمهّلي ، لا أعلم ما الذي سنفعله الآن إن كانت بالداخل ، فما هي خطتنا ؟ |
Hice que lo usaras para nuestro plan, has recuperado tu fondo fiduciario. | Open Subtitles | لقد إستخدمته لكي تنجح خطتنا. لقد إستعدتِ صندوقكِ الإئتماني. أجل. |
nuestro plan a menos que alguien tiene una mejor, es almacenar tantos suministros hacer frente a cualquier sitio. | Open Subtitles | خطتنا ما لم شخص ما لديه أفضل, هو لتخزين امدادات كافية لتصمد اكثر لأي حصار. |
Le dije que retrasara nuestro plan de vengarnos de la orden hasta perfeccionar el suero. | Open Subtitles | أخبرته بأن يقوم بتأجيل خطتنا حتى أنتقم من المنظمة وحتى يصنع المصل المثالي |
De todas maneras, nos molestaba que nuestro plan no funcionase muy bien. | Open Subtitles | بصورة مزعجة , برغم ذلك , خطتنا لم تنجح كثيراً |
Bueno, necesitamos esas armas, y necesitamos que su hermana ayude en nuestro plan. | Open Subtitles | كما أننا نحتاج تلك الأسلحة ونحتاج إلى أختك لتساعدنا في خطتنا |
Si esas mujeres fueron efectivamente sus víctimas, ahora él conoce nuestro plan. | Open Subtitles | إن كانت هذه النساء بالفعل ضحاياه, فالآن إنه يعلم خطتنا. |
Si abandonamos nuestro plan ahora, igual pierdo a mi esposa e hijo. | Open Subtitles | إن تخلينا عن خطتنا الآن لا زلت سأفقد زوجتي وابني |
Y ahora finalmente puedo entrar en la cabina y ejecutar nuestro plan: | Open Subtitles | و الآن اخيرا يمكنني دخول قمرة القيادة و تنفيذ خطتنا |
En ese sentido, los cuidados primarios de salud, educación, suministro de agua y desarrollo rural figuran entre las prioridades de nuestro plan Nacional de Desarrollo. | UN | وفي هذا السياق، تدخل الرعاية الصحية اﻷولية، والتعليم، وتوفر المياه، والتنمية الريفية ضمن أولويات خطتنا للتنمية الوطنية. |
nuestro plan estratégico también tiene como objetivo la aplicación de programas de sustitución de ingresos. | UN | وتهدف خطتنا الاستراتيجية أيضا إلى تنفيذ برامج ﻹيجاد بدائل للدخل. |
Además, ahora también es obligatoria la educación secundaria, y nuestro plan alienta a los jóvenes de nuestro país a obtener una educación superior. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن التعليم الثانوي أصبح إلزاميا اﻵن، كما تشجع خطتنا شباب بلدنا على الحصول علــى التعليم العالي. |
El objetivo de nuestro plan estratégico nacional consiste en reducir la incidencia del VIH/SIDA de una manera significativa mediante el fortalecimiento de los esfuerzos encaminados a su prevención y control. | UN | وهدف خطتنا الوطنية هو أن نخفض عدد حالات اﻹصابة بمرض اﻹيدز تخفيضا كبيرا بتعزيز الجهود الرامية إلى تجنبه والسيطرة عليه. |
El objetivo de dicha conferencia fue recabar ayuda para nuestro plan bienal de reconstrucción. | UN | وتمثل هدف المؤتمر في التماس الدعم لخطتنا لإعادة التعمير على مدى سنتين. |
Eso, pero entonces los destruimos, y a todos los que hayan conocido y seguimos con nuestro plan de matar demonios y mandar mensajes. | Open Subtitles | صحيح ، لكن عندها نقضي علىيهم كلهم ، كل من قابلناه و نكمل بخطتنا الأصلية بقتل المشعوذين و إرسال الرسالة |
Esto ha formado parte de nuestro plan a largo plazo. | Open Subtitles | هذا كَانَ دائماً جزء من خطّتنا الطويلة الأجلِ |
nuestro plan es que, para 2011, alcancemos esa meta. | UN | ومن ضمن خططنا أن نبلغ هذه الغاية بحلول عام 2011. |
nuestro plan de desarrollo nacional para el período de 1992 a 1996 refleja la decisión de alcanzar un desarrollo sostenible. | UN | وخطتنا الانمائية الوطنية لﻷعوام من ١٩٩٢ الى ١٩٩٦، تجسد تصميمنا على تحقيق التنمية المستدامة. |
Como dije antes, empezaremos con nuestro plan en el momento elegido. | Open Subtitles | كما قلت من قبل, سنبدأ بخططنا في وقت نحدده |
Pero si es lo que hace falta para darle a este hombre una oportunidad de probar su inocencia, entonces decididamente es nuestro plan ahora. | Open Subtitles | لكن إن كان هذا ما سيتطلب ليحصل هذا الرجل على فرصة لإثبات براءته فهو مخططنا الآن بكل تأكيد |
Además, nuestro plan de acción para 2005 incluye varias iniciativas nuevas que se promoverán en los marcos bilaterales y multilaterales. | UN | وفضلا عن ذلك، تشمل خطة عملنا لعام 2005 المبادرة بعدة أنشطة جديدة في الإطارين الثنائي والمتعدد الأطراف. |
- ¿Qué paso con nuestro plan? | Open Subtitles | و ماذا عن الخطة اللعينة, يا عزيزي؟ |